12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
箴 13
   智慧之子听父亲的训诲;

     傲慢人不听责备。

   

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.

2人因口所结的果实,必享美福;

     奸诈人却意图残暴。

   

A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.

3谨慎守口的,得保生命;

     大张嘴唇的,必致败亡。

   

He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

4懒惰的人奢求,却无所得;

     殷勤的人必然丰裕。

   

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

5义人恨恶谎言;

     恶人可憎可耻。

   

A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

6行为纯正的,有公义保护;

     犯罪的,被罪恶倾覆。

   

Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.

7假冒富足的,一无所有;

     装作穷乏的,多有财物。

   

There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.

8财富可作人的生命赎价;

     穷乏人却听不见威吓的话。

   

The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.

9义人的光使人欢喜“使人欢喜”:原文另译“明亮”。

     恶人的灯要熄灭。

   

The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

10骄傲挑启纷争;

     听劝言却有智慧。

   

Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.

11不劳而获之财“不劳而获之财”:七十士译本是“暴发的不义之财”。必减少;

     逐渐积蓄的必增多。

   

Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.

12盼望迟延,令人心忧;

     愿望实现,就是得到生命树。

   

Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

13藐视训言的,自取灭亡;

     敬畏诫命的,必得善报。

   

Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

14智慧人的教诲是生命的泉源,

     使人避开死亡的圈套。

   

The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.

15美好的见识使人得宠;

     奸诈人的道路恒久奸诈“恒久奸诈”:原文是“恒久”。

   

Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.

16通达人都凭知识行事;

     愚昧人张扬自己的愚昧。

   

Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

17邪恶的使者必陷入祸患;

     忠信的使臣带来医治。

   

A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

18弃绝管教的,必贫穷受辱;

     领受责备的,必享尊荣。

   

Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.

19愿望实现,心觉甘甜;

     远离恶事,为愚昧人所憎恶。

   

The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

20与智慧人同行的,必得智慧;

     和愚昧人作伴的,必受亏损。

   

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

21祸患追赶罪人;

     义人却得善报。

   

Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.

22善人给子孙遗留产业;

     罪人积财却归义人。

   

A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

23穷乏人开垦的地虽多产粮食,

     却因不公而被夺走。

   

Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.

24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;

     疼爱儿子的,勤加管教。

   

He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

25义人吃喝食欲满足;

     恶人肚腹却是缺乏。

The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org