A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
2骄傲来,羞耻也来; 谦逊人却有智慧。When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
3正直人的纯正必引导自己; 奸诈人的邪恶必毁灭自己。The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
4遭怒的日子钱财无益; 惟有公义能救人脱离死亡。Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5完全人的义修平自己的路; 但恶人必因自己的恶跌倒。The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
6正直人的义必拯救自己; 奸诈人必被自己的欲望缠住。The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
7恶人一死,他的指望就灭绝; 罪人的盼望也必灭绝。When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
8义人得脱离患难, 有恶人来代替他。The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9不虔敬的人用口败坏邻舍; 义人却因知识得救。An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10义人享福,全城喜乐; 恶人灭亡,人人欢呼。When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
11因正直人的祝福,城必升高; 因邪恶人的口,它必倾覆。By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12藐视邻舍的,便是无知; 聪明人却静默不言。He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
13到处传话的,泄漏机密; 内心老实的,保守秘密。A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14无智谋,民就败落; 谋士多,就必得胜。Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
15为陌生人担保的,必受亏损; 恨恶击掌的,却得安稳。He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
16恩慈的妇女得尊荣; 强壮的男子得财富。A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
17仁慈的人善待自己; 残忍的人扰害己身。The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
18恶人做事,得虚幻的报酬; 撒公义种子的,得实在的报偿。The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
19真正行义的,必得生命; 追求邪恶的,必致死亡。As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20心中歪曲的,为耶和华所憎恶; 行为正直的,为他所喜悦。They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
21击掌保证,恶人难免受罚; 义人的后裔必得拯救。Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
22妇女美貌而无见识, 如同金环戴在猪鼻上。As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
23义人的心愿尽是好的; 恶人的指望却带来愤怒。The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
24有施舍的,钱财增添; 吝惜过度,反致穷乏。There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
25慷慨待人,必然丰裕; 滋润人的,连自己也得滋润。The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
26屯粮不卖的,百姓必诅咒他; 愿意出售的,祝福临到头上。He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27恳切求善的,就求得恩宠; 但那求恶的,恶必临到他。He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
28倚靠财富的,自己必跌倒; 义人必兴旺如绿叶。He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
29扰害己家的,必承受虚空☛“虚空”:原文是“风”。; 愚妄人作心中有智慧者的仆人。He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
30义人的果实是生命树; 智慧人必能得人。The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
31看哪,义人在地上尚且受报, 何况恶人和罪人呢?Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.