12345678910
11121314151617181920
2122
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
启 18

巴比伦倾覆

此后,我看见另一位有大权柄的天使从天降下,地由于他的荣耀而发光。

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

2他以强而有力的声音喊着说:

     “倾覆了!大巴比伦倾覆了!

     她成了鬼魔的住处,

     各样污秽之灵的巢穴,

     各样污秽之鸟的窝,

     各样污秽可憎之兽的出没处“各样污秽之鸟…出没处”:有古卷是“各样污秽可憎之鸟的窝”。

   

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

3因为列国都喝了她淫乱大怒的酒“喝了…酒”:有古卷是“因她淫乱大怒的酒而倾倒了”。

     地上的君王和她行淫;

     地上的商人因她极度奢华而发了财。”

   

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.

4我又听见另一个声音从天上说:

     “我的民哪,从那城出来吧!

     免得和她在罪上有份,

     受她所受的灾殃;

   

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

5因她的罪恶滔天,

     神已经记得她的不义。

   

For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.

6她怎样待人,也要怎样待她,

     按她所行的加倍地报应她;

     用她调酒的杯加倍调给她喝。

   

Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.

7她怎样荣耀自己,怎样奢华,

     也要使她照样痛苦悲哀。

     因她心里说:

     ‘我坐了皇后的位,

     并不是寡妇,

     绝不至于悲哀。’

   

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

8所以在一天之内,她的灾殃要一齐来到,

     就是死亡、悲哀、饥荒。

     她将被火烧尽,

     因为审判她的主神大有能力。”

Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.

9地上的君王,与她行淫、一同奢华的,看见烧她的烟,就必为她哭泣哀号;

And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

10因怕她的痛苦,就远远地站着,说:

     “祸哉,祸哉,这大城!

     坚固的巴比伦城啊!

     一时之间,你的审判要来到了。”

Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

11地上的商人也都为她哭泣悲哀,因为没有人再买他们的货物了;

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

12这货物就是金、银、宝石、珍珠、细麻布、丝绸、紫色和朱红色衣料、各样香木、各样象牙的器皿、各样极宝贵的木头和铜、铁、大理石的器皿,

The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,

13和肉桂、豆蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、细面、麦子、牛、羊、马、马车,以及奴隶、人口。

   

And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.

14“你所贪爱的果子离开了你;

     你一切的珍馐美味和华美的物件

     都从你那里毁灭,

     绝对见不到了。”

And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

15贩卖这些货物、藉着她发财的商人,因怕她的痛苦,就远远地站着哭泣悲哀,

The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,

16说:

     “祸哉,祸哉,这大城!

     她穿着细麻、

     紫色、朱红色的衣服,

     用金子、宝石、珍珠为妆饰。

   

And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

17一时之间,这么多的财富就归于无有了。”

所有的船长和到处航海的,水手以及所有靠海为业的,都远远地站着,

For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,

18看见烧她的烟,就喊着说:“有哪一个城能跟这大城比呢?”

And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

19于是他们把灰尘撒在头上,哭泣悲哀地喊着说:

     “祸哉,祸哉,这大城!

     凡有船在海中的,

     都因她的珍宝成了富足。

     她在一时之间就成为荒芜。

   

And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

20天哪,众圣徒、众使徒、众先知啊!

     你们都要因她欢喜,

     因为神已经在她身上为你们伸了冤。”

Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

21有一位大力的天使举起一块石头,好像大磨石,扔在海里,说:

巴比伦大城

     也必这样猛力地被扔下去,

     绝对见不到了。

   

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

22弹琴、歌唱、

     吹笛、吹号的声音,

     在你中间绝对听不见了;

     各行手艺的技工

     在你中间绝对见不到了;

     推磨的声音

     在你中间绝对听不见了;

   

And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;

23灯台的光

     在你中间绝对不再照耀了;

     新郎和新娘的声音

     在你中间绝对听不见了。

     你的商人原来是地上的显要;

     万国也被你的邪术迷惑了。

   

And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

24先知、圣徒和地上一切被杀的人的血都在这城里找到了。”

And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.

成功保存先知书读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧