12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
箴 12
   喜爱管教的,就是喜爱知识;

     恨恶责备的,却像畜牲。

   

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.

2善人蒙耶和华的恩宠;

     设诡计的,耶和华必定罪。

   

A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.

3人靠恶行不能坚立;

     义人的根必不动摇。

   

A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

4才德的妻子是丈夫的冠冕;

     蒙羞的妇人使丈夫骨头朽烂。

   

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

5义人的思念是公平;

     恶人的计谋是诡诈。

   

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

6恶人的言论埋伏流人的血;

     正直人的口却拯救人。

   

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

7恶人倾覆,归于无有;

     义人的家却屹立不倒。

   

The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

8人按自己的智慧得称赞;

     心中偏邪的,必被藐视。

   

A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

9被人藐视,但有自己仆人“有自己仆人”或译“自己工作”。的,

     胜过妄自尊大,却缺乏食物。

   

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

10义人顾惜他牲畜的命;

     恶人的怜悯也是残忍。

   

A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

11耕种自己田地的,必得饱食;

     追求虚浮的,却是无知。

   

He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.

12恶人想得坏人的猎物;

     义人的根结出果实。

   

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

13嘴唇的过错是恶人的圈套;

     但义人必脱离患难。

   

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

14人因口所结的果实,必饱得美福;

     人手所做的,必归到自己身上。

   

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

15愚妄人所行的,在自己眼中看为正直;

     惟智慧人从善如流。

   

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

16愚妄人的恼怒立时显露;

     通达人却能忍辱。

   

A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

17说出真话的,显明公义;

     作假见证的,显出诡诈。

   

He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

18说话浮躁,犹如刺刀;

     智慧人的舌头却能医治。

   

There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

19诚实的嘴唇永远坚立;

     说谎的舌头只存片时。

   

The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.

20图谋恶事的,心存诡诈;

     劝人和睦的,便得喜乐。

   

Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

21义人不遭灾害;

     恶人满受祸患。

   

There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

22说谎的嘴唇,为耶和华所憎恶;

     行事诚实,为他所喜悦。

   

Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

23通达人隐藏知识;

     愚昧人的心彰显愚昧。

   

A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.

24殷勤人的手必掌权;

     懒惰的人必服苦役。

   

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

25人心忧虑,就必沉重;

     一句良言,使心欢乐。

   

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

26义人引导他的邻舍“义人引导他的邻舍”或译“义人慎选他的朋友”,又或译“义人比他的邻舍更好”。

     恶人的道叫人迷失。

   

The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.

27懒惰的人不烤猎物;

     殷勤的人却得宝贵的财物。

   

The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

28在公义的路上有生命;

     在其道上并无死亡。

In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org