12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
箴 29
   人屡次受责罚,仍然硬着颈项,

     他必顷刻被毁,无从医治。

   

He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

2义人增多,民就喜乐;

     恶人掌权,民就叹息。

   

When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

3爱慕智慧的,使父亲喜乐;

     结交妓女的,却浪费钱财。

   

Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

4王藉公平,使国坚定;

     强索贡物的,使它毁坏。

   

The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

5谄媚邻舍的,

     就是设网罗绊他的脚。

   

A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

6恶人犯罪,自陷圈套;

     惟独义人欢呼喜乐。

   

In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

7义人关注贫寒人的案情;

     恶人不明了这种知识。

   

The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

8傲慢人煽动全城;

     智慧人止息众怒。

   

Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

9智慧人与愚妄人有争讼,

     或怒或笑,总不得安宁。

   

If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

10好流人血的,恨恶完全人,

     正直人却顾惜“顾惜”:原文是“寻索”。他的性命。

   

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

11愚昧人怒气全发;

     智慧人自我平息。

   

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

12君王若听谎言,

     他一切臣仆都是奸恶。

   

If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

13穷乏人和欺压者相遇“相遇”或译“是一样的”。

     耶和华使他们的眼目明亮。

   

The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

14君王凭诚信判断贫寒人,

     他的国位必永远坚立。

   

The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

15杖打和责备能增加智慧;

     任性的少年使母亲羞愧。

   

The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

16恶人多,过犯也加多,

     义人必看见他们败亡。

   

When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

17管教你的儿子,他就使你得安宁,

     也使你心里喜乐。

   

Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

18没有异象“异象”或译“默示”。,民就放肆;

     惟遵守律法的,便为有福。

   

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

19仆人不能靠言语受教;

     他即使明白,也不回应。

   

A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

20你见过言语急躁的人吗?

     愚昧人比他更有指望。

   

Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

21人将仆人从小娇养,

     至终必带来忧伤“至终必带来忧伤”或译“这仆人至终必成了他的继承人”。

   

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

22好生气的人挑起争端,

     暴怒的人多多犯错。

   

An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

23人的高傲使自己蒙羞;

     心里谦逊的,必得尊荣。

   

A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

24与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命;

     他虽听见发誓的声音,也不告诉人。

   

Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

25惧怕人的,陷入圈套;

     惟有倚靠耶和华的,必得安稳。

   

The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

26求王恩的人多;

     人获公正来自耶和华。

   

Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

27不义之人,义人憎恶;

     行事正直的,恶人憎恶。

An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

成功保存箴言读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧