12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
申 25

“人与人若有争讼,要求审判,当宣判义人为义,恶人有罪的时候,

If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

2恶人若该受责打,审判官就要叫他当着面,伏在地上,按他的罪照数责打。

And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.

3只能打四十下,不可加多;多过这数目就是在你眼中作贱你的弟兄了。

Forty stripes he may give him, and not exceed: lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should seem vile unto thee.

4“牛在踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”

Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

为去世的兄弟传宗接代

5“兄弟住在一起,若其中一个死了,没有儿子,死者的妻子就不可出去嫁给陌生人。她丈夫的兄弟应当尽兄弟的本分,娶她为妻,与她同房。

If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

6妇人生的长子要归在已故兄弟的名下,免得他的名在以色列中涂去了。

And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

7那人若不情愿娶他兄弟的妻子,他兄弟的妻子就要上到城门长老那里,说:‘我丈夫的兄弟拒绝在以色列中为他的兄弟留名,不愿意为我尽兄弟的本分。’

And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

8本城的长老就要召那人来,跟他谈话。若他坚持说:‘我不情愿娶她。’

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;

9他兄弟的妻子就要在长老眼前来到那人跟前,脱下他脚上的鞋,吐唾沫在他脸上,回应说:‘凡不为兄弟建立家室的都要这样待他。’

Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

10以色列中,他要以‘脱鞋之家’闻名。”

And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.

其他条例

11“若有人和弟兄争斗,其中一人的妻子近前去,为了救丈夫脱离那打丈夫之人的手,伸手抓住那人的下体,

When men strive together one with another, and the wife of the one draweth near for to deliver her husband out of the hand of him that smiteth him, and putteth forth her hand, and taketh him by the secrets:

12你就要砍断妇人的手,你的眼不可顾惜。

Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.

13“你袋中不可有一大一小两样的法码。

Thou shalt not have in thy bag divers weights, a great and a small.

14你家里不可有一大一小两样的伊法“伊法”是量固体的量器或单位;下同。

Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

15当用准确公正的法码和伊法,好使你的日子在耶和华-你神所赐你的地上得以长久。

But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

16因为行这一切不义之事的人都是耶和华-你神所憎恶的。”

For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

命令消灭亚玛力人

17“你要记得你们出埃及的时候,亚玛力在路上怎样对待你,

Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;

18在路上迎击你,趁你疲乏困倦时击杀所有在你后面软弱的人;并不敬畏神。

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

19所以,当耶和华-你的神使你不被四围一切仇敌扰乱,在耶和华-你神赐你为业的地上得享平静的时候,你要把亚玛力的名从天下涂去;你不可忘记这事。”

Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget it.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org