12345678910
1112
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
传 5

不可随便许愿

你到神的殿要谨慎你的脚步;近前听,胜过愚昧人献祭,他们不知道自己在作恶。

Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

2在神面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为神在天上,你在地上,所以你的话语要少。

Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

3事务多,令人做梦;话语多,显出愚昧。

For a dream cometh through the multitude of business; and a fool's voice is known by multitude of words.

4你向神许愿,还愿不可迟延,因他不喜欢愚昧人,你许的愿应当偿还。

When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

5你许愿不还,不如不许。

Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

6不可放任你的口使肉体犯罪,也不可在使者“使者”:七十士译本是“神”。面前说是错许了。为何使神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

7多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏神。

人生是虚空的

For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

8你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。

If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

9况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。本节或译“君王有耕种的田地,对全地是有益的。”

Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.

10喜爱银子的,不因得银子满足;喜爱财富的,也不因得利益知足。这也是虚空。

He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

11货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!

When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

12劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。

The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.

13我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。

There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

14他因遭遇不幸“遭遇不幸”或译“经营不善”。,财产尽失;他生了儿子,手里却一无所有。

But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

15他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。

As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

16这是一件令人忧伤的祸患。他来的时候怎样,去的时候也必怎样。他为风劳碌有什么益处呢?

And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

17并且他终身在黑暗中吃喝“在黑暗中吃喝”:七十士译本是“黑暗和悲伤”。,多有烦恼、病痛和怒气。

All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

18看哪,我所见为善为美的,就是人在神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他应得的报偿。

Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.

19而且,一个人蒙神赏赐财富与资产,又使他能享用,能获取自己当有的报偿“自己当有的报偿”或译“自己的福分”。,在他的劳碌中喜乐,这是神的赏赐。

Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.

20他不多思念自己一生的日子,因为神使他的心充满喜乐。

For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

成功保存智慧书读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧