耶和华应许解救
春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华发出雷电, 为众人降下大雨, 把田园的菜蔬赐给人。Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
2因为家中神像所言的是虚空, 占卜者所见的是虚假, 他们讲说假梦, 徒然安慰人。 所以众人如羊流离, 因无牧人就受欺压。For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
3我的怒气向牧人发作, 我必惩罚那为首的☛“为首的”或译“公山羊”。; 万军之耶和华眷顾他的羊群, 就是犹大家, 必使他们如战场上的骏马。Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
4房角石从他而出, 橛子从他而出, 战争的弓也从他而出, 每一个掌权的都从他而出。Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
5他们必如战场上的勇士, 践踏仇敌如街上的泥土。 他们必争战,因为耶和华与他们同在, 他们必使骑马的羞愧。And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
6我要坚固犹大家, 拯救约瑟家, 我要领他们归回,因我怜悯他们, 他们必像我未曾弃绝他们一样; 都因我是耶和华-他们的神, 我必应允他们。And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
7以法莲人必如勇士, 他们心中畅快如同喝酒; 他们的儿女看见就欢喜, 他们的心必因耶和华喜乐。And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
8我要呼叫,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必增添, 如从前增添一样。I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
9我要将他们分散在列国中, 他们必在远方记得我; 他们与儿女都必存活, 他们要归回。And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
10我必使他们从埃及地归回, 从亚述召集他们, 领他们到基列地和黎巴嫩; 这些还不够他们居住。I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
11耶和华☛“耶和华”:原文是“他”;七十士译本是“他们”。必经过苦海,击打海浪。 尼罗河的深处全都枯干, 亚述的骄傲必降卑, 埃及的权杖必除去。And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
12我要使他们倚靠耶和华,得以坚固, 他们必奉他的名而行☛“他们必奉他的名而行”:七十士译本是“他们必荣耀他的名”。; 这是耶和华说的。And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.