12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
4142
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
伯 28

歌颂智慧

   “银子有矿;

     炼金有场。

   

Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

2铁从土里开采,

     铜从矿石熔出。

   

Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.

3人探索黑暗的尽头,

     查究矿石直到极处,

     那是幽暗和死荫;

   

He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.

4他在无人居住之处开凿矿穴,

     在无足迹之地被遗忘“在无足迹之地被遗忘”或译“过路的人也想不到他们”。

     与人远离,悬空摇摆。

   

The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

5地出产粮食,

     地底翻腾如火。

   

As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

6地的石头是蓝宝石之处,

     那里还有金沙。

   

The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.

7鸷鸟不知那条路,

     鹰眼也未曾见过。

   

There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:

8狂傲的野兽未曾踩踏,

     猛烈的狮子也未曾经过。

   

The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

9“人动手凿开坚石,

     翻倒山的根基,

   

He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.

10在磐石中凿出水道,

     亲眼看见各样宝物。

   

He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

11他封闭河川不得涓滴“他封闭河川不得涓滴”:原文另译“他封闭河川的水源”。

     使隐藏之物显露出来。

   

He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.

12“然而,智慧何处可寻?

     聪明之地在哪里?

   

But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?

13智慧的价值“智慧的价值”:七十士译本是“智慧的道路”。无人能知,

     活人之地也无处可寻。

   

Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

14深渊说:‘不在我里面。’

     沧海说:‘不在我这里。’

   

The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

15智慧不可用黄金换取,

     也不能用白银秤她的价值。

   

It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.

16俄斐的金子和贵重的红玛瑙,

     以及蓝宝石,不足与她比拟;

   

It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

17黄金和玻璃不足与她比较;

     纯金的器皿不足兑换她。

   

The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.

18珊瑚、水晶都不值得提;

     智慧的价值胜过宝石“宝石”或译“珍珠”。

   

No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

19古实的红璧玺不足与她比较;

     纯金也不足与她比拟。

   

The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

20“智慧从何处来呢?

     聪明之地在哪里?

   

Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

21她隐藏,远离众生的眼目,

     她掩蔽,远离空中的飞鸟。

   

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

22毁灭和死亡说:

     ‘我们风闻其名。’

   

Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

23“神明白智慧的道路,

     知道智慧的所在。

   

God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.

24因为他鉴察直到地极,

     遍观普天之下,

   

For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

25要为风定轻重,

     又度量诸水,

   

To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

26为雨定律例,

     为雷电定道路。

   

When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

27那时他看见智慧,就谈论她,

     坚定她,并且查究她。

   

Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

28他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧;

     远离恶事就是聪明。’”

And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org