12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
出 31

会幕的技工

(出35.30-36.1)

耶和华吩咐摩西说:

And the LORD spake unto Moses, saying,

2“你看,我已经题名召犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列

See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

3我以神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

4能设计图案,用金、银、铜制造各物,

To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

5又能雕刻镶嵌用的宝石,雕刻木头,做各样的工。

And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.

6看哪,我委派支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯与他同工。凡心里有智慧的,我更要赐给他们智慧的心,能做我所吩咐的一切,

And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;

7就是会幕、法柜和其上的柜盖、会幕中一切的器具、

The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,

8供桌和供桌的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、

And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,

9燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、

And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,

10供祭司职分用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,

And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,

11以及膏油和圣所用的芬芳的香。他们都要照我所吩咐的一切去做。”

And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.

要守安息日

12耶和华对摩西说:

And the LORD spake unto Moses, saying,

13“你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的记号,叫你们知道我是耶和华,是使你们分别为圣的。

Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.

14你们要守安息日,以它为圣日。凡干犯这日的,必被处死;凡在这日做工的,那人必从百姓中剪除。

Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

15六日要做工,但第七日是向耶和华守完全安息的安息圣日。凡在安息日做工的,必被处死。’

Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

16以色列人要守安息日,世世代代守安息日为永远的约。

Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

17这是我和以色列人之间永远的记号,因为六日之内耶和华造天地,第七日就安息舒畅。”

It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

18耶和华在西奈山摩西说完了话,就把两块法版交给他,是神用指头写的石版。

And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org