12345678910
11121314
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
何 1

乌西雅约坦亚哈斯希西家犹大王,约阿施的儿子耶罗波安以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿

The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

何西阿的妻子和儿女

2耶和华初次向何西阿说话。耶和华对他说:“你去娶一个淫荡的女子为妻,收那从淫乱所生的儿女;因为这地行大淫乱,离弃耶和华。”

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD.

3于是,何西阿去娶了滴拉音的女儿歌篾。她就怀孕,为何西阿生了一个儿子。

So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.

4耶和华对何西阿说:“给他起名叫耶斯列“耶斯列”意思是“神栽种”;2.22同。;因为再过片时,我要惩罚耶户家在耶斯列流人血的罪,也必终结以色列家的王朝。

And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.

5到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”

And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.

6歌篾又怀孕,生了一个女儿,耶和华对何西阿说:“给她起名叫罗.路哈玛“罗.路哈玛”意思是“不蒙怜悯”;2.23同。;因为我必不再怜悯以色列家,绝不赦免他们。

And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

7我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华-他们的神得救;我必不让他们靠弓、刀、战争、马匹与骑兵得救。”

But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.

8歌篾罗.路哈玛断奶以后,又怀孕生了一个儿子。

Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son.

9耶和华说:“给他起名叫罗.阿米“罗.阿米”意思是“非我民”;2.23同。;因为你们不是我的子民,我也不是你们的神原文没有“神”。。”

Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God.

以色列将要复兴

10然而,以色列的人数必多如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说“你们不是我的子民”,将来就在那里称他们为“永生神的儿子”。

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

11犹大人和以色列人要一同聚集,为自己设立一个“头”,从这地上来,因为耶斯列的日子必为大日。

Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.

延伸阅读:

⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org