12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
箴 19
   行为纯正的穷乏人

     胜过嘴唇歪曲的愚昧人。

   

Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

2热心而无见识,实为不善;

     脚步急快的,易入歧途。

   

Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.

3人因愚昧自毁前途,

     他的心却埋怨耶和华。

   

The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

4财富使朋友增多;

     贫寒人连仅有的朋友也离弃他。

   

Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

5作假见证的,难免受罚;

     口吐谎言的,不能逃脱。

   

A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.

6有权贵的,许多人求他赏脸;

     爱送礼的,人都作他的朋友。

   

Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.

7穷乏人连兄弟都恨他,

     何况朋友,更是远离他!

     他用言语追随,他们却不在。

   

All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.

8得着智慧的,爱惜生命;

     持守聪明的,寻得好处。

   

He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.

9作假见证的,难免受罚;

     口吐谎言的,必定灭亡。

   

A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.

10愚昧人奢华度日并不相宜,

     仆人管辖王子,也不应该。

   

Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

11人有见识就不轻易发怒,

     宽恕人的过失便是自己的荣耀。

   

The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.

12王的愤怒好像狮子吼叫;

     他的恩惠却如草上的甘露。

   

The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

13愚昧的儿子是父亲的祸患,

     妻子的争吵如雨连连滴漏。

   

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

14房屋钱财是祖宗所遗留的;

     惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。

   

House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.

15懒惰使人沉睡,

     懈怠的人必捱饿。

   

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

16遵守诫命的,保全生命;

     轻忽己路的,必致死亡。

   

He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.

17怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,

     他的报偿,耶和华必归还他。

   

He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

18趁还有指望,管教你的儿子,

     不可执意摧毁他。

   

Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

19暴怒的人必受惩罚,

     你若救他,必须再救。

   

A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.

20要听劝言,接受训诲,

     使你终久有智慧。

   

Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

21人心多有计谋;

     惟有耶和华的筹算才能成就。

   

There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

22仁慈的人令人喜爱“仁慈...喜爱”或译“贪心是人的羞耻”。

     穷乏人强如说谎言的。

   

The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

23敬畏耶和华的,得着生命,

     他必饱足安居,不遭祸患。

   

The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

24懒惰人把手埋入盘里,

     连缩回送进口中也不肯。

   

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

25责打傲慢人,能使无知的人变精明;

     责备聪明人,他就明白知识。

   

Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.

26虐待父亲、驱逐母亲的,

     是蒙羞致辱之子。

   

He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

27我儿啊,停止听

     那叫你偏离知识言语的教导“停止...教导”或译“不可听了教导而又偏离知识的言语”;又或译“不可偏离知识的言语,要听教导”。

   

Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

28卑劣的见证嘲笑公平,

     恶人的口吞下罪孽。

   

An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.

29刑罚是为傲慢人预备的,

     鞭打则是为愚昧人的背预备的。

Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

成功保存箴言读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧