12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
4142
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
伯 25
   书亚比勒达回答说:

   

Then answered Bildad the Shuhite, and said,

2“神有统治之权,威严可畏;

     他在高处施行和平。

   

Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.

3他的军队岂能数算?

     他的光向谁不会升起呢“他的光...升起呢”:七十士译本是“他向谁不会埋伏呢”。

   

Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?

4这样,在神面前人怎能称义?

     妇人所生的怎能洁净?

   

How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

5看哪,在神眼前,月亮无光,

     星宿也不皎洁,

   

Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

6更何况是如虫的人,

     如蛆的世人呢!

How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org