12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
4142
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒上
撒母耳記上
撒下
撒母耳記下
王上
列王紀上
王下
列王紀下
代上
歷代志上
代下
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
伯1
📘 📙 📗 📖

撒但試探約伯

烏斯地有一個人名叫約伯。這人完全、正直、敬畏神、遠離惡事。2他生了七個兒子,三個女兒。3他的家產有七千隻羊,三千匹駱駝,五百對牛,五百匹母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中為至大。4他的兒子按著日子各在自己家裏擺設宴席,派人去請他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝。5宴席的日子過了,約伯派人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭,因為他說:「恐怕我的兒子犯了罪,心中背棄「背棄」:原文是「詛咒」;11節同。神。」約伯常常這樣行。

6有一天,神的眾使者「神的眾使者」:原文直譯「神的眾子」。來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。7耶和華對撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答耶和華說:「我從地上走來走去,在那裏往返。」8耶和華對撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他那樣完全、正直、敬畏神、遠離惡事。」9撒但回答耶和華說:「約伯敬畏神,豈是無故呢?10你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家,以及他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。11但你若伸手毀他一切所有的,他必當面背棄你。」12耶和華對撒但說:「看哪,凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害於他。」於是撒但從耶和華面前退出去。

約伯喪失兒女和財產

13有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,14有報信的來見約伯,說:「牛正耕地,母驢在旁邊吃草,15示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」16他還說話的時候,又有人來說:「神從天上降下火來,把羊群和僕人都吞滅了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」17他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分成三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」18他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,19看哪,有狂風從曠野颳來,襲擊房屋的四角,房屋倒塌在年輕人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」

20約伯就起來,撕裂外袍,剃了頭,俯伏在地敬拜,21說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」

22在這一切的事上,約伯並沒有犯罪,也不以神為狂妄。

伯2

撒但再試探約伯

又有一天,神的眾使者「神的眾使者」:原文直譯「神的眾子」。來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。2耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,在那裏往返。」3耶和華對撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他那樣完全、正直、敬畏神、遠離惡事。你雖激起我攻擊他,無故吞滅他,他仍然持守他的純正。」4撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,來保全性命。5但你若伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面背棄「背棄」:原文是「詛咒」;9節同。你。」6耶和華對撒但說:「看哪,他在你手中,只要留下他的性命。」

7於是撒但從耶和華面前退出去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。8約伯就坐在灰燼中,拿瓦片刮身體。

9他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你背棄神,死了吧!」10約伯卻對她說:「你說話,正如愚頑的婦人。唉!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並沒有以口犯罪。

三個朋友來安慰約伯

11約伯的三個朋友,提幔以利法書亞比勒達拿瑪瑣法,聽說這一切的災禍臨到他身上,各人就從自己的地方相約同來,為他悲傷,安慰他。12他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,向空中撒塵土,落在自己的頭上。13他們同他七天七夜坐在地上,一句話也不對他說,因為他們見到了極大的痛苦。

伯3

約伯詛咒自己

此後,約伯開口詛咒自己的生日「自己的生日」:原文是「自己的日子」。2約伯說:

   3「願我生的那日滅沒,

     說『懷了男胎』的那夜也滅沒。

   4願那日變為黑暗,

     願神不從上面尋找它,

     願亮光不照於其上。

   5願黑暗和死蔭索取那日,

     願密雲停在其上,

     願白天的昏暗「白天的昏暗」或譯「日蝕」。恐嚇它。

   6願那夜被幽暗奪取,

     不在一年的日子中喜樂,

     也不列入月中的數目。

   7看哪,願那夜沒有生育,

     其間也沒有歡樂的聲音。

   8願那些詛咒日子且能惹動力威亞探「力威亞探」是音譯,一種海獸;或譯「鱷魚」。的,

     詛咒那夜。

   9願那夜黎明的星宿變為黑暗,

     盼亮卻不亮,

     也不見晨曦破曉「晨曦破曉」:原文直譯「清晨的眼皮」。

   10因它沒有把懷我胎的門關閉,

     也沒有從我的眼中隱藏患難。

   11「我為何不出母胎而死?

     為何不出母腹就氣絕呢?

   12為何有膝蓋接收我?

     為何有奶哺養我呢?

   13不然,我現在已躺臥安睡,

     而且,早已長眠安息;

   14與那些為自己重建荒涼之處,

     地上的君王和謀士在一起;

   15或與把銀子裝滿房屋,

     擁有金子的王子在一起;

   16我為何不像流產的胎兒被埋藏,

     如同未見光的嬰孩?

   17在那裏惡人止息攪擾,

     在那裏困乏人得享安息,

   18被囚的人同得安逸,

     不再聽見監工的聲音。

   19大的小的都在那裏,

     奴僕脫離主人得自由。

   20「遭受患難的人為何有光賜給他呢?

     心中愁苦的人為何有生命賜給他呢?

   21他們等死,卻不得死;

     求死,勝於求隱藏的珍寶。

   22他們尋見墳墓,

     就歡喜快樂,極其高興。

   23這人的道路遮隱,

     神又四面圍困他。

   24我吃飯前就發出嘆息,

     我的唉哼湧出如水。

   25因我所恐懼的臨到我,

     我所懼怕的迎向我;

   26我不得安逸,不得平靜,

     也不得安息,卻有患難來到。」

伯4

第一次對話

(4.1-14.22)
   提幔以利法回答說:

   2「人想與你說話,你就厭煩嗎?

     但誰能忍住不發言呢?

   3看哪,你素來教導許多人,

     又堅固軟弱的手。

   4你的言語曾扶助跌倒的人;

     你使軟弱的膝蓋穩固。

   5但現在禍患臨到「禍患臨到」:原文是「它臨到」。你,你就煩躁了;

     它挨近你,你就驚惶。

   6你的倚靠不是在於你敬畏神嗎?

     你的盼望不是在於你行事純正嗎?

   7「請你追想:無辜的人有誰滅亡?

     正直的人何處被剪除?

   8按我所見,耕罪孽的,

     種毒害的,照樣收割。

   9神一噓氣,他們就滅亡;

     神一發怒,他們就消失。

   10獅子吼叫,猛獅咆哮,

     少壯獅子的牙齒被敲斷。

   11公獅因缺獵物而死,

     母獅的幼獅都離散。

   12「有話暗中傳遞給我,

     耳朵聽其微小的聲音。

   13世人沉睡的時候,

     從夜間異象的雜念中,

   14恐懼戰兢臨到我身,

     使我百骨戰抖。

   15有靈從我面前經過,

     我身上的毫毛豎立。

   16那靈停住,

     我卻不能辨其形狀;

     有形像在我眼前。

     我在靜默中聽見有聲音:

   17『必死的人能比神公義嗎?

     壯士能比造他的主純潔嗎?

   18看哪,主不信靠他的僕人,

     尚且指他的使者為愚昧,

   19何況那些住在泥屋、

     根基在塵土裏、

     被蛀蟲所毀壞的人呢?

   20早晚之間,他們就被毀滅,

     永歸無有,無人理會。

   21他們帳棚的繩索豈不從中拔出來呢?

     他們死,且是無智慧而死。』」

伯5
   「你呼求吧,有誰回答你呢?

     聖者之中,你轉向哪一位呢?

   2憤怒害死愚妄人,

     嫉妒殺死愚蠢的人。

   3我曾見愚妄人扎下根,

     但我忽然詛咒他的住處。

   4他的兒女遠離穩妥之地,

     在城門口被欺壓,無人搭救。

   5他的莊稼被飢餓的人吃盡了,

     就是在荊棘裏的也搶去了;

     他的財寶被陷阱「陷阱」:有古譯本是「口渴的人」。張口吞沒了。

   6因為禍患不是從塵土中出來,

     患難也不是從土地裏長出。

   7人生出來必遭遇患難,

     如同火花「火花」或譯「鳥兒」。飛騰。

   8「至於我,我必尋求神,

     把我的事情交託給他。

   9他行大事不可測度,

     行奇事不可勝數。

   10他降雨在地面,

     賜水於田野。

   11他將卑微的人安置在高處,

     將哀痛的人舉到穩妥之地。

   12他破壞通達人的計謀,

     使他們手所做的不得成就。

   13他使有智慧的人中了自己的詭計,

     叫狡詐人的計謀速速落空。

   14他們白晝遇見黑暗,

     午間摸索如在夜間。

   15神拯救貧窮人脫離殘暴人的手,

     脫離他們口中的刀。

   16這樣,貧寒人有指望,

     不義的人閉口無言。

   17「看哪,神所懲治的人是有福的!

     所以你不可輕看全能者的管教。

   18因為他打傷,又包紮;

     他擊傷,又親手醫治。

   19你六次遭難,他必救你;

     就是七次,災禍也無法害你。

   20在饑荒中,他必救你脫離死亡;

     在戰爭中,他必救你脫離刀劍的權勢。

   21你必被隱藏,不受口舌之害;

     災害臨到,你也不懼怕。

   22對於災害饑饉,你必譏笑;

     至於地上的野獸,你也不懼怕。

   23因為你必與田間的石頭立約,

     田裏的野獸也必與你和好。

   24你必知道你的帳棚平安,

     你查看你的羊圈,一無所失。

   25你也必知道你的後裔眾多,

     你的子孫像地上的青草。

   26你必壽高年邁才歸墳墓,

     好像禾捆按時收藏。

   27看哪,這道理我們已經考察,本是如此。

     你須要聽,要親自明白。」

伯6
   約伯回答說:

   2「惟願我的煩惱被秤一秤,

     我一切的災害放在天平裏,

   3現今都比海沙更重,

     所以我說話急躁。

   4因全能者的箭射中了我,

     我的靈喝盡其毒;

     神的驚嚇擺陣攻擊我。

   5野驢有草豈會叫喚?

     牛有飼料豈會吼叫?

   6食物淡而無鹽豈可吃呢?

     蛋白有甚麼滋味呢?

   7那些可厭的食物,

     我心不肯挨近。

   8「惟願我得著所求的,

     神賞賜我所切望的,

   9願神把我壓碎,

     伸手將我剪除。

   10我因沒有違棄那聖者的言語,

     就仍以此為安慰,

     在不止息的痛苦中還可歡躍。

   11我有甚麼氣力使我等候?

     我有甚麼結局使我忍耐?

   12我的氣力豈是石頭的氣力?

     我的肉身豈是銅呢?

   13在我裏面豈不是無助嗎?

     智慧豈不是從我心中被趕逐嗎?

   14「灰心的人,他的朋友當以慈愛待他,

     因為他將離棄敬畏全能者的心。

   15我的弟兄詭詐,好像河道,

     像溪水流過的河床,

   16因結冰而混濁,

     有雪藏在其中,

   17暖和的時候就溶化,

     炎熱時便從原處乾涸。

   18商隊偏離道路,

     上到荒涼之地而死亡。

   19提瑪的商隊瞻望,

     示巴的旅客等候。

   20他們因希望落空就抱愧,

     來到那裏便蒙羞。

   21現在你們正是這樣「你們正是這樣」:原文另譯「你們算不得甚麼」。

     看見驚嚇的事就懼怕。

   22我豈說:『請你們供給我,

     從你們的財物中送禮給我』?

   23或說:『請你們拯救我脫離敵人的手,

     救贖我脫離殘暴人的手』嗎?

   24「請你們指教我,我就不作聲;

     我在何事上有錯,請使我明白。

   25正直言語的力量何其大!

     但你們責備是責備甚麼呢?

   26絕望人的講論既然如風,

     你們還計劃批駁言語嗎?

   27你們甚至為孤兒抽籤,

     把朋友當貨物。

   28「現在,請你們看著我,

     我絕不當面說謊。

   29請你們轉意,不要不公義;

     請再轉意,正義在我這裏。

   30我的舌頭豈有不公義嗎?

     我的上膛豈不辨奸惡嗎?」

伯7
   「人在世上豈無勞役呢?

     他的日子不像雇工的日子嗎?

   2像奴僕切慕陰涼,

     像雇工等待工錢,

   3我也照樣度過虛空的歲月,

     愁煩的夜晚指定給我。

   4我躺臥的時候就說:

     『我何時可以起來呢?』漫漫長夜,

     我總是翻來覆去,直到天亮。

   5我的肉體以蟲子和塵土為衣,

     我的皮膚才收了口又流膿。

   6我的日子比織布的梭更快,

     都消耗在沒有指望之中。

   7「你要記得,我的生命不過是一口氣,

     我的眼睛必不再看見福樂。

   8觀看我的人,他的眼必不看見我;

     你的眼目投向我,我卻不在了。

   9雲彩消散而去;

     照樣,人下陰間也不再上來。

   10他不再回自己的家,

     他自己的地方也不再認得他。

   11「我甚至不封我的口;

     我靈愁苦,要發出言語;

     我心苦惱,要吐露哀情。

   12我豈是海洋,豈是大魚,

     你竟防守著我呢?

   13我若說:『我的床必安慰我,

     我的榻必分擔我的苦情』,

   14你就用夢驚擾我,

     用異象恐嚇我。

   15甚至我寧可窒息死亡,

     勝似留我這副骨頭。

   16我厭棄生命,不願永遠活著。

     你任憑我吧,因我的日子都是虛空。

   17人算甚麼,你竟看他為大,

     將他放在心上,

   18每早晨鑒察他,

     每時刻考驗他?

   19你到何時才轉眼不看我,

     任憑我咽下唾沫呢?

   20鑒察人的主啊,我若有罪,於你何妨?

     為何以我當你的箭靶,

     使我成為你的重擔呢?

   21為何不赦免我的過犯,

     除掉我的罪孽呢?

     我現今要躺臥在塵土中;

     你要切切尋找我,我卻不在了。」

伯8
   書亞比勒達回答說:

   2「這些話你要說到幾時?

     你口中的言語如狂風要到幾時呢?

   3神豈能偏離公平?

     全能者豈能偏離公義?

   4或者你的兒女得罪了他,

     他就把他們交在過犯的掌控中。

   5你若切切尋求神,

     向全能者懇求;

   6你若純潔正直,

     他必定為你興起,

     使你公義的居所興旺。

   7你起初雖然微小,

     日後必非常強盛。

   8「請你詢問上代,

     思念他們祖先所查究的。

   9我們不過從昨日才有,一無所知,

     因我們在世的日子好像影子。

   10他們豈不指教你,告訴你,

     說出發自內心的言語呢?

   11「蒲草沒有泥豈能生長?

     蘆荻沒有水豈能長大?

   12它還青翠,沒有割下的時候,

     比百樣的草先枯槁。

   13凡忘記神的人,路途也是這樣;

     不虔敬人的指望要滅沒。

   14他所仰賴的必折斷,

     他所倚靠的是蜘蛛網。

   15他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;

     他要抓住房屋,房屋卻不能存留。

   16他在日光之下茂盛,

     嫩枝在園中蔓延;

   17他的根盤繞石堆,

     鑽入石縫「鑽入石縫」:原文是「看見石屋」。

   18他若從本地被拔出,

     那地就不認識他,說:『我沒有見過你。』

   19看哪,這就是他道路中的喜樂,

     以後必另有人從塵土而生。

   20看哪,神必不丟棄完全人,

     也不扶助邪惡人的手。

   21他還要以喜笑充滿你的口,

     以歡呼充滿你的嘴唇。

   22恨惡你的要披戴羞愧,

     惡人的帳棚必歸於無有。」

伯9
   約伯回答說:

   2「我真的知道是這樣,

     但人在神前怎能成為義呢?

   3人若想要與他爭辯,

     千次中也不能回答一次。

   4他心裏有智慧,且大有能力。

     誰向神剛硬而得平安呢?

   5他把山挪移,山卻不知,

     他在怒氣中,把山翻倒。

   6他使地震動,離其本位,

     地的柱子就搖撼。

   7他吩咐太陽,太陽就不出來,

     又封住眾星。

   8他獨自鋪張諸天,

     步行在海浪之上。

   9他造北斗、參星、昴星,

     以及南方的星宿「南方的星宿」:原文是「南方的內宮」。

   10他行大事不可測度,

     行奇事不可勝數。

   11看哪,他從我旁邊經過,我看不見;

     他走過,我沒有察覺他。

   12看哪,他奪去,誰能阻擋他?

     誰敢對他說:『你做甚麼呢?』

   13「神必不收回他的怒氣,

     扶助拉哈伯「拉哈伯」是神話故事中的大海怪。的,屈身在神以下。

   14既是這樣,我怎敢回答他,

     怎敢在他之前選擇辯詞呢?

   15我雖有義,也不能回答,

     我要向那審判我的懇求。

   16我若呼求,縱然他應允我,

     我仍不信他會側耳聽我的聲音。

   17他用暴風「用暴風」:原文另譯「為一根頭髮」。摧折我,

     無故加增我的損傷。

   18他不容我喘一口氣,

     倒使我飽受苦惱。

   19若論力量,看哪,他真有能力!

     若論審判,『誰能傳我呢?』

   20我雖有義,我的口要定我有罪;

     我雖完全,他必證明我為彎曲。

   21我雖完全,不顧自己;

     我厭棄我的性命。

   22所以我說,都是一樣;

     完全人和惡人,他都滅絕。

   23若災禍忽然帶來死亡,

     他必戲笑無辜人的苦難。

   24世界交在惡人手中;

     他蒙蔽世界審判官的臉,

     若不是他,那麼是誰呢?

   25「我的日子比奔跑者更快,

     急速過去,不見福樂。

   26我的日子如蒲草船掠過,

     如鷹俯衝抓食。

   27我若說:『我要忘記我的苦情,

     強顏歡笑』,

   28我就因一切的愁苦而懼怕;

     我知道你必不以我為無辜。

   29我必被定罪,

     我何必徒然勞苦呢?

   30我若用雪水洗身,

     用鹼潔淨我的手掌,

   31你還要把我扔在坑裏,

     我的衣服都憎惡我。

   32他不像我是個人,使我可以回答他,

     使我們可以一同受審判。

   33我們中間沒有仲裁者,

     可以按手在我們兩造之間。

   34願他使他的杖離開我,

     不使他的威嚴恐嚇我,

   35我就說話,不懼怕他;

     但對我來說,我卻不是這樣。」

伯10
   「我厭惡自己的性命,

     任由我述說自己的苦情;

     因心裏苦惱,我要說話。

   2我對神說,不要定我有罪,

     要指示我,你為何與我爭辯?

   3你手所造的,你又欺壓,又藐視,

     卻光照惡人的計謀。

     這事你以為美嗎?

   4你的眼豈是肉眼?

     你察看豈像人察看嗎?

   5你的日子豈像人的日子,

     你的年歲豈像壯士的年歲,

   6你就追問我的罪孽,

     尋察我的罪過嗎?

   7其實,你知道我沒有行惡,

     也無人能施行拯救,脫離你的手。

   8你的手塑造我,造了我,

     但我整個人卻要一起被你吞滅。

   9求你記得,你製造我如泥土,

     你還要使我歸回塵土嗎?

   10你不是倒出我來好像奶,

     使我凝結如同奶酪嗎?

   11你以皮和肉給我穿上,

     用骨與筋把我聯結起來。

   12你將生命和慈愛賜給我,

     你也眷顧保全我的靈。

   13然而,你把這些事藏在你心裏,

     我知道這是你的旨意。

   14我若犯罪,你就察看我,

     並不赦免我的罪。

   15我若行惡,我就有禍了;

     我若行義,也不敢抬頭,

     而是飽受羞辱,

     看見我的痛苦。

   16你如獅子昂首追捕我「你如...追捕我」:有古譯本是「我若昂首自得,你就追捕我如獅子」。

     又在我身上顯出奇事。

   17你更新你的見證對付我,

     向我加增惱怒,

     調遣軍隊攻擊我。

   18「你為何使我出母胎呢?

     甚願我當時氣絕,沒有眼睛看見我。

   19這樣,就如從未有過我,

     我一出母胎就被送入墳墓。

   20我的日子不是短少嗎?求你停止,

     求你放過我「求你停止,求你放過我」:原文另譯「願他停止,願他放過我」。,使我可以稍得喜樂,

   21就是在我去而不返,

     往黑暗和死蔭之地以先。

   22那是烏黑之地,

     猶如幽暗的死蔭,

     毫無秩序;

     發出的光輝也像幽暗。」

伯11
   拿瑪瑣法回答說:

   2「這許多的話豈不該回答嗎?

     多嘴多舌的人豈可成為義呢?

   3你誇大的話豈能使人不作聲嗎?

     你戲笑的時候豈沒有人使你受辱嗎?

   4你說:『我的教導純全,

     我在你眼前是清潔的。』

   5但是,惟願神說話,

     願他張開嘴唇攻擊你。

   6願他將智慧的奧祕指示你,

     因為健全的知識是兩面的。

     你當知道,神使你忘記你的一些罪孽。

   7你能尋見神的奧祕嗎?

     你能尋見全能者的極限嗎?

   8高如諸天,你能做甚麼?

     比陰間深,你能知道甚麼?

   9其量度比地長,

     比海更寬。

   10他若經過,把人拘禁,

     召集會眾,誰能阻擋他呢?

   11因為他知道虛妄的人;

     當他看見罪惡,豈不留意嗎?

   12空虛的人若獲得知識,

     野驢生下的駒子也成了人。

   13「至於你,若堅固己心,

     又向主舉手;

   14你若遠遠脫離你手中的罪孽,

     不容許不義住在你帳棚之中;

   15這樣,你必仰起臉來,毫無瑕疵;

     你也必安穩,無所懼怕。

   16你必忘記你的苦楚,

     就是想起來,也如流過的水。

   17你在世要升高,比正午更明,

     雖有黑暗,仍像早晨。

   18你因有指望就必穩固,

     也必四圍察看「四圍察看」:原文另譯「得到庇護」。,安然躺下。

   19你躺臥,無人驚嚇,

     並有許多人向你求恩。

   20但惡人的眼睛要失明;

     他們無路可逃,

     他們的指望就是氣絕身亡。」

伯12
   約伯回答說:

   2「你們果真是人物啊!

     智慧要與你們一同去死。

   3但我也有聰明,跟你們一樣,

     並非不及你們。

     這些事,誰不知道呢?

   4我這求告神、蒙他應允的人

     竟成了朋友所譏笑的;

     又公義又完全的人竟遭受譏笑。

   5安逸的人心裏藐視災禍,

     這災禍在等待失足滑跌的人。

   6強盜的帳棚安寧,

     惹神發怒的人穩固,

     他們把神「神」或譯「神明」。握在自己手中「他們把神握在自己手中」或譯「神把他們領到自己的手中」。

   7「你問走獸,走獸必指教你;

     你問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;

   8或者你與地說話,地必指教你「你與...指教你」或譯「你問地上的草木,草木必指教你」。

     海中的魚也必向你說明。

   9在這一切當中,

     有誰不知道這是耶和華的手做成的呢?

   10凡動物的生命

     和人類的氣息都在他手中。

   11耳朵豈不辨別言語,

     正如上膛品嘗食物嗎?

   12年老的有智慧,

     壽高的有知識。

   13「在神有智慧和能力,

     他有謀略和知識。

   14看哪,他拆毀,就不能重建;

     他拘禁人,人就不得釋放。

   15看哪,他使水止住,水就乾了;

     他把水放出,水就淹沒大地。

   16在他有能力和智慧,

     走迷的和使人迷路的都屬他。

   17他把謀士剝衣擄去,

     使審判官變為愚妄。

   18他解除君王的權勢「他解除君王的權勢」:原文另譯「他放鬆君王的捆綁」;「權勢」與「捆綁」的希伯來話發音相近。

     用帶子捆住他們的腰。

   19他把祭司剝衣擄去,

     使有權能的人傾覆。

   20他廢去忠信者的言論,

     奪去長者的見識。

   21他使貴族蒙羞受辱,

     放鬆勇士的腰帶。

   22他從黑暗中彰顯深奧的事,

     使死蔭顯出光明。

   23他使邦國興旺而又毀滅,

     使邦國擴展又被掠奪。

   24他將地上百姓中領袖的聰明奪去,

     使他們迷失在荒涼無路之地。

   25他們在無光的黑暗中摸索;

     他使他們搖晃像醉酒的人一樣。」

伯13
   「看哪,這一切,我眼都見過;

     我耳都聽過,而且明白。

   2你們所知道的,我也知道,

     並非不及你們。

   3然而我要對全能者說話,

     我願與神理論。

   4但你們是編造謊言的,

     全都是無用的醫生。

   5惟願你們全然不作聲,

     這就是你們的智慧!

   6請你們聽我的答辯,

     留心聽我嘴唇的訴求。

   7你們要為神說不義的話嗎?

     要為他說詭詐的言語嗎?

   8你們要看神的情面嗎?

     要為他爭辯嗎?

   9他查究你們,這豈是好事嗎?

     人欺騙人,你們也要照樣欺騙他嗎?

   10你們若暗中看人的情面,

     他必定要責備你們。

   11他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?

     他豈不使驚嚇臨到你們嗎?

   12你們可記念的諺語是灰燼的箴言;

     你們的後盾是泥土的後盾。

   13「你們不要向我作聲,

     讓我說話,無論如何我都承當。

   14我為何把我的肉掛在我的牙上,

     將我的命放在我的手掌中呢?

   15看哪,他要殺我,我毫無指望「我毫無指望」:原文另譯「我仍要仰望他」。

     然而我還要在他面前辯明我所行的。

   16這要成為我的拯救,

     因為不虔誠的人不可到他面前。

   17你們要細聽我的言語,

     讓我的申辯入你們耳中。

   18看哪,我已陳明我的案,

     知道自己有義。

   19還有誰要和我爭辯,

     我現在就緘默不言,氣絕而死。

   20惟有兩件事不要向我施行,

     我就不躲開你的面:

   21就是把你的手縮回,遠離我身;

     又不使你的威嚴恐嚇我。

   22這樣,你呼叫,我就回答;

     或是讓我說話,你回答我。

   23我的罪孽和我的罪有多少呢?

     求你叫我知道我的過犯與我的罪。

   24你為何轉臉,

     拿我當仇敵呢?

   25你要驚動被風吹的葉子嗎?

     要追趕枯乾的碎秸嗎?

   26你寫下苦楚對付我,

     又使我擔當幼年的罪孽。

   27你把我的腳鎖上木枷,

     察看我一切的道路,

     為我的腳掌劃定界限。

   28人像滅絕的爛物,

     像蟲蛀的衣裳。」

伯14
   「人為婦人所生,

     日子短少,多有患難。

   2他出來如花,凋謝而去;

     他飛逝如影,不能存留。

   3這樣的人你豈會睜眼看他,

     又叫我「我」:七十士譯本和其他古譯本是「他」。來,在你那裏受審嗎?

   4誰能使潔淨出於污穢呢?

     誰也不能!

   5既然人的日子限定,

     他的月數在於你,

     你劃定他的界限,他不能越過;

   6求你轉眼不看他,使他得歇息,

     直到他像雇工享受他的一天。

   7「因樹有指望,

     若被砍下,還可發芽,

     嫩枝生長不息。

   8樹根若衰老在地裏,

     樹幹也死在土中,

   9及至得了水氣,還會發芽,

     長出枝條,像新栽的樹一樣。

   10但壯士一死就消逝了;

     人一氣絕,他在何處呢?

   11海中的水枯竭,

     江河消散乾涸。

   12人一躺下就不再起來,

     等到諸天沒有了「沒有了」:有古譯本是「廢去了」。,仍不復醒,

     也不能從睡中喚醒。

   13惟願你把我藏在陰間,

     把我隱藏,直到你的憤怒過去;

     願你為我定下期限,並記得我。

   14壯士若死了能再活嗎?

     我在一切服役的日子中等待,

     直到我退伍的時候來到。

   15你呼叫,我就回答你;

     你手所做的,你必期待。

   16但如今你數點我的腳步,

     不察看我的罪。

   17我的過犯被你密封在囊中,

     你遮掩了我的罪孽。

   18「然而,山崩變為無有,

     磐石從原處挪移。

   19流水沖蝕石頭,

     急流洗去地上的塵土;

     你也照樣滅絕人的指望。

   20你終必勝過人,使他消逝;

     你改變他的容貌,把他送走。

   21他的兒子得尊榮,他不知道;

     他們降為卑,他也不曉得。

   22他只覺得身上疼痛,

     心中為自己悲哀。」

伯15

第二次對話

(15.1-21.34)
   提幔以利法回答說:

   2「智慧人豈可用虛空的知識回答,

     用東風充滿自己的肚腹呢?

   3他豈可用無益的話,

     用無濟於事的言語理論呢?

   4你誠然廢棄敬畏,

     不在神面前默想。

   5你的罪孽指教你的口;

     你選用詭詐人的舌頭。

   6你自己的口定你有罪,並非是我;

     你自己的嘴唇見證你的不是。

   7「你是頭一個生下來的人嗎?

     你受造在諸山之先嗎?

   8你曾聽見神的密旨嗎?

     你要獨自得盡智慧嗎?

   9甚麼是你知道,我們不知道的呢?

     甚麼是你明白,我們不明白的呢?

   10我們這裏有白髮的和年老的,

     比你父親還年長。

   11神的安慰和對你溫和的話,

     你以為太小嗎?

   12你的心為何失控,

     你的眼為何冒火,

   13以致你的靈反對神,

     你的口說出這樣的言語呢?

   14人是甚麼,竟算為潔淨呢?

     婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?

   15看哪,神不信任他的眾聖者;

     在他眼前,天也不潔淨,

   16何況那污穢可憎,

     喝罪孽如水的世人呢!

   17「我指示你,你要聽我;

     我要陳述我所看見的,

   18就是智慧人從列祖所受,

     傳講而不隱瞞的事。

   19這地惟獨賜給他們,

     並沒有外人從他們中間經過。

   20惡人一生的日子絞痛難熬,

     殘暴人存留的年數也是如此。

   21驚嚇的聲音常在他耳中;

     在平安時,毀滅者必臨到他。

   22他不信自己能從黑暗中轉回;

     他被刀劍看守。

   23他飄流在外求食:『哪裏有食物呢?』「他飄流...有食物呢?」有古譯本是「他被命定作禿鷹的食物。」

     他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。本節七十士譯本是「他被派定作禿鷹的食物,知道自己會成為屍體,黑暗的日子要像風把他吹走。」

   24急難困苦叫他害怕,

     而且勝過他,好像君王預備上陣。

   25因他伸手攻擊神,

     逞強對抗全能者,

   26挺著頸項,

     用盾牌堅厚的凸面向全能者直闖;

   27又因他的臉蒙上油脂,

     腰上積滿肥肉。

   28他住在荒涼的城鎮,

     房屋無人居住,

     成為廢墟。

   29他不得富足,

     財物不得常存,

     產業在地上也不加增。

   30他不得脫離黑暗,

     火焰要把他的嫩枝燒乾;

     因神口中的氣,他要離去。

   31不要讓他倚靠虛假,欺騙自己,

     因虛假必成為他的報應。

   32他的日期未到之先,這事必實現;

     他的枝子不得青綠。

   33他必像葡萄樹,葡萄未熟就掉落;

     又像橄欖樹,一開花就凋謝。

   34因不敬虔之輩必不能生育,

     受賄賂之人的帳棚必被火吞滅。

   35他們所懷的是毒害,所生的是罪孽,

     肚腹裏所預備的是詭詐。」

伯16
   約伯回答說:

   2「這樣的話我聽了許多;

     你們全都是使人愁煩的安慰者。

   3如風的言語有窮盡嗎?

     或者甚麼惹動你回答呢?

   4我也能說你們那樣的話,

     你們若處在我的景況,

     我也可以堆砌言詞攻擊你們,

     又可以向你們搖頭。

   5但我必用口堅固你們,

     顫動的嘴唇帶來舒解。

   6「我若說話,痛苦仍不得緩解;

     我若停止,痛苦就離開我嗎?

   7但現在神使我困倦,

     你使所有的親友遠離我,

   8你抓住我「你抓住我」或譯「你使我佈滿皺紋」。,成為見證起來攻擊我;

     我的枯瘦也當著我的面作證。

   9神發怒撕裂我,逼迫我,

     向我咬牙切齒;

     我的敵人怒目瞪我。

   10他們向我大大張口,

     打我的耳光羞辱我,

     聚在一起攻擊我。

   11神把我交給不敬虔的人,

     把我扔到惡人的手中。

   12我本是安逸,他折斷我,

     掐住我的頸項,把我摔碎,

     又立我作他的箭靶。

   13他的弓箭手圍繞我。

     他刺破我的腎臟,並不留情,

     把我的膽汁傾倒在地上。

   14他使我破裂,破裂又破裂,

     如同勇士向我直闖。

   15「我把麻布縫在我的皮膚上,

     把我的角放在塵土中。

   16我的臉因哭泣變紅,

     我的眼皮上有死蔭。

   17我的手中卻沒有暴力,

     我的祈禱也是純潔的。

   18「地啊,不要遮蓋我的血!

     不要讓我的哀求有藏匿之處!

   19現今,看哪,在天有我的見證,

     在上有我的保人。

   20我的朋友譏誚我,

     我卻向神眼淚汪汪。

   21願人可與神理論,

     如同人與朋友一樣;

   22因為再過幾年,

     我必走那往而不返之路。」

伯17
   「我的靈耗盡,我的日子消逝;

     墳墓為我預備好了。

   2戲笑的人果真陪伴著我,

     我的眼睛盯住他們的悖逆。

   3「願你親自為我付押擔保。

     誰還會與我擊掌呢?

   4因你蒙蔽他們的心,使不明理,

     所以你必不高舉他們。

   5控告「控告」或譯「出賣」或「邀請」。朋友為了分享產業的,

     他兒女的眼睛要失明。

   6「神使我成為人群中的笑談,

     他們吐唾沫在我臉上。

   7我的眼睛因憂愁昏花,

     我的肢體全像影兒。

   8正直人因此必驚奇;

     無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。

   9然而,義人要持守所行的道,

     手潔的人要力上加力。

   10至於你們眾人,再回來吧!

     你們中間,我找不到一個智慧人。

   11我的日子已經過去了,

     我的謀算、我心的願望已經斷絕了。

   12他們以黑夜為白晝,

     即使面臨黑暗,以為亮光已近。

   13我若盼望陰間為我的家,

     若下榻在黑暗中,

   14若對地府呼叫:『你是我的父親』,

     若對蟲呼叫:『你是我的母親、姊妹』,

   15這樣,我的盼望在哪裏呢?

     我所盼望的,誰能看見呢?

   16這盼望要下到陰間的門閂嗎「這盼望...門閂嗎」:七十士譯本是「這盼望要與我一起下到陰間嗎」。

     要一起在塵土中安息嗎「要一起...安息嗎」:七十士譯本和其他古譯本是「我們要一起下入塵土中嗎」。?」

伯18
   書亞比勒達回答說:

   2「你們尋索言語要到幾時呢「你們...幾時呢」:原文直譯「你們為言語設陷阱要到幾時呢」;七十士譯本和其他古譯本是「你要說到幾時才停止呢」。

     你們要明白,然後我們才說話。

   3我們為何被視為畜牲,

     在你們眼中看為愚笨「愚笨」或譯「不潔淨」。呢?

   4在怒氣中將自己撕裂的人哪,

     難道大地要因你見棄、

     磐石要挪開原處嗎?

   5「惡人的亮光必要熄滅,

     他的火焰必不照耀。

   6他帳棚中的亮光要變黑暗,

     他上面的燈也必熄滅。

   7他強橫的腳步必遭阻礙,

     他的計謀必將自己絆倒。

   8他因自己的腳陷入網中,

     走在纏人的網子上。

   9羅網必抓住他的腳跟,

     陷阱必擒獲他。

   10繩索為他藏在土裏,

     羈絆為他藏在路上。

   11四面的驚嚇使他害怕,

     在他腳跟後面追趕他。

   12他的力量必因飢餓衰敗,

     禍患要在他的旁邊等候,

   13侵蝕他肢體的皮膚;

     死亡的長子吞吃他的肢體。

   14他要從所倚靠的帳棚被拔出來,

     帶到使人驚恐的王那裏。

   15不屬他的必住在他的帳棚裏,

     硫磺必撒在他所住之處。

   16下邊,他的根要枯乾;

     上邊,他的枝子要剪除。

   17他的稱號「稱號」:原文是「紀念」。從地上消失,

     他的名字不在街上存留。

   18他必從光明中被驅逐到黑暗裏,

     他必被趕出世界。

   19他在自己百姓中必無子無孫,

     在寄居之地也沒有倖存者。

   20以後的人「以後的人」或譯「西方人」。要因他的日子驚訝,

     以前的人「以前的人」或譯「東方人」。也被驚駭抓住。

   21不義之人的住處總是這樣,

     這就是不認識神之人的下場。」

伯19
   約伯回答說:

   2「你們攪擾我的心,

     用言語壓碎我要到幾時呢?

   3你們這十次羞辱我,

     苦待我也不以為恥。

   4果真我有錯,

     這錯是在於我。

   5若你們真要向我誇大,

     以我的羞辱來責備我,

   6就該知道是神傾覆我,

     用羅網圍繞我。

   7看哪,我喊冤叫屈,卻不蒙應允;

     我呼求,卻沒有公正。

   8神攔住我的道路,使我不得經過;

     他使黑暗籠罩我的路徑。

   9他剝去我的榮光,

     摘去我頭上的冠冕。

   10他在四圍攻擊我,我就走了;

     他將我的指望如樹拔出。

   11他向我發烈怒,

     以我為他的敵人。

   12他的軍隊一齊上來,

     修築道路攻擊我,

     在我帳棚的四圍安營。

   13「他把我的兄弟隔在遠處,

     使我認識的人全然與我生疏。

   14我的親戚都離開了我;

     我的密友都忘記了我。

   15在我家寄居的和我的使女,

     都當我是陌生人;

     我在他們眼中被視為外邦人。

   16我呼喚僕人,他卻不回答;

     我必須親口求他。

   17我口的氣味令我妻子厭惡,

     我的同胞都憎惡我。

   18連小男孩也藐視我;

     我起來,他們都嘲笑我。

   19我的知心朋友都憎惡我;

     我平日所愛的人向我翻臉。

   20我的皮和肉緊貼骨頭,

     我得以逃脫,僅剩牙齒「牙齒」:原文是「牙的皮」。本節七十士譯本是「我的肉在皮下腐爛,我的骨頭伸出好像牙齒」。

   21我的朋友啊,可憐我!可憐我!

     因為神的手攻擊我。

   22你們為甚麼彷彿神逼迫我,

     吃我的肉還不滿足呢?

   23「惟願我的言語現在就寫上,

     都記錄在書上;

   24用鐵筆和鉛,

     刻在磐石上,存到永遠。

   25我知道我的救贖主「救贖主」或譯「伸冤者」。活著,

     末後他必站在塵土上。

   26我這皮肉滅絕之後「我這皮肉滅絕之後」:原文另譯「我醒來之後,他會使我跟他一起站起來」。

     我必在肉體之外「在肉體之外」或譯「在肉體之中」或「從肉體」。得見神。

   27我自己要見他,

     親眼要看他,並不像陌生人。

     我的心腸在我裏面耗盡了!

   28你們若說:『我們怎麼逼迫他呢?

     事情的根源是在於他「他」是根據一些古卷、七十士譯本和其他古譯本;原文是「我」。』,

   29你們就當懼怕刀劍,

     因為憤怒帶來刀劍的刑罰。

     這樣,你們就知道有審判。」

伯20
   拿瑪瑣法回答說:

   2「這樣,我的思念叫我回答,

     因為我心中急躁。

   3我聽見那羞辱我的責備;

     我悟性的靈回答我。

   4你豈不知道嗎?亙古以來,

     自從人被安置在地,

   5惡人歡樂的聲音是暫時的,

     不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。

   6他的尊榮雖達到天上,

     頭雖頂到雲中,

   7他必永遠滅亡,像自己的糞一樣。

     看見他的人要說:『他在哪裏呢?』

   8他必如夢飛去,不再尋見;

     他被趕走,如夜間的異象。

   9親眼見過他的,必不再見他;

     他自己的地方也不再見到他。

   10他的兒女要向窮人求恩;

     他的手要賠還錢財。

   11他的骨頭雖然滿有年輕的活力,

     卻要和他一同躺臥在塵土之中。

   12「他口中以惡為甘甜,

     把惡藏在舌頭底下,

   13愛戀不捨,

     含在口中。

   14他的食物在肚裏卻要翻轉,

     在他裏面成為虺蛇的毒液。

   15他吞了財寶,還要吐出;

     神要從他腹中掏出來。

   16他必吸飲虺蛇的毒汁,

     毒蛇的舌頭必殺他。

   17他不再看見溪流,

     流奶與蜜之河。

   18他勞碌得來的要賠還,不得吞下;

     賺取了財貨,也不得歡樂。

   19他欺壓窮人,棄之不顧,

     強取非自己所蓋的房屋「強取...房屋」或譯「強取房屋不得再建造」。

   20「他的肚腹不知安逸,

     所貪戀的連一樣也不放過,

   21剩餘的沒有一樣他不吞吃,

     所以他的福樂不能長久。

   22他在滿足有餘的時候,必有困苦臨到;

     凡受苦楚之人的手必加在他身上。

   23他的肚腹正要滿足的時候,

     神必將猛烈的憤怒降在他身上;

     他正在吃飯的時候,

     神要將這憤怒如雨降在他身上。

   24他要躲避鐵的武器,

     銅弓要將他射透。

   25箭一抽,就從他背上出來,

     發亮的箭頭從他膽中出來;

     有驚惶臨到他身上。

   26他的財寶隱藏在深沉的黑暗裏;

     有非人吹起的火要把他吞滅,

     把他帳棚中所剩下的燒燬。

   27天要顯明他的罪孽,

     地要興起去攻擊他。

   28他家裏出產的必消失,

     在神憤怒的日子被沖走。

   29這是惡人從神所得的份,

     是神為他所定的產業。」

伯21
   約伯回答說:

   2「你們要細心聽我的言語,

     這就算是你們的安慰。

   3請寬容我,我又要說話;

     說了以後,任憑你嗤笑吧!

   4我豈是向人訴苦?

     我為何不是沒有耐心呢?

   5你們要轉向我而驚奇,

     要用手摀口。

   6我每逢思想,心就驚惶,

     戰兢抓住我身。

   7惡人為何存活,

     得享高壽,勢力強盛呢?

   8他們的後裔與他們一起「與他們一起」:原文另譯「他們的百姓」。,堅立在他們面前,

     他們得以眼見自己的子孫。

   9他們的家宅平安無懼,

     神的杖不加在他們身上。

   10他們的公牛傳種而不斷絕,

     母牛生牛犢而不掉胎。

   11他們打發小男孩出去,多如羊群,

     他們的孩子踴躍跳舞。

   12他們隨著琴鼓歌唱,

     因簫聲歡喜。

   13他們度日諸事亨通,

     在平安中下到陰間。

   14他們對神說:『離開我們吧!

     我們不想知道你的道路。

   15全能者是誰,我們何必事奉他呢?

     求告他有甚麼益處呢?』

   16看哪,他們亨通不是靠自己的手;

     惡人的計謀離我好遠。

   17「惡人的燈何嘗熄滅?

     患難何嘗臨到他們呢?

     神何嘗發怒,把災禍分給他們呢?

   18他們何嘗像風前的碎秸,

     如暴風颳去的糠秕呢?

   19神為惡人的兒女積蓄罪孽,

     不如本人遭報,好使他親自知道。

   20願他親眼看見自己敗亡,

     親自飲全能者的憤怒。

   21他的歲月既盡,

     他身後還顧他的家嗎?

   22誰能將知識教導神呢?

     是他審判那些居高位的。

   23有人至死身體強壯,

     盡得平順安逸;

   24他的肚腹充滿奶汁「他的肚腹充滿奶汁」或譯「他的桶子裏滿了奶」。

     他的骨髓滋潤。

   25有人至死心中痛苦,

     從未嘗過福樂的滋味;

   26他們同樣躺臥於塵土,

     蟲子覆蓋他們。

   27「看哪,我知道你們的意念,

     並殘害我的計謀。

   28你們說:『權貴的房屋在哪裏?

     惡人住過的帳棚在哪裏?』

   29你們沒有詢問那些過路的人嗎?

     你們不承認他們的證據嗎?

   30就是惡人在患難的日子得存留,

     在憤怒的日子得逃脫。

   31他所行的,有誰當面給他說明?

     他所做的,有誰報應他呢?

   32然而他要被抬到墳地,

     並有人看守墓穴。

   33他要以谷中的土塊為甘甜;

     人人要跟在他後面,

     在他前面去的無數。

   34你們怎能以空話安慰我呢?

     你們的對答全都錯謬!」

伯22

第三次對話

(22.1-27.23)
   提幔以利法回答說:

   2「人能使神有益嗎?

     智慧人能使他有益嗎?「智慧人...有益嗎?」或譯「智慧人但能有益於己。」

   3你為人公義,豈能叫全能者喜悅呢?

     你行為完全,豈能使他得利呢?

   4他豈是因你敬畏的心就責備你,

     審判你嗎?

   5你的罪惡豈不是大嗎?

     你的罪孽不是沒有窮盡嗎?

   6因你無故強取弟兄的抵押,

     剝去赤身者的衣服。

   7疲乏的人,你沒有給他水喝;

     飢餓的人,你沒有給他食物。

   8有能力的人得土地;

     尊貴的人住在其中。

   9你打發寡婦空手回去,

     你折斷孤兒的膀臂。

   10因此,有羅網環繞你,

     有恐懼忽然使你驚惶;

   11或有黑暗使你看不見「或有...看不見」:七十士譯本是「你的光變成黑暗」。

     有洪水淹沒你。

   12「神豈不是在高天嗎?

     你看星宿的頂點何其高呢!

   13你說:『神知道甚麼?

     他豈能透過幽暗施行審判呢?

   14密雲將他遮蓋,使他不能看見;

     他周遊穹蒼。』

   15你要依從上古的道嗎?

     這道是惡人行過的。

   16他們未到時候就被抓去「就被抓去」或譯「佈滿皺紋」。

     他們的根基被江河沖去。

   17他們向神說:『離開我們吧!』

     全能者能把他們怎麼樣呢?

   18然而,是神以美物充滿他們的房屋;

     惡人的計謀離我好遠!

   19義人看見他們的結局原文沒有「他們的結局」。就歡喜;

     無辜的人嗤笑他們:

   20『攻擊我們的果然被剪除,

     剩餘的都被火吞滅。』

   21「你要與神和好,要和平,

     這樣,福氣必臨到你。

   22你當領受他口中的教導,

     將他的言語存在心裏。

   23你若歸向全能者,就必得建立。

     你要從你帳棚中遠離不義,

   24你要將黃金丟到塵土裏,

     俄斐的金子丟在溪河石頭之間;

   25全能者就必作你的黃金,

     作你成堆的銀子。

   26那時,你要以全能者為喜樂,

     向神仰臉。

   27你要向他禱告,他就聽你;

     你也要還你的願。

   28你定意要做何事,必然為你成就;

     亮光也必照耀你的路。

   29當人降卑,你說:是因驕傲;

     眼目謙卑的人,神必然拯救。

   30不是無辜的人,神尚且要搭救他「不是無辜的人...搭救他」:七十士譯本是「神搭救無辜的人」。

     他必因你手中的清潔得蒙拯救。」

伯23
   約伯回答說:

   2「如今我的哀告還算為悖逆;

     我雖唉哼,他的手仍然重重責罰我「他的手...責罰我」是根據七十士譯本和其他古譯本;原文是「我的手是重的」。

   3惟願我知道哪裏可以尋見神,

     能到他的臺前,

   4我就在他面前陳明我的案件,

     滿口辯訴。

   5我必知道他回答我的言語,

     明白他向我所要說的。

   6他豈用大能與我爭辯呢?

     不!他必理會我。

   7在那裏正直人可以與他辯論,

     我就必永遠脫離那審判我的。

   8「看哪,我往前走,他不在那裏;

     往後退,也沒有察覺他。

   9他在左邊行事,我卻看不見他;

     他轉向右邊「他轉向右邊」或譯「他在右邊隱藏」。,我也見不到他。

   10然而他知道我所走的路;

     他試煉我,我就如純金。

   11我的腳緊跟他的步伐;

     我謹守他的道,並不偏離。

   12他嘴唇的命令,我未曾背棄;

     我看重他口中的言語,過於我需用的飲食「我需用的飲食」或譯「我的原則」。「我看重...飲食。」七十士譯本是「我把他的言語珍藏在我胸懷。」

   13只是他心志已定,誰能使他轉意呢?

     他心裏所願的,就行出來。

   14因此,為我所定的,他必做成,

     這類的事他還有許多。

   15所以我在他面前驚惶;

     我思想就懼怕他。

   16神使我喪膽,

     全能者使我驚惶。

   17但我並非被黑暗剪除,

     只是幽暗遮蓋了我的臉。

伯24
   「為何全能者不定下期限?

     為何認識他的人看不到那些日子呢?

   2有人挪移地界,

     搶奪群畜去放牧。

   3他們拉走孤兒的驢,

     強取寡婦的牛作抵押。

   4他們使貧窮人離開正道;

     世上的困苦人盡都隱藏。

   5看哪,他們如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物,

     在野地給孩童餬口。

   6他們收割別人田間的莊稼,

     摘取惡人剩餘的葡萄。

   7他們終夜赤身無衣,

     在寒冷中毫無遮蓋。

   8他們在山上被大雨淋濕,

     因沒有避身之處就擁抱磐石。

   9又有人從母懷中搶走孤兒,

     在困苦人身上強取抵押品「在困苦人身上強取抵押品」:原文另譯「強取困苦人的嬰孩作抵押」。

   10困苦人赤身無衣,到處流浪,

     餓著肚子扛抬禾捆,

   11他們在圍牆內榨油,

     踹壓酒池,自己卻口渴。

   12在城內垂死的人呻吟,

     受傷的人哀號;

     神卻不理會狂妄的事。

   13「又有人背棄光明,

     不認識光明的道,

     不留在光明的路上。

   14殺人者黎明起來,

     殺害困苦人和貧窮人,

     夜間又作盜賊。

   15姦夫的眼等候黃昏,

     說:『沒有眼睛能見我』,

     就把臉蒙住。

   16盜賊黑夜挖洞;

     他們白日躲藏,

     並不認識光明。

   17他們全都看早晨如死蔭,

     因為他們熟悉死蔭的驚駭。

   18「惡人在水面上快速飄盪,

     他們在地上所得的產業被詛咒;

     無人再回到他們的葡萄園。

   19乾旱炎熱融化雪水;

     陰間也如此吞沒犯罪的人。

   20懷他的母胎忘記他;

     蟲子要吃他,覺得甘甜;

     他不再被人記念;

     不義的人必如樹折斷。

   21「他與不懷孕不生育的婦人交往「他與...交往」:七十士譯本和其他古譯本是「他惡待不懷孕的婦人」。

     卻不善待寡婦。

   22然而神用能力保全有勢力的人;

     那性命難保的人仍然興起。

   23神使他安穩,他就有所倚靠;

     神的眼目看顧他們的道路。

   24他們高升,不過片刻就沒有了;

     他們降為卑,被除滅,與眾人一樣「他們降為卑...一樣」或譯「他們像花一樣枯乾凋謝」。

     又如穀的穗子被割下。

   25若不是這樣,誰能指證我是說謊的,

     以我的言語為毫無根據呢?」

伯25
   書亞比勒達回答說:

   2「神有統治之權,威嚴可畏;

     他在高處施行和平。

   3他的軍隊豈能數算?

     他的光向誰不會升起呢「他的光...升起呢」:七十士譯本是「他向誰不會埋伏呢」。

   4這樣,在神面前人怎能稱義?

     婦人所生的怎能潔淨?

   5看哪,在神眼前,月亮無光,

     星宿也不皎潔,

   6更何況是如蟲的人,

     如蛆的世人呢!

伯26
   約伯回答說:

   2「無能的人蒙你何等的幫助!

     膀臂無力的人蒙你何等的拯救!

   3無智慧的人蒙你何等的指教!

     你向他顯出豐富的知識。

   4你向誰發出言語?

     誰的靈從你而出?

   5在大水和水族以下,

     陰魂戰兢。

   6在神面前,陰間顯露;

     冥府「冥府」:原文音譯「亞巴頓」,意思是「滅亡之地」。也不得遮掩。

   7神將北極鋪在空中,

     將大地懸在虛空。

   8他將水包在密雲中,

     盛水的雲卻不破裂。

   9他遮蔽寶座的正面,

     把他的雲彩鋪在其上。

   10他在水面上劃一圓圈,

     直到光明與黑暗的交界。

   11天的柱子震動,

     因他的斥責驚奇。

   12他以能力攪動「攪動」或譯「平靜」。大海

     藉知識打傷拉哈伯

   13他藉自己的靈使天空晴朗;

     他的手刺殺爬得快的蛇。

   14看哪,這不過是神工作的些微;

     我們聽見他的話,是何等細微的聲音!

     他大能的雷聲誰能明白呢?」

伯27
   約伯繼續發表他的言論說:

   2「我指著奪去我公道的永生神,

     並使我心中愁苦的全能者起誓:

   3只要我的生命尚在我裏面,

     神所賜的氣息仍在我鼻孔內,

   4我的唇絕不說不義,

     我的舌也不說詭詐。

   5我斷不以你們為義;

     我至死不放棄自己的純正!

   6我持定我的義,並不放鬆;

     在世的日子,我的心不責備我。

   7「願我的仇敵如惡人一樣;

     願那起來攻擊我的,如不義之人一般。

   8不敬虔的人有甚麼指望呢?

     神要剪除他,取他的性命。本節或譯「不敬虔的人雖然得利,神奪取其命的時候還有甚麼指望呢?」

   9患難臨到他,

     神豈聽他的呼求?

   10他豈以全能者為樂,

     隨時求告神呢?

   11神手所做的,我要指教你們;

     全能者所行的,我也不會隱瞞。

   12看哪,你們自己也都見過,

     為何全變為這樣虛妄呢?

   13「這是神為惡人所定的份,

     殘暴人從全能者所得的產業:

   14倘若他的兒女增多,仍被刀所殺;

     他的子孫必不得飽食。

   15他遺留的人必死而埋葬,

     他的寡婦也不哀哭。

   16他雖積蓄銀子如塵沙,

     堆積衣服如泥土,

   17他儘管堆積,義人卻要穿上,

     無辜的人卻要分取銀子。

   18他建造房屋如蟲做窩,

     又如守望者所搭的棚。

   19他雖富足躺臥,卻不得收殮「卻不得收殮」:七十士譯本和其他古譯本是「卻不會繼續這樣」。

     他張開眼睛,就不在了。

   20驚恐如洪水將他追上,

     暴風在夜間將他颳去。

   21東風把他吹去,他就走了;

     風將他颳離原地。

   22「風」或譯「神」;下同。無情地擊打他,

     他試圖逃脫風的手。

   23風要因他拍掌,

     並要發叱聲,使他離開原地。」

伯28

歌頌智慧

   「銀子有礦;

     煉金有場。

   2鐵從土裏開採,

     銅從礦石鎔出。

   3人探索黑暗的盡頭,

     查究礦石直到極處,

     那是幽暗和死蔭;

   4他在無人居住之處開鑿礦穴,

     在無足跡之地被遺忘「在無足跡之地被遺忘」或譯「過路的人也想不到他們」。

     與人遠離,懸空搖擺。

   5地出產糧食,

     地底翻騰如火。

   6地的石頭是藍寶石之處,

     那裏還有金沙。

   7鷙鳥不知那條路,

     鷹眼也未曾見過。

   8狂傲的野獸未曾踩踏,

     猛烈的獅子也未曾經過。

   9「人動手鑿開堅石,

     翻倒山的根基,

   10在磐石中鑿出水道,

     親眼看見各樣寶物。

   11他封閉河川不得涓滴「他封閉河川不得涓滴」:原文另譯「他封閉河川的水源」。

     使隱藏之物顯露出來。

   12「然而,智慧何處可尋?

     聰明之地在哪裏?

   13智慧的價值「智慧的價值」:七十士譯本是「智慧的道路」。無人能知,

     活人之地也無處可尋。

   14深淵說:『不在我裏面。』

     滄海說:『不在我這裏。』

   15智慧不可用黃金換取,

     也不能用白銀秤她的價值。

   16俄斐的金子和貴重的紅瑪瑙,

     以及藍寶石,不足與她比擬;

   17黃金和玻璃不足與她比較;

     純金的器皿不足兌換她。

   18珊瑚、水晶都不值得提;

     智慧的價值勝過寶石「寶石」或譯「珍珠」。

   19古實的紅璧璽不足與她比較;

     純金也不足與她比擬。

   20「智慧從何處來呢?

     聰明之地在哪裏?

   21她隱藏,遠離眾生的眼目,

     她掩蔽,遠離空中的飛鳥。

   22毀滅和死亡說:

     『我們風聞其名。』

   23「神明白智慧的道路,

     知道智慧的所在。

   24因為他鑒察直到地極,

     遍觀普天之下,

   25要為風定輕重,

     又度量諸水,

   26為雨定律例,

     為雷電定道路。

   27那時他看見智慧,就談論她,

     堅定她,並且查究她。

   28他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧;

     遠離惡事就是聰明。』」

伯29

約伯最後的申訴

   約伯繼續發表他的言論說:

   2「惟願我如從前的歲月,

     如神保護我的日子。

   3那時他的燈照在我頭上,

     我藉他的光行過黑暗。

   4在我壯年的時候,

     神親密的情誼臨到我的帳棚中。

   5全能者仍與我同在,

     我的兒女都環繞我。

   6我的腳洗在乳酪當中;

     磐石為我流出油河。

   7我出到城門,

     在廣場安排座位,

   8年輕人見我而迴避,

     老年人起身站立。

   9王子都停止說話,

     用手摀口;

   10領袖靜默無聲,

     舌頭貼住上膛。

   11耳朵聽見了,稱我有福;

     眼睛看見了,就稱讚我。

   12因我拯救了哀求的困苦人

     和無人幫助的孤兒。

   13將要滅亡的為我祝福,

     我使寡婦心中歡呼。

   14我穿上公義,它遮蔽我;

     我的公平如外袍和冠冕。

   15我作瞎子的眼,

     瘸子的腳。

   16我作貧窮人的父;

     我不認識之人的案件,我也去查明。

   17我打破不義之人的大牙,

     從他牙齒中奪走他所搶的。

   18我說:『我要增添我的日子如塵沙,

     我必死在自己家中「自己家中」:原文是「自己的窩裏」。

   19我的根伸展到水邊,

     露水夜宿我的枝上。

   20我的榮耀在我身上更新,

     我的弓在我手中日新。』

   21「人聽我說話而等候,

     為我的教導而靜默。

   22我說話之後,他們就不再說;

     我的言語滴在他們身上。

   23他們等候我如等雨水,

     又張口如切慕春雨。

   24我向他們微笑,他們不敢相信;

     他們不使我臉上的光失色。

   25我為他們選擇道路,又坐首位;

     我如君王在軍隊中居住,

     又如人安慰哀傷的人。」

伯30
   「但如今,比我年輕的人譏笑我;

     我曾藐視他們的父親,

     不放在我的牧羊犬中。

   2他們的精力既已衰敗,

     手中的氣力於我何益?

   3他們因窮乏飢餓,沒有生氣,

     在荒廢淒涼的幽暗中啃乾燥之地。

   4他們在草叢之中採鹹草,

     羅騰「羅騰」是音譯,小樹名,松類。樹的根成為他們的食物。

   5他們從人群中被趕出,

     人追喊他們如賊一般,

   6以致他們住在荒谷,

     住在地洞和巖穴中。

   7他們在草叢中叫喚,

     在荊棘下擠成一團。

   8這都是愚頑卑微人的兒女;

     他們被鞭打,趕出境外。

   9「現在這些人以我為歌曲,

     以我為笑談。

   10他們厭惡我,躲避我,

     不住地吐唾沫在我臉上。

   11神鬆開我的弓弦「我的弓弦」:原文另譯「他的弓弦」。使我受苦,

     他們就在我面前脫去轡頭。

   12這夥人在我右邊起來,

     他們推開我的腳,

     築災難之路攻擊我。

   13他們毀壞我的道,

     加增我的災害;

     他們毋須人幫助。

   14他們來,如同闖進大缺口,

     在暴風間滾動。

   15驚恐傾倒在我身上,

     我的尊榮被逐如風;

     我的福祿如雲飄去。

   16「現在我的心極其悲傷,

     困苦的日子將我抓住。

   17夜間,我裏面的骨頭刺痛,

     啃著我的沒有止息。

   18我的外衣因大力扭皺 「我的外衣...扭皺」:七十士譯本是「他用大力抓住我的外衣」。

     內衣的領子把我勒住。

   19神把我扔在淤泥之中,

     我就像塵土和灰燼一樣。

   20我呼求你,你不應允我;

     我站起來,你只是望著我。

   21你對我變得殘忍,

     大能的手追逼我。

   22你把我提到風中,使我乘風而去,

     使我消失在烈風之中。

   23我知道你要使我歸於死亡,

     到那為眾生所定的陰宅。

   24「然而,人在廢墟豈不伸手?

     遇災難時一定呼救。「遇災難時一定呼救。」原文另譯「遇災難時豈不呼救呢?」或「遇災難時必得幫助。」

   25人遭難的日子,我豈不為他哭泣呢?

     人貧窮的時候,我豈不為他憂愁呢?

   26我仰望福氣,災禍就來到;

     我等待光明,黑暗便來臨。

   27我內心煩擾不安,

     困苦的日子臨到我身。

   28我在陰暗中行走,沒有日光「我在陰暗中...日光」或譯「我變得黝黑並非因日曬」。

     我在會眾中站立求救。

   29我與野狗為弟兄,

     我跟鴕鳥為同伴。

   30我的皮膚變黑脫落,

     我的骨頭因熱燒焦。

   31我的琴音變為哀泣;

     我的簫聲變為哭聲。」

伯31
   「我與眼睛立約,

     怎能凝望少女呢?

   2從至上的神所得之分,

     從至高全能者所得之業是甚麼呢?

   3豈不是禍患臨到不義的,

     災害臨到作惡的嗎?

   4神豈不察看我的道路,

     數點我所有的腳步嗎?

   5「我若與虛謊同行,

     我腳若緊跟詭詐,

   6願神用公道的天平秤我,

     願他知道我的純正。

   7我的腳步若偏離正路,

     我的心若隨從我眼目,

     我的手掌若黏有污穢;

   8願我栽種,別人來吃,

     我的農作物連根拔出。

   9「我心若因婦人受迷惑,

     在鄰舍的門外等候,

   10就願我妻子給別人推磨,

     別人與她同寢。

   11因為這是邪惡的事,

     審判官裁定的罪孽。

   12這是一場火,直燒到毀滅「毀滅」:原文音譯「亞巴頓」,意思是「滅亡之地」。

     必拔除我一切的家產。

   13「我的僕婢與我爭辯,

     我若藐視不聽他們的冤情,

   14神興起的時候,我怎樣行呢?

     他察問的時候,我怎樣回答他呢?

   15造我在母腹中的,不也是造了他嗎?

     在母胎中使我們成形的,豈不是同一位嗎?

   16「我若不讓貧寒人遂其所願,

     或是叫寡婦眼中失望,

   17或獨自吃自己的食物,

     孤兒沒有吃其中些許;

   18從我年輕時,孤兒就與我一同長大,我好像他的父親,

     我從出母腹就扶助寡婦「我從出母腹...寡婦」:原文另譯「從他出母腹我就扶助他」。

   19我若見人因無衣死亡,

     或見貧窮人毫無遮蓋;

   20我若不使他真心為我祝福,

     不使他因我羊的毛得暖;

   21我若舉手攻擊孤兒,

     因為在城門口見有幫助我的;

   22情願我的肩膀從肩胛骨脫落,

     我的膀臂從肱骨折斷。

   23因神降的災禍使我恐懼「因神...使我恐懼」:原文另譯「因敬畏神的心臨到我」。

     因他的威嚴,我甚麼都不能。

   24「我若以黃金為我的指望,

     對純金說:你是我的倚靠;

   25我若因財物豐裕,

     因手多得資財而歡喜;

   26我若見太陽發光,

     明月運行,

   27心就暗暗被引誘,

     口親吻自己的手;

   28這也是審判官裁定的罪孽,

     因為我背棄了至上的神。

   29「我若見恨我的遇難就歡喜,

     見他遭災就高興;

   30其實我沒有容許口犯罪,

     以詛咒要他的性命;

   31若我帳棚中的人未曾說:

     『誰不以他的肉食吃飽呢?』

   32我未曾讓旅客在街上過夜,

     卻開門迎接行路的人;

   33我若像亞當「像亞當」或譯「向人」。遮掩自己的過犯,

     將罪孽藏在懷中;

   34我若因大大懼怕眾人,

     又因宗族的藐視而恐懼,

     以致我緘默不言,閉門不出;

   35惟願有一位肯聽我!

     看哪,我的記號,願全能者回答我!

     願那與我爭訟的寫下狀詞!

   36我必把它帶在肩上,

     綁在頭上為冠冕。

   37我必向神述說我腳步的數目,

     如同王子進到他面前。

   38「若我的田地喊冤告我,

     犁溝也一同哭泣;

   39我若吃地的出產不給銀錢,

     或叫地的原主喪命;

   40願蒺藜生長代替麥子,

     惡臭的草代替大麥。」

     約伯的話說完了。

伯32

以利戶的話

(32.1-37.24)

於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。2那時布西巴拉迦的兒子以利戶發怒了。他向約伯發怒,因約伯自以為義,不以神為義。3他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。4以利戶因為他們比自己年老,就等候要與約伯說話。5以利戶見這三個人口中無話回答,就發怒。

6布西巴拉迦的兒子以利戶回答說:

     「我年輕,你們年長,

     因此我退讓,不敢向你們陳述我的意見。

   7我說:『年長的當先說話;

     壽高的當以智慧教導人。』

   8其實,是人裏面的靈,

     全能者的氣使人有聰明。

   9壽高的不都有智慧,

     年老的不都明白公平。

   10因此我說:『你們要聽我,

     我也要陳述我的意見。』

   11「看哪,我等候你們的話,

     側耳聽你們的高見;

     直到你們找到要說的言語。

   12我留心聽你們,

     看哪,你們中間無一人能折服約伯

     回答他的話。

   13你們切不可說:『我們尋得智慧;

     神能勝他「能勝他」:原文另譯「教導我們」。,人卻不能。』

   14約伯沒有用言語與我爭辯;

     我也不用你們的話回答他。

   15「他們驚惶不再回答,

     一言不發。

   16我豈因他們不說話,

     因他們站住不再回答,仍舊等候呢?

   17我也要以我的一番話回答,

     我也要陳述我的意見。

   18因為我滿懷言語,

     我裏面的靈激動我。

   19看哪,我的肚腹如酒囊沒有氣孔,

     又如新皮袋「新皮袋」:原文另譯「鐵匠的風箱」。快要破裂。

   20我要說話,使我舒暢;

     我要張開嘴唇回答。

   21我必不看人的情面,

     也不奉承人。

   22我不懂得奉承;

     不然,造我的主必快快除滅我。」

伯33
   「但是,約伯啊,請聽我的言語,

     側耳聽我一切的話。

   2看哪,我開口,

     我的舌在上膛發言。

   3我的言語要表明心中的正直,

     我嘴唇所知道的就誠實地說。

   4神的靈造了我,

     全能者的氣使我得生。

   5你若能夠,就請回答我;

     請你站起來,在我面前陳明。

   6看哪,我在神面前與你一樣,

     也是用泥土造成的。

   7看哪,我不用威嚴恐嚇你,

     也不用勢力重壓你。

   8「其實,你向我耳朵說話,

     我聽見你言語的聲音:

   9『我是純潔無過的,

     我是無辜的,在我裏面沒有罪孽。

   10看哪,神找機會攻擊我,

     以我為他的仇敵,

   11把我的腳鎖上木枷,

     察看我一切的道路。』

   12「看哪,你這話無理,我要回答你,

     因神比世人更大。

   13你為何與他爭論:

     『他任何事都不向人解答』?

   14神說一次、兩次,

     人卻不理會。

   15世人在床上沉睡安眠時,

     在夢中和夜間的異象裏,

   16神就開通世人的耳朵,

     把警告印在他們心上「把警告印在他們心上」:原文另譯「用警告驚嚇他們」。

   17好叫人轉離自己的行為,

     叫壯士遠離驕傲,

   18攔阻人不陷入地府,

     不讓他命喪刀下「命喪刀下」:原文另譯「生命經過死河」。

   19「人在床上被疼痛懲治,

     骨頭不住地掙扎,

   20以致生命厭棄食物,

     心中厭惡美味。

   21他的肉消瘦,難以看見;

     先前看不見的骨頭都凸出來。

   22他的性命臨近地府,

     他的生命挨近滅命者。

   23一千天使中,

     若有一個作傳話的臨到他,

     指示人所當行的事,

   24神就施恩給他,說:

     『要救贖他「救贖他」:有古抄本和古譯本是「釋放他」。免得下入地府,

     我已經得了贖價。

   25他的肉要比孩童的肉更嫩;

     他就返老還童。』

   26他向神禱告,神就悅納他;

     他必歡呼朝見神的面,

     因神恢復他的義。

   27他在人前歌唱說:

     『我犯了罪,顛倒是非,

     卻沒有受該得的報應。

   28神救贖我的性命免入地府,

     我的生命也必見光。』

   29「看哪,神兩次、三次

     向人行這一切的事,

   30為要從地府救回人的性命,

     使他被生命之光照耀。

   31約伯啊,你當留心聽我;

     不要作聲,我要說話。

   32你若有話說,可以回答我;

     你只管說,因我願以你為義。

   33若不然,你當聽我;

     不要作聲,我要把智慧教導你。」

伯34
   以利戶繼續說:

   2「你們智慧人要聽我的言語,

     有知識的人要側耳聽我。

   3因為耳朵辨別言語,

     好像上膛品嘗食物。

   4我們當選擇公理,

     彼此知道何為善。

   5約伯曾說:『我是公義的,

     神奪去我的公理。

   6我有理,豈能說謊呢?「我有理,豈能說謊呢?」原文另譯「我的審判官殘酷待我。」七十士譯本是「在我的案件上,他說謊。」

     我無過,受的箭傷卻不能醫治。』

   7哪一個人像約伯

     喝譏誚如同喝水呢?

   8他與作惡的結伴,

     和惡人同行。

   9他說:『人以神為樂,

     總是無益。』

   10「所以,你們明理的人要聽我,

     神斷不致行惡,

     全能者斷不致不義。

   11他必按人所做的報應人,

     使各人照所行的得報。

   12確實地,神必不作惡,

     全能者必不偏離公平。

   13誰派他治理大地?

     誰安定全世界呢?

   14他若專心為己,

     將靈和氣收歸自己,

   15凡血肉之軀必一同死亡;

     世人必歸於塵土。

   16「你若明理,當聽這話,

     側耳聽我言語的聲音。

   17難道恨惡公平的可以掌權嗎?

     那有公義、有大能的,你豈可定他有罪呢?

   18你會對君王說:『你是卑鄙的』;

     對貴族說:『你們是邪惡的』嗎?本節有古卷和古譯本是「他對君王說:『你是卑鄙的。』對貴族說:『你們是邪惡的。』」

   19他待王子不徇情面,

     也不看重富足的過於貧寒的,

     因為他們都是他手所造的。

   20一瞬間他們就死亡。

     百姓在半夜中被震動而去世;

     有權力的被奪去,非藉人手。

   21「神的眼目觀看人的道路,

     察看他每一腳步。

   22沒有黑暗,沒有死蔭,

     能給作惡者在那裏藏身。

   23神不必再三傳人

     到他面前受審判。

   24他毋須調查就粉碎有大能的人,

     指定別人代替他們。

   25所以他知道他們的行為,

     使他們在夜間傾倒壓碎。

   26他在眾目睽睽下擊打他們,

     如同擊打惡人。

   27因為他們轉離不跟從他,

     不留心他一切的道,

   28甚至使貧寒人的哀聲達到他那裏;

     他也聽了困苦人的哀聲。

   29他安靜,誰能定罪呢?

     他轉臉,誰能見他呢?

     無論一國或一人都是如此。

   30不虔敬的人不得作王,

     免得百姓陷入圈套。

   31「有誰對神說:

     『我受了責罰,必不再犯罪;

   32我所看不明的,求你指教我;

     我若行了不義,必不再行』?

   33他因你拒絕不接受,

     就隨你的心願施行報應嗎?

     選擇的是你,不是我。

     你所知道的,只管說吧!

   34明理的人必對我說,

     聽我的智慧人也說:

   35約伯說話沒有知識,

     他的言語毫無智慧。』

   36約伯被考驗到底,

     因他回答像惡人一樣。

   37他在罪上又加悖逆;

     在我們中間引起疑惑 「引起疑惑」:原文直譯「敲擊」。

     用許多言語輕慢神。」

伯35
   以利戶繼續說:

   2「你以為這話有理,

     說:『我在神面前是公義的。』

   3你說:『這對你有甚麼益處?

     我不犯罪有甚麼好處呢?』

   4至於我,我要用言語回答你

     和跟你一起的朋友。

   5你要向天觀看,

     瞻望那高於你的穹蒼。

   6你若犯罪,能使神受何害呢?

     你的過犯加增,能使神受何損呢?

   7你若是公義,能加增他甚麼呢?

     他從你手裏還接受甚麼呢?

   8你的罪惡只影響像你這類的人;

     你的公義也只影響世人。

   9「人因多受欺壓就哀求,

     因強權者的膀臂而求救。

   10但無人說:『造我的神在哪裏?

     他使人夜間歌唱,

   11教導我們多過地上的走獸,

     使我們比空中的飛鳥更聰明。』

   12因為惡人驕傲,

     他們在那裏呼求,他卻不回答。

   13虛妄的呼求,神必不垂聽;

     全能者必不留意。

   14何況你說,你不得見他。

     案件就在他面前,你等候他吧。

   15但如今因他未曾發怒降罰,

     也一點都不理會狂傲,

   16所以約伯開口說虛妄的話,

     多多發表無知識的言語。」

伯36
   以利戶繼續說:

   2「你再給我片時,我就指示你,

     因我還有話要為神說。

   3我要把我的知識從遠處引來,

     我要將公義歸給造我的主。

   4我的言語絕不虛假,

     有全備知識的與你同在。

   5「看哪,神有大能,並不藐視人;

     他的心智能力廣大。

   6他不讓惡人活著,

     卻為困苦人伸冤。

   7他的眼目不遠離義人,

     卻使他們和君王同坐寶座,

     永遠被高舉 「卻使他們...被高舉」或譯「卻使君王坐上寶座,使他們永遠被高舉」。

   8他們若被鎖鏈捆住,

     被苦難的繩索纏住,

   9他就向他們指示他們的作為和過犯,

     以及他們的狂妄自大。

   10他也開通他們的耳朵來領受教導,

     吩咐他們回轉離開罪孽。

   11他們若聽從事奉他,

     就必度日亨通,

     歷年享福。

   12他們若不聽從,就要被刀殺滅,

     無知無識而死。

   13「那心中不敬虔的人積蓄怒氣;

     神捆綁他們,他們竟不求救。

   14他們必在青年時死亡,

     與神廟娼妓一樣喪命。

   15神藉著困苦救拔困苦人,

     藉所受的欺壓開通他們的耳朵。

   16神也必引你脫離患難,

     進入寬闊不狹窄之地;

     擺在你席上的必滿有肥甘。

   17「但你充滿著惡人的辯辭,

     辯辭和審判抓住你。

   18不可讓憤怒觸動你,使你破口謾罵「不可讓...破口謾罵」:原文另譯「不要因他的富足而讓憤怒觸動你」。

     也不可因贖價大而偏行。

   19你的呼求「你的呼求」或譯「你的資財」。和一切的勢力,

     果真有用,使你不遭患難嗎?

   20不要切慕黑夜,

     就是眾民在本處被除滅的時候。

   21你要謹慎,不可偏向罪孽,

     因你選擇罪孽過於苦難。

   22看哪,神因他的能力而崇高;

     有誰像他那樣作教師呢?

   23誰派定他的道路呢?

     誰能說:『你行了不義』?

   24「你要記得頌讚他的作為,

     就是人所歌頌的。

   25他的作為,萬人都看見;

     世人也從遠處觀看。

   26看哪,神崇高,我們不能知道;

     他的年數,不能測度。

   27因他吸取水點,

     水點就從雲霧中變成雨;

   28雲彩將雨落下,

     沛然降於世人。

   29又有誰能明白密雲如何鋪張,

     和神行宮的雷聲呢?

   30看哪,他的亮光普照自己的四圍;

     他覆蓋海的深處。

   31因他用這些審判「審判」或譯「治理」。眾民,

     又賜豐富的糧食。

   32他以閃電遮手掌,

     命令它擊中靶子。

   33所發的雷聲將他顯明,

     牲畜也指明要起暴風「牲畜也指明要起暴風」:原文另譯「他因罪孽而發出妒火的怒氣」。。」

伯37
   「因此我心戰兢,

     從原處移動。

   2聽啊,聽他轟轟的聲音,

     是神口中所發的響聲。

   3他發響聲震遍天下,

     他的閃電直到地極。

   4隨後,人聽見他的聲音,

     是那轟轟的聲音;

     他發出威嚴的雷聲,

     而不加以遏止。

   5神發出奇妙的雷聲;

     他行大事,我們不能測透。

   6他對雪說:『要降在地上』;

     對大雨和暴雨也是這樣說。

   7他封住各人的手,

     叫所造的萬人都知道他的作為。

   8野獸進入穴中,

     臥在自己洞內。

   9暴風來自內宮,

     寒冷出於狂風。

   10神噓氣成冰,

     凝結寬闊之水,

   11使密雲盛滿水氣,

     烏雲散佈閃電。

   12雲藉著他的指引遊行旋轉,

     在世界的地面上行他一切所吩咐的,

   13或為責罰,或為他的地,

     或為慈愛,都是他所行的。

   14約伯啊,側耳聽這話,

     要站立,思想神奇妙的作為。

   15你知道神如何安排這些,

     如何使雲中的閃電照耀嗎?

   16你知道雲彩如何浮於空中,

     知識全備者奇妙的作為嗎?

   17你知道南風使地寂靜,

     你的衣服就變為熱嗎?

   18你豈能與神同鋪穹蒼,

     堅固如同鑄成的鏡子嗎?

   19我們因在黑暗中,不會陳說,

     請你指教我們該對他說甚麼。

   20有人告訴他我要說話嗎?

     豈有人說他願被吞滅嗎?

   21「現在,人不得見穹蒼的亮光;

     風一吹過,天色晴朗。

   22金色的光輝來自北方,

     在神那裏有可畏的威嚴。

   23全能者,我們不能測度;

     他大有能力,又有公平,

     滿有公義,必不苦待人。

   24所以,世人敬畏他;

     凡自以為「自以為」:原文直譯「心中」。有智慧的,他都不看顧。」

伯38

耶和華回答約伯

那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

   2「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?

   3你要如勇士束腰;

     我問你,你可以讓我知道。

   4「我立大地根基的時候,你在哪裏?

     你若明白事理,只管說吧!

   5你知道是誰定地的尺度,

     是誰把準繩拉在其上嗎?

   6地的根基安置在何處?

     地的角石是誰安放的?

   7那時,晨星一同歌唱;

     神的眾使者也都歡呼。

   8「當海水衝出,如出母胎,

     誰用門將它關閉呢?

   9是我用雲彩當海的衣服,

     用幽暗當包裹它的布,

   10為它定界限,

     又安門和閂,

   11說:『你只可到這裏,不可越過;

     你狂傲的浪要到此止住。』

   12「你有生以來,曾命定晨光,

     曾使黎明知道自己的地位,

   13抓住地的四極,

     把惡人從其中驅逐出來嗎?

   14地改變如泥上蓋印,

     萬物出現如衣服一樣。

   15亮光不照惡人,

     高舉的膀臂也必折斷。

   16「你曾進到海之源,

     或在深淵的隱密處行走嗎?

   17死亡的門曾向你顯露嗎?

     死蔭的門你曾見過嗎?

   18地的廣大,你能測透嗎?

     你若全知道,只管說吧!

   19「往光明居所的路在哪裏?

     黑暗的地方在何處?

   20你能將它帶到其領域,

     能辨明其居所之路嗎?

   21你知道的,因為那時你已出生,

     你活的日子數目也多。

   22「你曾進入雪之庫,

     或見過雹的倉嗎?

   23雪雹是我為災難的時候,

     為打仗和戰爭的日子所預備。

   24光亮從何路分開?

     東風從何路分散遍地?

   25「誰為大雨分道,

     誰為雷電開路,

   26使雨降在無人之地,

     在無人居住的曠野,

   27使荒廢淒涼之地得以豐足,

     青草得以生長?

   28「雨有父親嗎?

     露珠是誰生的呢?

   29冰出於誰的胎?

     天上的霜是誰生的呢?

   30諸水堅硬如石頭,

     深淵之面凝結成冰。

   31「你能為昴星繫結嗎?

     你能為參星解帶嗎?

   32你能按時領出星宿嗎?

     能引導北斗與其眾星嗎?

   33你知道天的定律嗎?

     你能使地歸其權下嗎?

   34「你能向密雲揚起聲來,

     使傾盆的雨遮蓋你嗎?

   35你能發出閃電,使它們「它們」指「閃電」。行走,

     並對你說『我們在這裏』嗎?

   36誰將智慧放在朱鷺「朱鷺」或譯「懷」。中?

     誰將聰明賜給雄雞「雄雞」或譯「心內」。

   37誰能用智慧數算雲彩?

     誰能傾倒天上的瓶呢?

   38那時,塵土聚集成團,

     土塊緊緊結連。

   39「你能為母獅抓取獵物,

     使少壯的獅子飽足嗎?

   40那時,牠們在洞中蹲伏,

     在隱密處埋伏。

   41誰能為烏鴉預備食物呢?

     那時,烏鴉之雛哀求神,

     因無食物飛來飛去。」

伯39
   「你知道巖石間的野山羊幾時生產嗎?

     你能觀察母鹿下小鹿嗎?

   2你能數算牠們懷胎的月數嗎?

     你知道牠們幾時生產嗎?

   3牠們屈身,生下幼兒,

     就解除了陣痛。

   4其子漸漸肥壯,在荒野長大;

     牠們出去,不再歸回。

   5「誰放野驢自由?

     誰解開快驢的繩索?

   6我使曠野作牠的住處,

     使鹽地當牠的居所。

   7牠嘲笑城內的喧嚷,

     不聽趕牲口的喝聲。

   8諸山是牠漫遊的草場,

     牠尋找各樣青綠之物。

   9「野牛豈肯服事你?

     豈肯在你的槽旁過夜?

   10你豈能用套繩將野牛繫於犁溝?

     牠豈肯隨你耙鬆山谷之地?

   11你豈可因牠力大就倚靠牠?

     豈可把你的工交給牠做呢?

   12你豈能靠牠把你的穀物運回,

     又收聚在你的禾場上嗎?本節原文另譯「你豈能信賴牠會回來,又收聚你禾場上的穀物呢?」

   13「鴕鳥的翅膀歡然拍動,

     但豈是鸛的翎毛和羽毛嗎「但豈是...羽毛嗎」或譯「牠的翎毛和羽毛豈是顯示慈愛嗎」;「慈愛」與「鸛」的希伯來話發音相近。

   14因牠把蛋留在地上,

     使蛋在塵土中得溫暖,

   15卻忘記腳會把蛋踹碎,

     野獸會踐踏它。

   16牠粗暴待雛,似乎不是自己生的;

     雖徒然勞苦「勞苦」指「孵蛋」。,也不懼怕。

   17因為神使牠忘記智慧,

     也未將悟性分給牠。

   18牠幾時挺身展開翅膀,

     就嘲笑馬和騎馬的人。

   19「馬的力量是你所賜的嗎?

     牠頸項上的鬃是你披上的嗎?

   20是你叫牠跳躍像蝗蟲嗎?

     牠噴氣之威嚴使人驚惶。

   21牠用蹄在谷中挖地「牠用蹄...挖地」:原文直譯「牠們在谷中挖地」。,以能力歡躍;

     牠出去迎擊仇敵「仇敵」:原文是「兵器」。

   22牠嘲笑懼怕,並不驚惶,

     也不因刀劍退卻。

   23箭袋在牠身上錚錚有聲,

     槍和短槍閃閃發亮。

   24牠震顫激動,將地吞下 「將地吞下」意思是「全速奔跑」。

     一聽角聲就站不住。

   25每逢角聲一響,牠說:『啊哈!』

     牠從遠處聞到戰爭的氣息,

     聽見軍官如雷的吼聲和吶喊。

   26「鷹展開翅膀向南飛翔,

     豈是藉著你的智慧嗎?

   27大鷹上騰在高處搭窩,

     豈是聽你的指示嗎?

   28牠住在山巖,

     以山峰和堅固之所為家,

   29從那裏窺察食物,

     眼睛自遠方瞭望。

   30牠的雛吸血;

     被殺的人在哪裏,牠也在哪裏。」

伯40

耶和華繼續對約伯說:

   2「強辯的豈可與全能者爭論?

     與神辯駁的可以回答吧!」

3於是,約伯回答耶和華說:

   4「看哪,我是卑賤的!我用甚麼回答你呢?

     我只好用手摀住我的口。

   5我說了一次,就不回答;

     說了兩次,不再說了。」

6於是,耶和華從旋風中回答約伯說:

   7「你要如勇士束腰;

     我問你,你可以讓我知道。

   8你豈可廢棄我的判斷?

     豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?

   9你有神那樣的膀臂嗎?

     你能像他那樣發雷聲嗎?

   10「你要以榮耀莊嚴為妝飾,

     以尊榮威嚴為衣服。

   11你要發出你滿溢的怒氣,

     見一切驕傲的人,使他降卑;

   12你見一切驕傲的人,將他制伏,

     把惡人踐踏在原來地方。

   13你將他們一同埋藏在塵土中,

     把他們的臉遮蔽在隱密處「把他們...隱密處」意思是「把他們捆綁在陰間」。

   14這樣,我也向你承認,

     你的右手能救你自己。

   15「看哪,我造河馬,

     也造了你;

     牠吃草像牛一樣。

   16看哪,牠的力氣在腰間,

     能力在肚腹的肌肉上。

   17牠挺直「挺直」或譯「垂下」。尾巴如香柏樹,

     牠大腿的筋緊密結合。

   18牠的骨頭好像銅管;

     牠的肢體彷彿鐵棍。

   19「牠在神所造之物中為首,

     只有創造牠的能攜刀臨近牠。

   20諸山為牠產出食物,

     百獸也在那裏遊玩。

   21牠伏在蓮葉之下,

     在蘆葦和沼澤的隱密處。

   22蓮葉的陰影遮蔽牠,

     溪旁的柳樹環繞牠。

   23看哪,河水氾濫,牠不慌張;

     約旦河漲到牠口邊,牠也安然自若。

   24誰能在牠眼前捉拿牠呢?

     誰能以圈套穿牠鼻子呢?」

伯41
   「你能用魚鉤釣上力威亞探「力威亞探」是音譯,一種海獸;或譯「鱷魚」。嗎?

     能用繩子壓下牠的舌頭嗎?

   2你能用繩索穿牠的鼻子嗎?

     能用鉤子穿牠的腮骨嗎?

   3牠豈向你連連懇求,

     向你說溫柔的話嗎?

   4牠豈肯與你立約,

     讓你拿牠永遠作奴僕嗎?

   5你豈可拿牠當雀鳥玩耍?

     豈可將牠繫來給你幼女?

   6合夥的魚販豈可拿牠當貨物?

     他們豈可把牠分給商人呢?

   7你能用倒鉤扎滿牠的皮,

     能用魚叉叉滿牠的頭嗎?

   8把你的手掌按在牠身上吧!

     想一想與牠搏鬥,你就不再這樣做了!

   9看哪,對牠有指望是徒然的;

     一見牠,豈不也喪膽嗎?「一見牠,豈不也喪膽嗎?」原文另譯「一見到牠,人也喪膽。」有古譯本是「一見牠,神明也喪膽嗎?」

   10沒有那麼兇猛的人敢惹牠。「沒有...敢惹牠。」或譯「牠不是那麼兇猛,以致沒有人敢惹牠嗎?」

     這樣,誰能在我面前站立得住呢?

   11誰能與我對質,使我償還呢?

     天下萬物都是我的。

   12「我不能緘默不提

     牠的肢體和力量,以及健美的骨骼。

   13誰能剝牠的外皮?

     誰能進牠的鎧甲之間「牠的鎧甲之間」是根據七十士譯本;原文是「牠轡頭的兩邊」。呢?

   14誰能開牠的腮頰?

     牠牙齒的四圍是可畏的。

   15牠的背上有一排排的鱗甲「牠的背上...鱗甲」是根據七十士譯本;原文是「牠以一排排的鱗甲為可誇」。

     緊緊閉合,封得嚴密。

   16這鱗甲一一相連,

     氣不得透入其間,

   17互相連接,

     膠結一起,不能分開。

   18牠打噴嚏就發出光來,

     牠的眼睛好像晨曦「好像晨曦」:原文直譯「好像清晨的眼皮」。

   19從牠口中發出燒著的火把,

     有火星飛迸出來;

   20從牠鼻孔冒出煙來,

     如燒開的鍋在沸騰「在沸騰」:原文另譯「和蘆葦」。

   21牠的氣點著煤炭,

     有火焰從牠口中發出。

   22牠頸項中存著勁力,

     恐懼在牠面前蹦跳。

   23牠的肉塊緊緊結連,

     緊貼其身,不能搖動。

   24牠的心結實如石頭,

     如下面的磨石那樣結實。

   25牠一起來,神明都恐懼,

     因崩潰而驚慌失措。

   26人用刀劍扎牠,是無用的,

     槍、標槍、尖槍也一樣。

   27牠以鐵為乾草,

     以銅為爛木。

   28箭不能使牠逃走,

     牠看彈石如碎秸。

   29牠當棍棒作碎秸,

     牠嘲笑短槍的颼颼聲。

   30牠肚腹下面是尖瓦片;

     牠如釘耙刮過淤泥。

   31牠使深淵滾沸如鍋,

     使海洋如鍋中膏油。

   32牠使走過以後的路發光,

     令人覺得深淵如同白髮。

   33塵世上沒有像牠那樣的受造物,

     一無所懼。

   34凡高大的,牠盯著看;

     牠在一切狂傲的野獸中作王。」

伯42

約伯回答耶和華說:

   2「我知道,你萬事都能做;

     你的計劃不能攔阻。

   3誰無知使你的旨意隱藏呢?

     因此我說的,我不明白;

     這些事太奇妙,是我不知道的。

   4求你聽我,我要說話;

     我問你,求你讓我知道。

   5我從前風聞有你,

     現在親眼看見你。

   6因此我撤回「我撤回」或譯「我厭惡」;原文另譯「我瓦解了」。

     在塵土和爐灰中懊悔。」

結尾

7耶和華對約伯說話以後,耶和華就對提幔以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。8現在你們要為自己取七頭公牛、七隻公羊,到我的僕人約伯那裏去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我必悅納他,不按你們的愚妄處置你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。」9於是提幔以利法書亞比勒達拿瑪瑣法遵照耶和華所吩咐的去做,耶和華就悅納約伯

10約伯為他的朋友祈禱。耶和華就使約伯從苦境「苦境」:原文直譯「擄掠」。中轉回,並且耶和華賜給他的比他從前所有的加倍。11約伯的兄弟、姊妹,和以前所認識的人都來到他那裏,在他家裏跟他一同吃飯。他們因耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷,安慰他。每人送他一塊可錫塔「可錫塔」:古希伯來錢幣單位;參「度量衡表」。和一個金環。12這樣,耶和華後來賜福給約伯比先前更多。他有一萬四千隻羊,六千匹駱駝,一千對牛,一千匹母驢。13他也有七個兒子,三個女兒。14他給長女起名叫耶米瑪,次女叫基洗亞,三女叫基連哈樸15在全地的婦女中找不著像約伯的女兒那樣美貌的。她們的父親使她們在兄弟中得產業。16此後,約伯又活了一百四十年,得見他的四代兒孫。17這樣,約伯年紀老邁,日子滿足而死。

 


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧