123
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒上
撒母耳記上
撒下
撒母耳記下
王上
列王紀上
王下
列王紀下
代上
歷代志上
代下
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
哈1
📘 📙 📗 📖

哈巴谷先知所看見的默示。

哈巴谷的訴苦

   2耶和華啊,我呼求,

     你不應允,要到幾時呢?

     我向你呼喊「暴力!」

     你還不拯救?

   3你為何使我看見罪孽?

     你為何坐視奸惡呢?

     毀滅和兇暴在我面前,

     爭執與紛爭不斷發生。

   4因此律法無效,

     公理從未彰顯。

     惡人圍困義人,

     所以公理遭受扭曲。

耶和華的回答

   5你們要向列國觀看「你們要向列國觀看」:七十士譯本是「你們這些藐視的人要觀看」。,注意看,

     要驚奇,再驚奇!

     因為在你們的日子,有一件事發生「有一件事發生」:七十士譯本是「我行一件事」。

     儘管有人說了,你們還是不信。

   6看哪,我必興起迦勒底人,

     就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,

     霸佔不屬自己的住處。

   7他威武可畏,

     審判與威權都由他而出。

   8他的馬比豹更快,

     比晚上「晚上」:七十士譯本是「阿拉伯」。的野狼更猛。

     他的戰馬跳躍,

     他的戰馬從遠方而來「他的戰馬跳躍...而來」:七十士譯本是「他的騎兵奔馳,從遠方而來」。

     他們飛跑,如鷹急速抓食,

   9都為施行殘暴而來,

     他們的臉面向東「向東」:原文另譯「向前」。

     聚集俘虜,多如塵沙。

   10他譏誚列王,

     嘲諷領袖,

     嗤笑一切堡壘,

     堆土攻取它。

   11那時,他如風猛然掃過,

     他背叛,顯為有罪;

     他以自己的力量為神明。

哈巴谷又訴苦

   12耶和華-我的神,我的聖者啊,

     你不是從亙古就有嗎?

     我們必不致死。

     耶和華啊,你派他為要行審判;

     磐石啊,你立他為要懲治人。

   13你的眼目清潔,

     不看邪惡,也不看奸惡,

     為何你卻看著人行詭詐呢?

     惡人吞滅比自己公義的人,

     為何你保持沉默呢?

   14你為何使人如海中的魚,

     又如無人管轄的爬行動物呢?

   15他用鉤子把他們全拉上來,

     用羅網捕獲他們,

     拉漁網聚集他們。

     因此,他歡喜快樂,

   16向羅網獻祭,

     向漁網燒香;

     因為他藉此得豐盛的收穫

     與肥美的食物。

   17但他豈可因此屢屢倒空羅網「倒空羅網」:死海古卷是「拔刀出鞘」。

     時常殺戮列國的人,毫不顧惜呢?

哈2

耶和華回答哈巴谷

   我要站在我的瞭望臺,

     立在城樓「城樓」:死海古卷是「我的城樓」。上觀看,

     看耶和華要對我說甚麼,

     我可用甚麼話向他訴冤。

   2耶和華回答我,說:

     將這默示清楚地寫在看板上,

     使人容易朗讀「使人容易朗讀」:原文是「使跑的人也可以朗讀」。

   3因為這默示有一定的日期,

     論及終局,絕不落空。

     它雖然耽延,你要等候;

     因為它必臨到,不再遲延。

   4看哪,惡人自高自大,心不正直;

     惟義人必因他的信得生「因他的信得生」或譯「因他的信實得生」;七十士譯本是「因我的信實得生」。

不義的結局

   5他因酒詭詐、

     狂傲、不安於位;

     他張開喉嚨「張開喉嚨」或譯「擴充心欲」。,好像陰間,

     如死亡不能知足,

     他聚集萬國,

     招聚萬民全歸自己。

   6這些人豈不都要提起詩歌和俗語,嘲諷他說:

     禍哉!你增添不屬自己的財物,

     靠押金發財,要到幾時呢?

   7咬傷你的「咬傷你的」或譯「借你錢的」。豈不忽然興起,

     擾害你的豈不突然崛起,

     你就成為他們的擄物嗎?

   8因你搶奪許多國家,

     流人的血,向土地、城鎮和全城的居民施行殘暴,

     各國殘存之民都必搶奪你。

   9禍哉!那為本家積蓄不義之財、

     在高處搭窩、指望得免災禍的人!

   10你圖謀剪除許多民族,犯了罪,

     使自己的家蒙羞,自害己命。

   11牆裏的石頭要呼叫,

     屋內的棟梁必應聲。

   12禍哉!那以鮮血建城、

     以罪孽造鎮的人!

   13看哪,這不都是「看哪,這不都是」:原文另譯「它們不都是」。出於萬軍之耶和華嗎?

     萬民勞碌得來的被火焚燒,

     萬族辛苦建造的,歸於虛空。

   14全地都必認識耶和華的榮耀,

     好像水充滿海洋一般。

   15禍哉!那給鄰舍酒喝,加上毒物「加上毒物」或譯「傾倒怒氣」。

     使人喝醉,為要看見他們下體的人!

   16你滿受羞辱,不得榮耀;

     你也喝吧,顯明你是未受割禮的「顯明你是未受割禮的」:死海古卷、一些古卷和七十士譯本是「搖搖晃晃吧」。

     耶和華右手的杯必傳到你那裏,

     你的榮耀就變為羞辱。

   17黎巴嫩所受的殘暴必淹沒你,

     野獸所遭遇的毀滅使你驚嚇「使你驚嚇」是根據七十士譯本和其他古譯本;原文是「使牠們驚嚇」。

     因你流人的血,

     向土地、城鎮和全城的居民施行殘暴。

   18偶像有甚麼益處呢?

     製造者雕刻它,

     鑄成偶像,作虛假的教師;

     製造者倚靠的是自己所做的啞巴偶像。

   19禍哉!那對木頭說「醒起」,

     對啞巴石頭說「起來」的人!

     偶像豈能教導人呢?

     看哪,它以金銀包裹,其中並無氣息。

   20惟耶和華在他的聖殿中,

     全地都當在他面前肅靜。

哈3

哈巴谷的祈禱

哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。

   2耶和華啊,我聽見你的名聲;

     耶和華啊,我懼怕你的作為。

     求你在這些年間「在這些年間」:七十士譯本是「這些年臨近的時候」。復興你的作為,

     在這些年間將它顯明出來「將它顯明出來」:七十士譯本是「你會顯明出來」。

     在發怒的時候以憐憫為念。

   3神從提幔而來,

     聖者從巴蘭山臨到;(細拉)

     他的榮光遮蔽諸天,

     頌讚遍滿全地。

   4他的輝煌如同日光,

     從他手裏發出光芒,

     那裏「那裏」:原文另譯「天上」。隱藏他的能力。

   5在他前面有瘟疫流行,

     在他腳下有熱症發出。

   6他站立,震動「震動」或譯「量」。大地,

     他觀看,震動列國。

     永久的山崩裂,

     長存的嶺塌陷,

     他的作為與古時一樣。

   7我見古珊的帳棚遭難,

     米甸地的幔子動搖。

   8耶和華啊,你豈是向江河發怒,

     向江河生氣,

     向海洋發烈怒嗎?

     你騎在馬上,

     坐在得勝的戰車上,

   9你的弓全然顯露「你的弓全然顯露」:原文另譯「你打開弓套」。

     箭是發誓的言語「箭是發誓的言語」:原文另譯「箭在弦上待命」;七十士譯本的一個抄本是「你把你的箭袋裝滿了箭」。;(細拉)

     你以江河分開大地。

   10山嶺見你,無不戰抖;

     大水氾濫而過,

     深淵發聲,

     洶湧翻騰「洶湧翻騰」:原文是「向上舉手」。

   11因你的箭射出光芒,

     你的槍閃出光耀,

     日月都停在原處。

   12你發怒遍行大地,

     以怒氣責打列國,如打穀一般。

   13你出來拯救你的百姓,

     拯救你的受膏者;

     你打破惡人之家的頭,

     暴露其根基,直到頸項「頸項」意思是「上端」。。 (細拉)

   14你以其戈矛刺透他戰士的頭;

     他們如旋風將我「我」:原文另譯「我們」。颳散,

     他們喜愛暗中吞吃困苦的人。

   15你騎馬踐踏海,

     踐踏洶湧的大水。

   16我聽見這聲音,身體戰兢,

     嘴唇發顫,

     骨中朽爛,

     在所立之處戰兢「在所立之處戰兢」:原文另譯「我的腳步在所立之處戰兢」。

     但我安靜等候

     災難之日臨到那上來侵犯我們的民「但我...民」或譯「我只可安靜等候災難之日臨到,侵犯我們的民上來」。

   17雖然無花果樹不發旺,

     葡萄樹不結果,

     橄欖樹也不收成,

     田地不出糧食,

     圈中絕了羊,

     棚內也沒有牛;

   18然而,我要因耶和華歡欣,

     因救我的神喜樂。

   19主耶和華是我的力量,

     他使我的腳快如母鹿,

     又使我穩行在高處。

     這歌交給聖詠團長,用絲弦的樂器。

 


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧