编者序 原先的丁道尔圣经注释是为了帮助一般的圣经读者而编,着重经文的意义而不涉入学术性的钻研,尽量避开“过度专业性及蜻蜓点水式两种极端”。许多使用过这套注释书的人都认为它达到了编写的目的。 然而,时代改变了,这套曾经服务优良、造就多人的注释书,似乎已不如以往贴切了。新知识陆续发现,对圣经批判的讨论不断进行,一般人读经的习惯也改变了。在编写原先的丁道尔注释时,一般人普遍使用钦定本圣经,因此我们可按钦定本来注释;但是目前情况不复当年。 重修这全套注释并不是项轻易的决定,然而就目前来说是绝对必要的,因为新的需要得由新书来提升服务品质,至少需要全然重修旧书。所以我们保留了原先注释的目标,新的注释不致太精简或太冗长,其解经性重于讲道性。我们不含括全部的圣经批判问题,然而作者对新约学者们一般注意的问题也都留意到。当他们觉得某些问题必须正式提出时,就会在引言或注脚中予以讨论。 新的注释书其意不在于作批判式的研经,而在于帮助非专业的读者更明白圣经。我们不假设每位读者都具有希腊文的知识,所以书中讨论的希腊文都有音译;每位作者都必须使用希腊原文圣经作他们注释的根据,但作者可自由选择他使用的现代译本,我们也要求他们在选用的译本之外注意现行通用的各种译本。 我们谨推出新丁道尔圣经注释,希望它和原先此套注释书一样,蒙神赐福使用,帮助一般读者更完满、更清楚地明白新约的意义。 主编 莫理斯 (LEON MORRIS) 作者序(初版) 彼得后书和犹大书是新约圣经中没没无闻的两卷书信。很少传道人用这两卷书信作主题讲道;专刊论文及注释书也甚少涉及。甚至有的学者如盖士曼(Ka/semann)和阿兰德(Alland)教授都曾呼吁把这两卷书信从正典中除去。我们因此不禁要问,这两卷书信真的与今日的世代无关吗? 以下的注释乃是根据一个信念而写成的。我相信这两卷书信的信息对我们现今所处的世代极其重要。在我们生活的世代中,基督教信仰的内容正遭到广泛的质疑。一些新派和纯属臆测的神学思想也大大流行着。此外,一种新道德观也正在被提倡着。这个道德观有可能被误认为是“古老的不道德思想在今日被认可”。基督教的信仰主体以爱为前提呈现在我们面前,但是其中有关信心与对未来有盼望的内涵却遭到怪异的扭曲,以迎合当代学术界的潮流。此外,有一种学术主义是论及我们基督教信仰很多层面的,但是它与这些书信所攻击的异端却相去不远。它所倡导的知识,与过圣洁生活、属灵增长和追求爱心几乎毫无关联。因此,我们很难坚持说,彼得后书与犹大书没有任何与我们相关的教训。相反的,这两卷书信正是为了应付类似我们所碰到的许多问题而写成的。例如,有罪恶需要被揭发,有人需要被提醒,包括∶持续行恶必将导致毁坏、沉迷色欲必自取羞辱、缺乏爱心的学术主义是没有结果的空谈,以及基督教神学没有权利超越那“一次交付圣徒的真道”之范围。只要以上这类需要存在,这两卷书信就会一直是针砭这世代的试金石。 本注释书取材自我所著的《再思彼得后书》( 2 Peter Reconsidered ),原先的内容属导论性质,所以我在本注释书中加添了一些补注,只是碍于篇幅,无法尽意地处理一些原文中的难题。在此我要感谢毛勒(C. F. D. Moule)教授,因为他曾邀请我在他的剑桥新约讲座中宣读一篇讨论彼得后书的论文,他是第一个使我对新约圣经这一部分感兴趣的人。我也要感谢塔斯克(R. V. G. Tasker)教授,他是前任丁道尔注释书系列的主编,以及亚伯丁大学的马学而(I. H. Marshall)博士。以上两位曾阅读我的初稿,并提供许多宝贵的建议。 格林(E. M. B. Green) 作者序(修订版) 这本注释书的英文初版于一九六八年问世,其中经文乃是根据钦定本(AV);如今再版,经文则根据新国际本(NIV)。我仍然持守初版时的宽广立场,但藉此修订的机会,我参考了近代文献,重新对书信的原文和先前的注释作了一番评估。近来,学术界对新约圣经这个久受忽略的部分,又重新产生兴趣,愿意考量一些新的注释。自从一九六八年以来,彼得后书和犹大书的新注释书陆续出版。其中,塞德包腾(Sidebottom)、凯利(Kelly),和富勒(Fuller)等人的著作并没有什么新见解,令人失望。然而,史碧克(Spicq)、方恩伯(Fornberg)、奈瑞(Neyrey)和罗宾逊(J. A. T. Robinson)则开创了不少新见地。我愿在此表达我对他们四人之敬意。 以下的行页中,最明显的是我借用了包可罕(Dr. R. J. Bauckham)博士的许多资料。他不但写了英语系统中最完备,也可能是最好的彼得后书与犹大书之注释书,更提供我有关这两卷书信的详尽参考资料清单、最近对此两卷书信所作之研究记录,以及大量的热忱与协助,使我这个已经走出学术圈进入教牧圈的人获益匪浅。提得(Dr. Carsten Thiede)博士在我开始修改本书时也帮了不少忙。我也要感谢现任主编莫理斯(Dr. Leon Morris)博士,他对修订过的文稿提供了详细的评论。另外还有史东(Dr. David Stone)博士,他在校正定稿的事上下了很大的工夫。 我现在越发坚信,这两卷书信对今日教会有很多宝贵的教导,因为它们指出一些问题(诸如性开放、包容假教训、偏离新约圣经所教导之基督教,以及基督教缺乏有适当根基的盼望和合乎体统的生活),确实需要我们留意关注。 格林(E. M. B. Green) 简写一览
AV Authorized Version of the Bible (King James), 1611. BAC Biblioteca de Autores Cristianos . BJRL Bulletin of the John Rylands Library , Manchester. E.T. English translation. JBL Journal of Biblical Literature . JETS Journal of the Evangelical Theological Society . JTS Journal of Theological Studies . LXX Septuagint (pre-Christian Greek version of the Old Testament). NEB New English Bible: New Testament, 1970. 新英文圣经。 NTS New Testament Studies . NIV New International Version of the Bible, 1980. 新国际本。 RSV Revised Standard Version of the Bible, 1952. 标准修订版。 RV Revised Version of the Bible, 1881. 修订版。 ZNTW Zeitschrift fu/r die neutestamentlische Wissenschaft . 精选书目 Alford, H., The Greek Testament , 1880. Barclay, W., The Letters of Peter and The Letters of John and Jude ( Daily Study Bible ), 1958. Barnett, A. E. and Homrighausen, E. G., The Second Epistle of Peter and the Epistle of Jude (Interpreter's Bible), 1957. Bauckham, R. J., 2 Peter and Jude (Word Biblical Commentary), 1983. Bengel, J. A., Gnomon Novi Testamenti , 1773. Bigg, C., The Epistles of St Peter and St Jude ( International Critical Commentaries ), 1901. Boobyer, G. H., Contributions in Peake's Commentary , rev. ed., 1963, and in New Testament Essays , 1959. Brox, N. ed., Pseudepigraphie in der heidnischen und hudisch-christlichen Antike , 1977. Caffin, B. C., The Pulpit Commentary , 1908. Calvin, J., The Epistles of Peter , edited by D. W. and T. F. Torrance ( Calvin's Commentaries ), 1963 and The Epistle of Jude , edited by John Owen, 1855. Chaine, J., La Seconde E !pi^tre de Saint Pierre , L~E!pi^tre de Saint Jude , 1973. Charlesworth, J. H., The Pseudepigrapha and Modern Research , 1976. Cranfield, C. E. B., 1 and 2 Peter and Jude ( Torch Bible Commentaries ), 1960. Fornberg, T., An Early Church in a Pluralistic Society , a Study in 2 Peter, 1977. Fucks, Wilhelm., Nach allen Regeln der Kunst , 1968. James, M. R., 2 Peter and Jude , 1912. Grundmann, W., Der Brief des Judas und der zweite Brief des Petrus , 1974. Ka/semann, E., 'An Apologia for Primitive Christian Eschatology' in Essays on New Testament Themes , 1964. Kelly, J. N. D., The Epistles of Peter and Jude , 1969. Lumby, J. R., The Epistles of St Peter (Expositor's Bible), 1893. Leaney, A. R. C., The Letters of Peter and Jude , 1967. Mayor, J. B., The Second Epistle of St Peter and the Epistle of St Jude , 1907. Moffatt, J., The General Epistles, James, Peter and Jude (Moffatt New Testament Commentary), 1947. Mounce, R. H., A Living hope: a commentary on 1 & 2 Peter , 1982. Neyrey, J. H., The Form and Background of the Polemic in 2 Peter , in JBL , 1980, pp. 407~431. Plummer, A., The General Epistles of St James and St Jude ( Expositor's Bible ), 1891. Plumptre, E. H., The General Epistles of St Peter and St Jude ( Cambridge Bible for Schools ), 1903. Reicke, B., The Epistles of James, Peter and Jude , 1964. Reisner, R., 'Der zweite Petrus-Brief und die Eschatologie' in Zukunftserwartung in biblischer Sicht , hrsg. von Gerhard Maier, 1984. Robinson, J. A. T., Redating the New Testament , 1976. Robson, E. I., Studies in the Second Epistle of Peter , 1915. Schelkle, K. H., Die Petrusbriefe und der Judasbrief ( Herder Kommentar ), 1961. Schlatter, A., Die Briefe des Petrus, Judas, Jacobus, der Brief an die, Hebr/aer , 1964. Sidebottom, E. M., James, Jude and 2 Peter , 1967. Spicq, C., Les Epi^tres de Saint Pierre , 1966. Spitta, F., Der zweite Brief des Petrus und der Brief des Judas , 1885. Strachan, R. M., Expositor's Greek Testament , 1900. von Soden, H., Briefe des Petrus ( Holtzmann's Handkommentar zum Neuen Testament ), 1892. Wand, J. W. C., The General Epistles of St Peter and St Jude (Westminster Commentaries), 1934. Zahn, T., Introduction to the New Testament , E. T. 1909. 其他书目,请参包可罕所著∶ ' 2 Peter: a supplementary bibliography ' in JETS , March 1982, pp. 91~93,及他所写的注释书。
导论Ⅰ 彼得后书的作者 这本书信的流传几世纪以来历经波折。被编入正典的过程非常曲折。宗教改革时期,路德把它当作次要经典,伊拉斯姆(Erasmus)拒绝接纳它,加尔文也犹豫不决。因它所引起的重点问题相当复杂,我曾在拙着《再思彼得后书》( 2 Peter Reconsidered )1仔细讨论。由于本注释书篇幅有限,我不打算一一列举所有来自教父及其他文献,有关彼得为作者的证据。这些已在前一本著作中发表过,此处我只想大略提出一些论点。
1 Tyndale Press, 1961。
A 古代教会的证据 现存外在的证据不足定案。在正典中,没有一本书比彼得后书更少被教父引证,然而那些最后没有被纳入正典的书卷被引用得更少;比较起来,彼得后书还是有极好的理由被纳入正典。以前,它被引用时都没有提到是出自彼得。到了俄利根(Origen)才把它当作圣经引用了六次。简单的说,俄利根认为“彼得自己写了两封信,好像吹响了两枝号角。”2然而在此许久以前,彼得后书已在埃及被引用。3 它曾被收在沙希地文(Sahidic,南埃及)和波海利文(Bohairic,科普替)的新约圣经中。这些圣经分别约在第二世纪末到第四世纪中译成。不但如此,据说4亚历山大的革利免的圣经中也有这书卷,并为它写了一部注释书。这样,我们至少追溯到第二世纪中叶。在主后一一○到一四○年间写成的《彼得启示录》( Apocalypse of Peter )多多引用了彼得后书5,以致我们能把成书年代更往前推。 更有甚者,在下列书中也有引用彼得后书的痕迹∶革利免一书(主后95年)、革利免二书(主后150年)、雅里斯底德(主后130年)、黑马牧人书(主后120年)、华伦提努(主后130年)和希坡律陀(主后180年)。可是,既有这些引证,为什么古人还要怀疑这本书的真实性呢? 优西比乌和耶柔米举出了背后的原因6。优西比乌把这本书信列入他所谓“有争议性的”书,与雅各书、犹大书,和约翰二、三书同属一类。他似乎因为此书缺乏古人引证而深感不安,因为没有一个“古代的长老”提名道姓的引用这本书。然而他也承认,这本书向许多热心钻研的人证明,它与圣经其他书卷都具有同样的权威性。优西比乌于是把彼得后书与雅各书、犹大书、约翰二、三书列为“有争议性,却被大多数人算为可信的书卷”。优西比乌接着讨论非正典文献,包括黑马、巴拿巴,和革利免一书。耶柔米则记载了对彼得后书真实性的疑问。他解释说,疑问出自彼得后书与前书迥异的体裁。他假定两书乃由不同的书记写成。这种论点后来常常被支持彼得后书真实性的人采用。另外还有两个古代教会不常引用该书的可能原因。其一是,古时许多属诺斯底派的非正统文献,常常借用彼得之名,以求书籍能在上通行。其二是,这本书信在头两世纪只被少数地区的人知晓7。 对彼得后书最大的疑问发生在叙利亚。它并未被收入别西大译本(主后41年)。此译本只收了大公书信(Catholic Epistles)中的彼得前书、雅各书和约翰壹书。一直到非罗森诺的校订本(Philoxenian recension)出版(主后508年),其余的大公书信,包括彼得后书,才在圣经中占了稳固的地位。我们必须记住,早期叙利亚正典的标准比西方教会的正典严谨得多。该正典只收纳《四福音合参》( Diatessaron ),而不收四本福音书;甚至,原先似乎连古教会公函和启示录都不算圣经书卷。彼得后书和犹大书之所以被叙利亚教会采保留态度,有一个特别原因。原来犹太人的天使论在那一带十分盛行,正好犹大书明明引用了《摩西升天录》( Assumtion of Moses )和《以诺书》( Book of Enoch ),彼得后书则暗暗引用了这两本书。那两本书是伪经,其中富有对天使臆测的色彩。然而彼得后书和犹大书凭着优美的经文,至终在叙利亚也获得承认。不但此两书被收在非罗森诺的圣经校订本中,并且有证据显示,像第四世纪的叙利亚神学家以法莲(Ephraem Syrus,参看,注229)和安提阿的提阿非罗8(Theophilus of Antioch,于主后183年去世)也把两书当作圣经书卷自由的引用。 到了第四世纪,彼得后书已在世界上大多地方被采纳。它之被穆拉多利经目略过(Muratorian Canon,约在主后180年),这点并没有什么特别。即使是那时已经广被接纳的彼得前书也被略过。或许该正典有残缺的经文是被遗漏的原因。在第四世纪的希坡(Hippo)和迦太基(Carthage)的大公会议上,彼得后书被承认为正典。这件事就比较有意义。这一类大公会议排斥了《巴拿巴书》和《革利免一书》(教会一直把这两本书与圣经一并宣读),因为两书并非出自使徒权威。从此以后,一直到宗教改革时代,彼得后书的地位从未受到挑战。 以上诸点9广泛而言,是彼得后书的外证。我们没有任何直接证据可以证明,任何教会曾一度因为它是伪造的而排斥它10。虽然它在许多地方未曾被知晓,但它所获得的承认却是重要而真实的。像梅尔(Mayor)这么仔细的评论者(他认为彼得后书取材自犹大书一,并与彼得前书不相符合,所以不承认该书为彼得所作),在考查了所有外证之后,也不得不同意说,如果没有另外的证据可供研讨,我们还是应该像古人一样倾向于接纳该书。这点很有意义。 的确,或许我们不得不这么做。我们还要根据昆兰第七洞蒲草本的最后评鉴结果作决定。这些蒲草本是一项令人兴奋的发现。此洞原在主后六十八年被封。在这洞中发现的蒲草残片7Q5似乎是马可福音的片断,包含了六章52~53节11。有的蒲草本学者,包括罗勃滋(C. H. Roberts)在内,把这个残片的年代定在大约主后五十年左右。然而在同一洞穴中发现的另一残片7Q10(长度只有2公分左右)上面有六个字母(分别在两行内)。这些字母如果属于新约圣经,则只有一个可能,就是它们出自彼得后书一1512。至今为止,这项证据非常脆弱。然而,如果7Q5真的是马可福音的一部分,则我们实在没有理由说7Q10不是新约圣经的片断,或说7Q10不是出自彼得后书。住在昆兰的社团渴慕得着任何与信仰有关的文献。提得(C. P. Thiede)在他对西门彼得的论述中,用全备的证据说明,如果这片真是出自彼得后书,则它必然是被当作马可福音的介绍文件,在主后六十八年犹太大战之前,封洞之时,被送给昆兰社团13。 如果以上的理论可被证实,我们就有无懈可击的早期证据,证明彼得后书早在主后六十八年之前即已成书。
4 根据优西比乌(H. E. vi ∶14.1)和阜丢斯(Cod. 109)。彼得后书的片断存于革利免的现存遗作中。近代所发现革利免的著作 Letter to Theodorus (如果真为他作)则包括一段极可能是引用彼后二19的文句。
5 当《彼得启示录》于1887年被发现后,哈拿克主张它是彼得后书的根据之一。这种看法至今已少有负责的圣经评论者采用。因为 A. E. Simms( Expositor , 1898, pp.460~471)和 F. Spitta( ZNTW 1911, pp. 237ff)为文,有力的证明彼得后书较《彼得启示录》更早写成。参看 E. Hennecke, New Testament Apocrypha (E. T. 1965), vol. II, p. 664。
6 Eusebius, H. E ., iii. 3.1, 4 and iii. 25.3, 4, Jerome, Script. Eccl . 1, Ep. ad Hedib. Cxx, ad Paul. liii .
7 由于它少被引用,并且经文有所残缺,以致 Vansittart 假定曾有一段时间只有一本抄本在通行( Journal of Philology , III, pp. 357ff.)。如果这假设属实,则它可以解释为什么“古代长老”甚少引用此书。
8 Ad Autol . ii. 13,其中引用彼得后书一19,把它当作神的话。
9 还有其他早期的引证。爱任纽( A. H . iii: 1.1, v. 23.2)、游斯丁( Dial: lxxxi)、巴拿巴( Ep . xv. 4)、坡旅甲( Phil . iii)和赫马( Vis . iii. 8),都提到彼得后书。它与黑马和革利免一、二书尤其有密切关系。
12 我们不能确定这是出自彼得后书的残片。然而初步的经文对比显示,如果这片出自新约,则它只可能出自彼后一15。有关详情请参看 Jose& O~Callaghan 出版之 Los papiros griegos de la cueva 7 de Qumran, Madrid, BAC, 1974, pp. 74~75,和 plate v.
13 Simon Peter-From Galilee to Rome , Exeter, 1986, pp. 18~19 and 180, no. 320. 并参 C. P. Thiede, Die a/lteste Evangelien-Haudschrift? , Wuppertal, 1986, p.58,以及他的论文∶ Biblica, op. cit. , p. 533。
20 Introduction to the New Testament , 1887, ii, p. 165。
21 Biblica , 30, 1949.
22 Expositor , 1898, pp. 460ff.
23 The Authorship and Integrity of the New Testament , S. P. C. K. Theological Collection, no. 4, 1965, chapter 3. 后来他又告诉我,彼得后书与新约其他较长书卷都有差异,惟独与彼得前书无差异。
24 例如 Chase, Hastings' Dictionary of the Bible , vol. 3, p. 809, s.v. 2 Peter。
25 Corpus Inscriptionarum Graecarum , ii, 2715; comment in A. Deissmann, Bible Studies , 19d, pp.360ff。此布告写成于主后第一世纪。
26 E. Norden, Die Antike Krunstprosa , 1909, pp.126~152 and J. Waldis, Sprache und Stil der grossen Inschrift vom Nemrud-Dagh , 1920, pp.57~59。这段碑文写成于主前第一世纪。
27 Baukham 相信这是决定彼得后书体裁类型的关键性因素之一。参后文。
28 Chaine 花了一整页讨论彼得后书所包含的闪族思想(参 Chaine, p. 18)。的确这类思想在后书中是如此明显,以致于 G. Wohlenberg 建议说,此书信或许原先是用叙利亚文写的,后来被译成希腊文( Der erste und der zweite Petrusbriefe und der Judasbrief , 1923, p.xxxvi)。在一1提到 Symeo{n Petros ,这个例子对这儿所讨论的或有帮助参 2 Peter Reconsidered , p.14.
29 参 2 Pet. Rec. , p.17。
30 所以后书强调 arete{ ,“美德”,和 eusebeia ,“敬虔”。
31 参作者着 2 Peter Reconsidered , pp. 14~23,其中对两封书信在教义上类似之处有详尽讨论。
32 这与 Apocalypse of Peter (c. AD 130)书中所描述被咒诅者受酷刑折磨,以及他们的罪行,这类恐怖且偶带淫秽的欲念等等情景大相径庭。在那时代,审判的内容被刻意夸张,以致新约圣经所强调的基督再来及个人与基督的关系(在彼得后书里尤其凸显)都被排斥。彼得后书取材自耶稣有关末世的讲论,但 Apocalypse 则依据 Virgil 对地狱的描述和 Orphic-Pythagorean 神秘宗教的臆测。
C 彼得后书与犹大书的关系 这是有关探讨彼得后书作者的第三要点。我们可以肯定的说,两书中间必然有关系。不是彼得后书取材自犹大书,就是犹大书取材自彼得后书;不是两者都取材自同一本遗失的文籍,就是两者属于同一位作者的著述。在犹大书的二十五节经文中,至少有十五节经文,或一字不漏,或片断地出现于彼得后书。进而言之,许多相同的概念、字句和用辞彼此呼应地出现于两书之中,使我们可以断言两书之间有某种文学上的牵连存在。至于哪一书在先,哪一书在后,这点稍后会讨论。在这里,我们关心的惟一问题是,如果犹大书在先,则我们是否就不承认彼得后书为使徒彼得所著? 这问题的答案绝对是“否”。一般人都相信,彼得前书参考了许多教会在施浸时举行的教义问答,甚至摘录了洗礼时的短讲辞。同样明显的是,那封书信也收录了一些初代基督徒家庭生活的规矩。卡林顿(Carrington)猜想∶还有其他传统的教义问答材料隐藏在彼得后书背后。此外,塞温(Selwyn)则假定,彼得后书原为鼓励遭受逼迫的信徒而写的小册33。如果彼得曾经接收了许多他人的资料,再用于彼得前书之中,他为何不能以同样方式撰写彼得后书呢?我们将在后面一段(Ⅸ)看到,犹大书和彼得后书很可能都借用了与假师傅辩论的单张小册。从事情本身来看,教会兴起之后不久,历史证明这类辩论无法避免,因为有许多假师傅兴起。然而,不论彼得后书抄袭这类传单或直接摘自犹大书,我们的论点仍是不变的。连保罗都不避讳按照他自己的喜好,采用外邦诗人的作品,列举斯多亚派的美德,穿插片断的诗歌,或引用敌人反对他的叫嚣34。如此说来,若犹大书被证明先写成,则我们有什么理由勉强假定,彼得不愿抄袭他主人兄弟的文章呢?如果我们附和裘慕尔(Ku/mmel)的言论∶“若彼得后书与犹大书有关,则它就不可能是彼得所著。”35我们便太幼稚无知了。彼得很有可能接收并采用传统的证道词,或初代教会为应付泛滥的假教训而设计的单张。此外,他也可以引用“雅各的兄弟犹大”所著言论猛烈的短信,只要他认为这么做符合他的目的。古人并没有“版权所有,抄袭必究”这类规矩。简言之,有关彼得后书与犹大书之间关系的问题,对于鉴定彼得后书是否为真并无直接影响。这点已由罗宾逊(J. A. T. Robinson)以似非而是的方式在他的著作《为新约重订年代》( Redating the New Testament )中特别指明。他以为,如果西拉替彼得写了彼得前书,那么犹大就为彼得写了彼得后书。因此,彼得乃是(透过犹大)从罗马写信给亚西亚的基督徒,因为那儿的异端正在横行。然而,当犹大写信时,情况变得非常尖锐化,于是犹大用了他自己的名字,写成一封短短的警告信(这就是所指的)。这种假设从研究两书体裁的角度看非常吸引人,从历史观点看也很可采信(彼得与主的兄弟在古代常常被牵连在一起)。可是,如果犹大为使徒彼得写了彼得后书,送给彼得关心的教会,为什么他还要用自己的名字,另外再写一封信给同一个教会呢?罗宾逊的论点并未赢得人们的附和,但它至少指明了一点,就是彼得后书与犹大书的文体关系,不能影响对彼得后书真实性的鉴定。
33 参 P. Carrington's, The Primitive Christian Catechism , 1940,以及 Essay 2 in E. G. Selwyn's The First Epistle of St. Peter , 1946,还有 H. Preisker in Windisch's Die Katholischen Briefe , 1951, pp. 156ff.,并 M. E. Boismard in his monograph Quatre Hymnes Baptismales dans la Premie&re Epi^tre de Pierre , 1961.
40 Ka/semann 说∶“在整本新约圣经里很难找到任何一句话……能比这节更清楚说明,基督教已退化成希腊文化的二元论(所以彼得后书不能算在新约圣经内, Essays on New Testament Themes 179 pp.)。Ka/semann 以为彼得后书的目标乃属于外邦人的,就是脱离物质(会朽坏的)世界,以求得着属灵的(也是属神的)性情。他因此说∶“彼得后书之真正目的是叫读者追求被人看作神祗而被敬拜。”(出处同上)其实他没有认清,得与神的性情有分不是目标,而是基督徒经历的起点。信徒所要逃避的不是物质界的宇宙,而是使徒约翰所指卧在恶者手下的世界,就是与创造者为仇为敌的世界(参∶)。
41 参 Ka/semann, pp. 174f。然而我们也可以参看 A. L. Moore, The Parousia in the New Testament , 1966, pp. 151~156,和 R. J. Bauckham, op. cit., pp. 151~154及 2 Peter: an account of research , pp. 17~25,还有原作者的 2 Peter Reconsidered , pp. 14~23。
44 Ka/semann 夸张却错误的问∶“我们研读这卷书信的末世论,发现它只注重信徒得胜进入永恒的国度,以及不敬虔者的灭亡。这样我们还能说什么呢?”(Ka/semann, p. 195)。我们不禁怀疑,他是否仔细读了彼得后书第三章的后半部?
45 末世论已实践部分和未实践部分之间的冲突,乃是新约圣经中强调盼望( elpis )的基本缘由。因此,基督徒已经得与神的性情有分,然而他们还是必须进入永恒的国度()。他们虽然已蒙拣选,还是必须肯定他们的被拣选()。正因为他们已经脱离了世界的败坏,他们还是要在信心上更加坚固()。作者说∶“这不正是新约圣经里常常出现的冲突吗?教会与世界冲突,现在的事实与未来的盼望冲突,理想与现象冲突,信心与行为冲突,甚至基督徒犯罪与称义的冲突( simul justus et peccator )。”( 2 Pet. Re. , p. 18)。
47 Dr. A. L. Moore( The Parousia in the New Testament , p. 152)指出,彼后第三章有关基督复临的教训恰好与帖后二2~13与可十三5~37的教训在七个方面:稀K写到“若把彼得后书与更早期的资料对照,就会发现两者的基督论是一致的,其伦理教训也指向同样方向,末世论所占地位也相同。”
48 Origen 必须回答这项指控。但他非常有效的作了反驳( Contra Celsum iv. 11. 79)。参彼后三7。
50 参 Ps. Sol . xv. 6; Apoc. Abraham xxxi; Enoch xvii. 1; 2 Esdras v. 8; Sib. Orac . iv. 172ff.; iii. 54, 542; Baruch xxvii. 10; lxx. 8。
51 例如,参赛六十六15及下文;耶四4;结二十一31;摩五6;番一18(P. E. Testa 特别注重赛二十四~二十七,三十四~三十五,六十五~六十六)。
52 La distruzione del mondo per il fuoco nell 2 Ep. di Pietro 3: 7, 10, 13 in Rivista Biblica , 1962, pp. 252~281. J. Chaine 在更早以前也在他的文章中作成大致相同的结论(参 Revue Biblique for 1937)。
53 D. S. Russell( Method and Message of the Jewish Apocalyptic , 1964, p. 281) 和 R. J. Bauckham ( op. cit. , pp. 296 ff.)各自都同意此结论。
54 Clement, Strom , v. 14, 121; Justin, Apol. i. 20, Sib Orac . iv. 172ff., the prophecies of Hystaspes (Clement, Strom . vi. 5. 43), Origen, Contra Celsum iv. 11, 2 Clem . xvi, etc.
55 Bigg, pp. 214f.
56 读者也可参考原作者所著 2 Peter Reconsidered ,其中对这些问题有更完备的讨论。
57 见 J. Munck, Paul and the Salvation of Mankind , 1959, chapter 3。
59 博学如 Lagrange 者也觉得不难接受这点。他也引了文中列举的经文。请参考他的 Histoire ancienne du Canon du Nouveau Testament , 1933, pp. 9f.
60 林后十11;林前五3;帖后二15,三14。
61 因此他的权柄直接从主而来。他可以宣布圣经的终极性(及下),又咒诅那些传假福音的()。使徒独特的地位也曾被耶稣提过(,;,;)。后使徒时代的教会也承认这种地位(例如,参 Ignatius, Rom . iv, Philad . v, Polycarp, Ep . vi)。使徒的这种独特地位现在也渐渐的广被采纳。参 K. H. Rengstorf, s. v. "Apostolos" in Kittel's Wo/rterbuch ; O. Cullmann, "The Tradition" in The Early Church , 1956; N. Geldenhuys, Supreme Authority , 1953 和 B. Gerhardsson, Memory and Manuscript , 1961.
E 结论 反对彼得后书为使徒所著的争论,是一档十分沉重的个案,这点我们无需否定。彼得后书的体裁矫饰,措辞粗俗,缺乏引证,与犹大书关系不明,其内容又偏重于某些方面。这些因素都使人倾向鉴定该书属第二世纪著作。侯特(F. J. A. Hort)一度曾被人问及他对彼得后书的看法。他回答说,他若衡量两方面的理由,可能会倾向反对的一方但是一旦这么做了,他又会后悔,觉得可能做错了62!彼得后书的确有其价值。它显然比第二世纪的任何著作卓越。它与其他经过鉴定、确实是仿冒彼得的著作,成为强烈的对比。它没有任何可供仿冒者利用的动机63。这些都使人再思。此外,这本书与我们所知第二世纪的时代背景不合。书中未曾提到第二世纪教会领导阶层面临的困难,或诺斯底派的发展,或孟他努派的兴起,或千禧年主义的出现。这一点加上与犹大书重复的地方,使得罗宾逊作了一个(不太可能的)假设。他说犹大作了彼得的代笔,写了彼得后书。然后他因为听说地方教会不断受异端困扰,便又用他自己的名字另外写了一封信64。无疑的,彼得后书乃是使徒的一个门徒所写。这是雷奇、柴恩和席尔可一致同意的看法。他们认为犹太人和外邦人都有同样的习俗,就是用假名推出一部著作,是为了尊崇某一伟大人物,并仿效他的作品而写。所以它也就被冠以这位伟人的名字。在主后第二世纪,有一位新柏拉图学派的作者杨布里古斯(Iamblichus)写了一本书,名叫《毕达哥拉斯传》( Life of Pythagoras ),在书中他称赞毕达哥拉斯学派的作法。他们为要把他们思想中一切真实和创新的部分都归功于毕达哥拉斯,就把他们的作品冠以毕达哥拉斯的名字。很多犹太人的仿冒经书之写成也是基于同一动机。或许他们从申命记的成书得到这个灵感。这类经书包括《所罗门诗篇》( Psalms of Solomon ),《所罗门智慧书》( Wisdom of Solomon ),和许多其他正统和非正统的文献。一般说来,这种仿冒经书的作法并没有什么不道德之处。我们不应该把它当作伪造文书的罪行,却要看成是创意性的诗文写作,就是作者假想如果一位伟人活在今世,他将怎么写他的文章。基督教会兴起后不久,这类写作风气很快就侵入教会。于是根据这种说法,上述诸学者便推论,既有很多第二世纪的这类作品流传至今,当然第一世纪的作品也可能有仿冒的。 对于以上这种看来似乎合理的假设,我们所能提出惟一有效的先定( a priori )反驳理由,就是从道德的角度来理论。一位书信作者怎么可能既要求人遵守最崇高的道德准则,自己却又屈就这一类仿冒的行径呢?就拿彼得后书来说,作者不但自称是彼得,他还不断用暗示的手法说明他真是彼得(、16~18,)。或许没有人会上当相信他是彼得;或许也有人认为,这是当时一般人都接受、无伤大雅的作法。有可能。但是抱持这两种看法的人都不能提出有效的证明。相反的,在初代教会里,仿冒的行为并不受人温和的接纳。例如,保罗在帖撒罗尼迦的书信中痛骂那些仿冒的人(,)。虽然哈里逊(P. N. Harrison)说∶“那时通行的著作权法与今日大不相同,我们再怎么解释,也不能把保罗当作容忍仿冒的人65。此外,在第二世纪流行的《保罗与特格拉行传》( Acts of Paul and Thecla ),作者因此书而被解除教职。他抗议说,他把他的作品归入保罗名下,是为了要更加尊崇保罗;可是他的抗议无效66。他自称他的作品乃是凭藉美好的信心,并出于“敬爱保罗”的崇高动机,但是别人并不接纳他的说法。他还是被解除了长老的职务,并受到羞辱67。我们在此对第二世纪的教会领袖如何处理仿冒经书之行径,得到一个宝贵的认识。从瑟拉皮恩(Serapion)如何处理《彼得福音》( Gospel of Peter )的故事,我们也得到完全相同的认识。瑟拉皮恩在主后一八○年作安提阿主教,他听说在他的教区里,有一个小镇的人特别喜爱读一本书,名叫《彼得福音》。他在调查了实情之后,便禁止此书的传布68。他说∶“弟兄们,在我们的本分以内,我们接纳彼得和别的使徒就如同接纳基督一般。可是我们不能接受那些假冒使徒之名的著作。我们凭经验知道,这类著作并非直接从使徒传给我们。”这位主教的反对态度并非基于该书中有一点基督论幻影说的成分,而是因为它假冒使徒彼得之名,而且不是从初代教会传下来。 赞成彼得后书属第一世纪仿冒作品的人要我们相信,彼得后书乃是暗中被人引进一个严厉制裁仿冒的教会之中。我很难接受这种理论。这不是说,因为有很多持正统教义的仿冒经书,被第二世纪的教会及后代的人愉快的接纳,我们就必须接受这种理论。古特立(Guthrie)仔细检讨了问题所在之后,不得不作如下的声明∶“没有证据显示在基督教作者当中,有任何人可以参照某种风俗习惯,用其他人的名字来出版自己的作品,却能得着读者们的赞同。冒名写作总是出于隐藏的动机69。” 针对此一要点,我们必须讨论包可罕(Richard Bauckham)70对彼得后书所作的详尽分析。他认为,他发现了古特立声称从不存在的“风俗习惯”就是彼得的门徒在罗马沿循“遗训”的文学传统,出版了这封书信。他相信彼得后书属于这种文学格式,并且初代教会的读者显然接纳该书为合法、合理的仿冒经书。因此,没有人会提出这种作法是否合乎道德要求的问题。彼得后书不但是一封书信,同时也是像《十二列祖遗训》一样的“遗训”类文章。换句话说,它列举了被认定是已过世的彼得生前的“信息”,以应付第一世纪末叶的各种挑战,包括反抗律法主义(主张基督教的恩典和自由胜过律法,故应拒绝律法的权威)、各样盛行的异端,以及被人讥笑的基督复临说。作者的目的乃是为了在后使徒时代为使徒传扬的基督教辩护。作者并非倚仗自己的权威,而是忠实地介绍使徒的教训。他把这些教训编纂成书,并用当时人能接受的方式阐释。在他的计划中,用“彼得遗训”的方式写书,乃是最理想的文学体裁。不但旧约或经外的遗训类文章在犹太教历史中早已被尊崇,不但彼得后书的两项主要内容(伦理教训和对未来的启示),恰巧与大多遗训类文章的内容符合,并且每人都知道这类文章属仿冒作品。所以不用说,彼得后书也是遗训类文章。不会有人想像这书信是彼得写的。大家早已接纳这类文章出于冒名写作者。以上是包可罕的理论。 遗训类文章有三样共通的特点。这三点使得包可罕相信彼得后书也属这类文章。依照惯例,遗训作者列举使徒教训精华,透露他将去世的消息,并预言未来要发生的事。在彼得后书一3~11,“彼得”扼要地叙述了他的信息;在一章12~15节,他知道自己离世的日子近了,所以希望世人注意他临终的告诫;然后在二章1~3节和三章1~4节,他预言未来的事。包可罕相信,书信的其余部分乃是围绕着这几个要点加以发挥。彼得后书的目的,乃是针对假师傅的言论而为彼得的教训辩护。假师傅对彼得的中心信息发出下列四点挑战。第一,使徒传的道乃是神话();第二,旧约预言不是神默示的();第三,神的审判迟延了,并且神管不到不义之人();第四,主耶稣再来的应许在哪里呢()?所有四样挑战的箭头都指向对主再来的盼望,并叫人随意犯罪,因为有关审判的预言乃属无稽之谈。作者因此指出了末世论与伦理教训之间的关系(),并为他的立场辩护。他先斥责假师傅的伦理教训(),再讲明真门徒要遵循的伦理法则()。所以在遗训类的文章范畴内,后使徒时代的作者能技巧地反击当时的异端,肯定使徒传布的基督教道理,并且大有能力地为它辩护。每个人都明白这是他的目的。 然而我们要问,彼得难道就不会结合书信与遗训的方式,写出他自己的信息吗?包可罕不以为然。首先,遗训类文章必然出自仿冒者。他说∶“依据犹太人的传统,遗训类文章只是杜撰的文学作品。”71 所以读者必不会以为彼得作了彼得后书。不管怎样,支持彼得后书属彼得著作的证据十分脆弱。因此,彼得不可能为了写下他自己的遗训,而采取(通常属杜撰的)遗训格式。更有甚者,当我们读第二、三章有关假师傅的预言,作者轮番使用未来与现在时态,因此大大显明这类文章的杜撰本质∶使徒的“预言”如今已经应验。包可罕于是说,只有在书信属杜撰的情况下,才会有这类特意制造的漏洞,显出其冒彼得之名杜撰的本质72。 包可罕博士为彼得后书写了一本厚重且搜罗广博的注释书。这本注释书将成为以英文写成的标准注释书,因此他的看法很重要。如果他的看法正确,则彼得后书以仿冒方式出版的不道德之处将被宽宥。他的看法也确立了彼得后书在正典中的地位,因为他认为彼得后书替使徒所传的正统基督教辩护,反驳了假师傅的理论。其写作年代约在主后七十五到一百年之间,可能是由罗马城内彼得门下弟子写的。彼得后书与马可福音一样,包含了由后使徒时代作者收集的一些使徒信息。因此,从古人的角度来看,他们不难接受彼得后书为正典之一。从近代人的观点来看,彼得后书被收入正典是很恰当的,因为判断一书是否为正典的主要原则,就是要肯定书中包含独特而正确的使徒教训而彼得后书最主要的写作目的正是如此。 所以,如果包氏的论述正确,则我们大可以公开承认彼得后书属仿冒作品,却也能合法地把它收入正典。包氏因此也反驳了古特立的声明∶“没有证据显示在基督教作者当中,有任何人可以沿用传统文学体系参照某种风俗习惯,用其他人的名字来出版自己的作品,却能得着读者们的赞同。” 但是他“真的”没错吗?此处不是对他的理论作全面性检讨的地方。但是有些问题必须拿出来讨论。 第一,如果包氏所称,彼得后书明显是杜撰的遗训,为什么历世历代的基督徒都看不出来,一直要等到包氏作书,此一事实才被揭发呢?这点并非不公平的人身攻击。包氏所鼓吹的立场乃是根据一项假设∶所有人都很容易识破杜撰的遗训类文章。 第二,如果一本书信能被收入正典,是因为它属于初代教会著作,并且内容纯正,则我们无法明白,何以别的书信,如《黑马牧人书》、《丢格那妥书》、《巴拿巴书》和《革利免一书》就不被收入正典。当初接纳彼得后书为正典的大公会议,却直接排斥了革利免、巴拿巴、丢格那妥和黑马的著作。与包氏所提论点最接近的,莫过于俄利根对希伯来书的看法(他以为希伯来书的内容毫无疑问是属于保罗的。至于谁真正写了这本书信,恐怕只有神知道)。然而这个对比并不能叫人信服∶希伯来书显然不是仿冒经书73。 第三,所有“遗训”必为杜撰,这点不一定正确。在旧约圣经里,大卫和摩西的临终遗训不一定是杜撰的。即使他们的遗训乃是经由后代作者删改编纂而成,这些作者也不必像(包可罕所称)彼得后书的作者一样采取仿冒经书的格式。约瑟夫“详细记载”了摩西之歌但他乃是用他那时代通行的体裁撰写。不管怎样,申命记里摩西的告别训词不但是预言也是伦理教训。为什么彼得的真实遗训就不能兼有这两种特质呢? 还有,第四点,我们一定要问,到底包可罕有没有过分夸张了遗训类文章对我们这封书信的影响呢?他根据什么来假定这封书信是遗训呢?他凭什么说这封书信参照了遗训的传统呢?不管他有什么理由,历世历代的解经者却完全没有看出。我们若真要找出理由,就要从一章13~15节着手。这段经文也许不易解释,却道出了一个使徒的心志。他在世的日子可能不多了,但他却热切关心下一代是否继续传布这全备的福音?74 以上这些考虑重点为包可罕详尽而颇有道理的假设打了一个大问号。 然而,如果我们可以确证,彼得后书是属于首创的格式,乃是完全正统的仿冒书信,我会带头相信,我们应该接纳,神的确使用了仿冒经书的文学体裁来传递祂的启示这一事实。我会接纳此格式为圣经文学体裁之一,如同我接纳历史书、箴言书、预言书、诗篇、末世论、智慧书等等圣经体裁一般。其实我并非根据任何蒙昧主义(反对理智及启蒙之态度)或先入为主的成见,来倡导彼得为此书信作者的说法。我之所以拒绝对此书信的许多反面批评,却赞同福尔可纳(Falconer)、毕格、渥伦伯格(Wohlenberg)及其他人主张彼得作此书信之看法,乃是因为我一直无法接受反对者所提各样论点,也是因为我还没见过任何一本可靠的初代教会时期的仿冒经书75,更是因为反对的理由中,鲜有不自相矛盾的76。从正面的角度来看,我对彼得后书与彼得前书两者之间的措辞与教训相似之处甚感惊异,并且后书与彼得在使徒行传中的证道辞也有某种程度相同之处77。当然以上的比较是否有意义,还是要依赖彼得前书确为彼得所著此一假设,以及使徒行传的真实可靠性。彼得后书三878毫不提千禧年。我觉得这点十分特别。如果彼得后书真的出自第二世纪作者之手笔,而这节经文又正是巴拿巴、游斯丁(Justin)、革利免(二书)、麦托丢(Methodius),及爱任纽等人引用的话,却不提千禧年,这实在不可思议。我也注意到彼得后书中有关基督复临的教训和第二世纪初叶作品《彼得启示录》79的内容两者之间有差别。我又看到彼得后书并不强调教会组织〔这是第二世纪的特色,如《十二使徒遗训》( Didache )和《以赛亚升天录》( Ascension of Isaiah )所注重的〕。还有书信当中所攻击的异端尚在成型阶段,以及基督复临的迟延仍是被人争议的焦点,这些都值得人深思。根据以上原因,以下的注释暂时假定彼得后书的作者为西门彼得。
194 这样 B 和 P72 的经文是“我的儿子,我所喜悦的是这一位”,P 的经文是“这是我的儿子,被喜悦的,就是这一位”。而大多数手抄本则是“这是我的儿子,被喜悦的”(受马太福音叙述的影响)。
195 最近似的对比经文是太十二18,那里最好的抄本原文就是 hon eudoke{sen he{ psuche{ mou 。在对观福音中,只有马太福音在登山变相的叙述中提到“我所喜悦”,可是它的原文却是 en ho{ eudoke{sa 。
196 参 St. Paul's Epistle to the Ephesians , 1903, pp. 229~233, "The Beloved as a Messianic Title"。并参看 Bauckham 对此经文极其仔细的注释。他结论说∶“彼得后书的一句话 ho agape{tos mou ,即我爱的,比对观福音中的相关经文更接近闪语字根,所以这话至少是原始的。”“因此,”他说,“彼得后书的作者讲述变像时并未参考对观福音。”
197 请看导论Ⅰ D 3(See p. 31ff)。
198 New Testament Introduction , 3rd ed., 1970, pp. 671ff., Appendix C, "Epistolary Pseudepigraphy"。
199 Bigg, p. 232.
200 出十五13;书五15;诗二6,三4;赛五十二1,等等。
201 参看 Hennecke 所著 New Testament Apocrypha , vol. Ⅱ . p. 680.
203 Theophilus of Antioch 在主后170年从事著作。他三次提到这段经文∶一19~21。在 ad Autol . ii. 13,他讲到“他的话像小屋中的一盏灯。”在 ii. 9,他写到∶“神人带着神的灵,成为先知,领受神的教导,因为神把祂自己的灵吹入他们。”最后,在 ii. 33,他写道∶“我们受教于圣灵,祂藉着众先知说话。”这些引据不但指出 Theophilus 如何钻研了彼得后书,证实了此书信的古老性,它们更显出他如何敏锐地了解这段难解经文的意义。
204 A. M. Ramsey, The Glory of God and the Transfiguration of Christ , p. 126.
205 参看 C. K. Barrett 所著 The Holy Spirit and the Gospel Tradition , 1947, pp. 39f.
206 参 Moulton 和 Milligan, Vocabulary of the New Testament , 1949, p. 680, s. v. phosphoros .
207 我们可以在此稍微提一下 Ka/semann 的观点,以供对解经有兴趣之人参考。他以为19~21节乃是大公教会谨慎支持圣职人员立场,反对狂热分子过分注重 gno{sis 的表征。初代基督教的作先知讲道职事在那时已经消失教会领导阶层以为这种职事太危险,可能有人会把道理讲错,所以停止了这职事。这正是彼得后书的精神。“作先知说预言只限于旧约时代。”但是即使这么做也于事无补。狂热分子的释经取代了先知预言!因此,教会必须对解释圣经的职事加以控制。整个团体必须服从教会指派的教师对圣经的解释(Ka/semann, p. 190)。不用说,这段经文本身并没有以上这些意义。
208 von Soden 怀疑此处有影射假师傅的意义。他可能是正确的。真正的先知与假师傅不同,他们并不倚赖自己的意见。神的声音从天而降在他们的身上,就如同古时在变像时降在使徒身上一样。
209 原文 epilusis 于是几乎代表“默示”,这是 J. P. Jacobszoon of Leyden 早在 1599 年所作的翻译。没有任何预言性的经文是靠自我启示,自我癫狂产生的,乃是由神而来的。参 J. Loow in Nederlands Theologische Tijdschrift , 3, 1965, pp. 202~212.
彼得的话与另一个与他同时代的犹太人,斐罗,对默示机械化的了解同样有极大差别。斐罗把默示看成神强制性的占有一人,把那人变成一个“承载神重担的人”( theophoros, Mut. Nom . i, p. 609, de Somn . p. 689)。彼得把默示看作神与圣洁之人中间个人化却又关系正常的合作。经文中未曾讲到圣书作者在写书时处于疯狂状态,如同斐罗引述他们像在祭酒神时发疯的状态。这些作者乃是在神的旨意里被引导前进,却也是出于他们自己的甘心乐意。 返回首页 | 返回本书目录 |
244 例如 1QH iii. 19~36; Sib. Orac . iii 71~87; Enoch x. 3.
245 例如太三11;林前三13;帖后一8;来十二29;彼前一7和启示录中多处经文。
246 1 Apol . i. 20.
247 1QH iii. 28ff.
D 彼得根据圣经辩论() 彼得现在把注意力转移到信徒身上。虽然异端人士仍然故意装作无知,但他至少要让所亲爱的读者体会到神的时间与人的时间不同。他为了让他们有充足理由去应付嘲笑者讥讽主再来的迟延,便首先强调时间的相对性,然后重申神慈爱的忍耐与宽容。 彼得引用了诗篇九十4,“在炭蠢矗千年如已过的昨日,又如夜间的一更”,说主看一日如千年。一千年在人看来是一段漫长的时光,但在神数算的时刻表里却是短暂的一日。彼得曾被人指控为“以过去发生的事搪塞”,坚持说时间乃是相对的,好脱离这个有关主再来的教义难题。其实事实正好相反,他乃是坚守在犹太人注释诗篇九十4的原则之内。这原则在《巴录二书》四十八12~13十分明显,“对你而言,几个钟头如同几个年代那么久,而几天就像几个世代一样长。”他肯定了神对时间的主权。主再来的迟延对我们来说似乎太久了;但在神永恒的观点里,它可能只是短短的一段时间。彼得呼吁他的受信人“当听到人们谈论基督要来的事之时,要举目望天,充耳不闻。免得听到他们把神所定的时间变成自己可笑的妄想”(加尔文)。神看时间的角度是我们无法揣摩的;即使主再来的日子迟延了一千年,在永恒的背景衬托之下,这还是好像只有一日。此外,神对时间的认真态度也是我们所缺乏的;神看一日好像一千年那么久。“为了这缘故,人应该不断保持儆醒,因为末时随时随地都可能来到”(雷奇)。时间本是神的恩赐,祂要我们把握时间,儆醒祷告,努力作工。 有趣的是,一方面诗人只强调时间在神的计划中是微不足道的,但是另一方面,彼得也强调时间的意义,以及它对神的价值。神藉着道成肉身,介入人类的历史之中,留下永不磨灭的记号。一方面,诗篇第九十篇把神的永恒和人生的短暂相比较;但是另一方面,彼得后书把神的恒久忍耐与人急躁瞎猜的性向相提并论。“神是忍耐的,因祂属于永恒”( patiens quia aeternus ,奥古斯丁)。 雅巍(耶和华)大日的迟延是先知们必须面对的难题(),也是昆兰社团人士所关心的(1Qp Hab. vii ∶6~14)。两者都肯定的说,虽然那日子迟延了,却一定会来。彼得也讲明这点。他肯定说这迟延感觉上似乎很久,乃因我们的时间观念与神的不同。但是这个迟延却为人类提供了更多悔改得救的机会。 巴奈特写道∶“信心使人趋向探讨永恒,但嘲笑的人永远受制于时间的统辖。”神从一开始就知道世界的终局;没有一件事能逃过祂的眼目,包括那“临近的万物之结局”()。这段经文可能进一步影射耶稣在约翰福音二十一18~23所说的话(的注释)。彼得已被告诫,他不会活着看到主的再来;因此他对任何主再来的预兆不感兴趣。我们就想到,若是一位仿冒者写了此书,他是否会对此事如此缄默。 当然,这节经文对第二世纪盛行的千禧年主义有极大影响。这派理论主张在主再来,主的大日显明之时,圣徒要在地上的耶路撒冷作王一千年。它似乎与启示录二十4~5一起被游斯丁在《对话录》八十一章引用。游斯丁是一个热烈主张千禧年主义者。他宣称“我们已经觉察到‘主看一日如千年’这话与千禧年有关系”。此外巴拿巴( Ep. xv. 4)和爱任纽( A. H. v. 23.2 和 v. 28.3)也肯定的提到这节经文。如果本书信是在第二世纪写成的,而那时千禧年教义又流传甚广,以致它几乎变成正统基督教教义的试金石,则作者是否可能在引用导致千禧年教义的这句话时,克制自己,完全不提那教义呢?使徒们很尊重耶稣的命令,并不去猜测末日的时辰。但这种保留的态度并未持续到第二世纪。这话被巴拿巴和爱任纽拿来支持世界要延续六千年的信念,就好像创造大工花了六千年一样,因为(神的)一日等于(地上的)一千年!在两约中间年代流传的书包括《禧年》(iv. 30)和《以诺二书》(xxxiii)也持有类似看法248。再一次我们因作者对此事的保留态度感到讶异。他在旧约圣经以及由其中推论出来的原则引导之下,并没有掉在臆测神的时间表之陷阱中。
248 D. S. Russell( Method and Message of Jewish Apocalyptic , 1964, p. 212)指出对这时代的作者们而言,要说明一项像永恒这种超时间的概念是何等的困难。他们反覆引述下列的说明∶ Jubilees iv. 30,“在诸天的见证中,千年如同一日”; Apocalypse of Abraham xxviii,“在那世代中过一个钟头就好像一百年一样”,又有 Enoch xci. 17 把永恒描述成“无数的星期过去”。在以上这些例子中,永恒并非脱离时间的,它是时间的总和。
249 这种读法,F. W. Danker 在 ZNTW , 1962, pp. 82~86很正确地加以辩护,也被 NIV 采用。它是最难解的读法,所以有很多种变体。他比较了 Psalms of Solomon , xvii. 10中另一段包含此字的文句,然后下结论说,本节意义是“司法调查程度的演进,最后以刑事上的宣判为高潮结束。”
250 H. Lenhard 这样讲( ZNTW , 1962, pp. 128及下文)。地(指人类)和人的工程将在神的审判台前显明。整个世界要废去,只有人类留下来,向他的创造主交帐。包可罕对此作了详尽之讨论,也达到类似之结论。地和其上的人将被神判决(有罪)。同样,信徒也将被神判决为无瑕疵,无可责备,并在主再来时与祂和睦(v. 14)。
G 主必再来对生活伦理的提示()11. 按照新约圣经的规矩,每逢提到末世的征兆时,必然紧接着讲到道德上的要求。对主再来的期盼总是激发基督徒过圣洁生活的决心(参∶)。不相信主会再来总是导致行为的冷淡退后,就像这些异端人士一般。行为举止与信念之间有牢不可分的关联。巴克莱举出三个极佳的例子。他取材自异教徒墓碑上的墓志铭,讲述当人拒绝历史的目的论时,将有什么后果发生。这历史的目的论主张造物大工有一个目标,有一项高峰的结局,这也是主降临教义中的主题之一。首先,人们趋向享乐主义。他们说∶“我过去不算什么,现在也不算什么;所以你们这些仍然存活的人哪!吃喝玩乐吧!”其次,人们变成冷淡。他们说∶“我一度不曾存在;现在我也一无所有。我并不感到自己存在,我也不在乎自己是否存在。”最后,人们变为失望。他们又说∶“‘查理达斯,地底下是什么?’回答∶‘幽深的黑暗。’‘那么向上的道路又通往何处呢?’回答∶‘(有关天堂的说法)全是谎言……’‘这样我们就没有指望了。’”巴克莱正确的下了结论,说,若没有隐藏在主再临教义后面的真理,若生命没有目标,则人就没有值得活下去的理由了。 在一个不安定的世界中过一个不安定的生活,重要的是要记得,就如这节经文所暗示的,人比事物更重要。这点我们太容易忘记了。我们常常不自觉的陷入一个习惯性的想法,总是以为世界比其间所居住的人民更能持久。彼得否定了这一点。其实人比事物更重要、更持久。在不稳定并趋向灭亡的宇宙中,惟一稳定而不朽坏的因素就是人的性格。神最主要的关切就是这个。一个人的性格是惟一他能从今生带走的东西。所以,不论我们是否想到人体或宇宙终将毁坏,在这个毁坏来临之前,我们生命的品质好坏是极端重要的。彼得是一个聪明的牧者,他要受信人思考这件事,并把他先前宣布的真理应用在自己身上。生活的圣洁、对神的尊崇和对人的服事,是他从这项对主降临所作的研讨中,得到的三个实际结论。这些特质应当永远存在( huparchein )我们生活中,并与我们所住世界环境的不可预测性成为对比。这世界的一切终将灭没。 12. 基督徒应该期待主的再来。耶稣自己不是吩咐门徒要儆醒守望吗?但是这个教训并不是叫我们只要敬虔等候却无实际行动。它要求我们有行动。这似乎是很奇妙的。我们实际上真能“加速”(hasten it on,按 NEB 译文)主的再来(不只是“切切仰望”而已,AV)251。换句话说,主降临的时候有一部分要看教会和社会的状况而定。这个有关我们在地上年限的观念是何等奇妙又积极!我们并非守株待兔,等候那完结( finis )两字自动被写在人类历史上。那时刻的决定应该是根据人如何与神密切同工,救赎人类社会而决定的。我们的世代夹在基督两次的降临中间,乃是一个恩典的时代,也是圣灵的时代,又是传福音的时代。 传福音可以说是加速主要来的一种方式(参∶),但是我们不能只以传福音作为预备迎接主再来的行动。我们不能排除祷告,我们要求“愿痰墓降临”(参∶)。我们也不能排除基督化的行为(11节,并参∶),或悔改顺服()。这一切都能促进那终极目标的实现。犹太教法师有两句极为恰当的格言∶“人的罪阻止了弥赛亚的来临。如果所有犹太人都能真诚的花一天时间悔改,弥赛亚就会来临。”“如果以色列人完美的守了一天妥拉(Torah,指律法书),弥赛亚就会来临。”由于基督徒冷淡、悖逆,并缺乏爱心,使得神的日子来到迟延了。“主的日子”是个值得注意的常用名词(某些手抄本证实这词曾被使用)。它有旧约“雅巍(耶和华)大日”的意味。在新约圣经中,它只另外出现一次,就是在启示录十六14。耶稣基督再来的日子就是神的日子。 再一次,彼得用火描述审判。这火烧尽一切渣滓(10节),炼尽一切金子(参∶)。在旧约里有许多这种先例(例如,)。在生活中与基督有接触的基督徒,能够面对万物被毁的异象而不惊慌丧胆甚至还会带着喜乐。这是为什么火在嘲笑者心中造成极大的恐怖,却能被信徒提出来成为一大激励(参∶但三)。保罗在哥林多前书三10及下正是同样用了火来描述人的工程受试验。 希腊文 di~ he{n ,“因这缘故”,NIV 很适切地译成在那日要发生毁灭(That day will bring about destruction)。它之所以发生,乃是因为神的“日子”来到了。具有预言性的现在分词, te{ketai 与未来分词 kausoumena 连用,以代表要被烈火F化,虽然经文又有残缺。后者出现于七十士译本的弥迦书一4和以赛亚书三十四4。这两处经文都影响了彼得对即将来临的烈火所作的讨论。他重复了对火的描述,为要替第13节作准备。 13. 再一次,彼得回到旧约圣经描述基督徒的盼望。他忠于自己先前提出的教训,说“先知的预言”比任何人的话都更确实()。他盼望神从古以来所作的应许得到实现。罪曾伤害了这世界,现在它将不得有最后判言。在一个更新的宇宙中,因人类堕落所造成的破坏,将被复原的荣耀所弥补。失乐园要变成复乐园,神的旨意将要行在地上如同行在天上。以赛亚书六十五17和六十六22是彼得引用的两段经文,它们构成犹太人对末世盼望的基础。他们“强调新与旧之间有极端的改变。然而事情很明显,他们想描述的是一项更新,而非毁坏创造之工”(包可罕)。 彼得并不比旧约先知更知道有关这事将成就的细节。我们今天也不比他们更聪明。我们无法想像复活的身体是何形状,也不知道复原的宇宙是什么样子。有人以为他们可以设计一套主再来时所要发生大事的程序表。其实他们应该记得,尽管圣书上有预言,却无人能完全准确详述主第一次来临的细节!这一段所用的语言乃属比拟性的。它尝试用这世界的语言传达下一个世界的奇妙。但它的主旨不在于描述那不可描述的事物。它好像是一项叫人献心予神的呼召( Sursum Corda ,天主教弥撒开始前的呼召),不叫我们被世俗所约束,又向我们保证,神不但为我们的灵魂,也为我们的身体定下了祂的旨意与将来的计划。祂这么做不只是为了个人的得赎,也是为了整个人类社会的得赎。我们人类的确有共同的特点,在被造、堕落与复原的过程上我们是一起经历的252。这是为什么新约圣经说,身体的复活必须等到末日才会发生(虽然圣经也明说,已睡的基督徒与主同在,好得无比)。完全的幸福临到任何一人都是可能的,但是只有在所有人都能得到这幸福时才发生。因此以赛亚书(例如)、启示录()和此处的彼得后书,都强调新天新地将是义人永远的家( katoikei ,而非 paroikei )253。所有的邪恶将被扫除尽净。得救的万民除了遵行天父旨意以外别无他求。 耶稣讲论祂回来的光景时,也作了相同的教训。恶人将要遭遇灭亡,义人在他们父的国度里,要发出光来,像太阳一样()。再一次,我们在使徒的福音宣述中也看到相同的景象∶在耶稣基督回来时恶人要被灭亡,得救的人要蒙福,万物要复兴()。主必再来,这事所包含的深奥道德意义是彼得特别关心的要点。因为人类最终的命运将在主第二次来临时决定,所以他呼求受信人要过圣洁生活,服事主,加速神的日子早早来到。 14. 因为只有义人才能在新天地存活,所以基督徒必须行公义。有盼望的外表必然导致圣洁的生活。这总是合乎圣经与伦理的一神信仰之要求。它是信仰与行为间的联系,也是假教师致力打破的。他们的盼望是属世的;他们的生活是不道德的。彼得从不吝于强调空有来世的“外表”将带来注重今世的结果。他在三节经文中三次用了 prosdokao{ (等候),正如他的主先前也一再呼求门徒要“儆醒”。亲爱的一词,请参看三1,并请与犹大最后给信徒的劝告相比较(犹20)。 有关主再来最重要的事是耶稣将亲自回来。那位道成肉身的耶稣基督将与我们面对面。祂是人类生活的标准,我们将依照这个标准受审判;祂也怜悯我们,并且知道我们的软弱。在基督徒的天路历程中,与耶稣基督的关系从起头到末了总不改变。“祂怎么可能找到我呢?”这是基督徒面临死亡或主再来时亟需扪心自问的话。 正因为与基督面对面将是基督徒的一大考验,所以效法基督将是基督徒的生活准则。我们应该殷勤( spoudasate 与所用的字相同),为要反映基督自己的性格。假师傅代表瑕疵与“玷污”( spiloi kai mo{moi ,);但主耶稣“无瑕疵无玷污”( aspilos kai amo{mos ,)。真正的基督徒必须效法神儿子无瑕疵无玷污的生活,而我们对主再来的盼望是使我们住在祂里面的坚强原动力。“这样,祂若显现,我们就可以坦然无惧。当祂来的时候,在祂面前也不至于惭愧。”()历代以来,事实一向如此。那盼望基督再来的人都过着圣洁令人向往的生活(;犹24)。 更有甚者,等候基督再来会培养另一项特质,就是一种深厚的平安感。主再来的日子就是伸冤的日子。基督徒的心思意念若专注于基督的再来,就能重新得到平衡与稳妥的感觉,不论他目前环境有多么艰难。那不能理解的平安也会深植于人心中。我记得一位南非洲班图(Bantu,非洲中南部的黑人部落)妇女曾告诉我说,她能够毫无怨恨或苦毒的面对因她肤色所带来的羞辱,因为她知道主耶稣有朝一日必然再来,然后一切错误都将被纠正。这样的一种态度当然很容易落入极不合基督教教义的沉默主义;宗教可能变成麻醉人民,叫人向不公平制度低头的鸦片。但是对主再来的盼望,不但在此时此刻能刺激人起而有基督徒的行动,并且也使人对那些在今生不能解决的问题有正确的看法。
H 彼得引用保罗书信作为支持()15. 假师傅又在彼得面前暂时出现。他们不耐烦的把基督再来的迟延归因于神的疏懒,并宣称它将使人幻想破灭。彼得则重申那是因为神的忍耐,也是为了广施救恩的缘故。这个对比实在是再尖锐不过了。两者之间态度上的区别单单在乎一个词我们的主。假师傅不认那买他们的主。所以他们自然亟于否定祂会再来。真诚的基督徒则寻求在他们主的知识上有长进。当然,他们也热烈的期望祂的再来。 在此讲到救恩(和救主),请参看拙着《救恩的意义》( The Meaning of Salvation , pp. 194~197)。本节要点如同在第9节一般,注重主的忍耐表现于祂再来的迟延之上,为要引导人藉悔改与信心而得到救恩。当主再来的黎明出现时,给人悔改机会的大门就要关闭。 作者提到我们所亲爱的兄弟保罗,这点十分特别。有人把这点当作这封信不是彼得所写的绝对证明。这些人乃是透过杜平根学派的偏见研读新约圣经。他们在新约圣经各处都看到彼得所领导的犹太基督教和保罗所带领的外邦人基督教,两者中间有极端的分歧。根据这样的看法,本节经文如同使徒行传整卷书一般,必须被看成第二世纪中叶的作品,为要消弭两者的差异,并把大公教会的精神灌注第一世纪的教会中。然而,这个看法在今天很难站得住脚254。使徒行传不厌其烦的指出彼得和保罗之间的雷同之处,并把彼得看作支持保罗否定外邦人需要受割礼的同工()。同样的,俩人和睦相处的画面也出现在加拉太书二8~10。据我们所知,他们中间惟一的不和似乎只延续了短短一段时间。那时保罗公开指责彼得,说他在餐桌旁与外邦信徒相交时,其表现与他自己的原则不符合()。如果我们假想他们之间的分歧是永久的,以致彼得可能从未如此亲切的称呼保罗,这就是一项没有根据的假设,也违反了基督徒兄弟相爱,彼此原谅的精神。的确,我很难想像一个仿冒经书的人会这样称呼保罗。在第二世纪,人们不是把保罗当作一个狡猾的恶棍,就是把他看作卓越的使徒,却从来没有人把他看成亲爱的弟兄。然而这名词正是第一世纪的教会领袖用来彼此称呼的(;;;门16等)。彼得用这名词在保罗身上也是非常自然的255。 但是彼得真正要说的是什么呢?是不是说保罗像他一样,教导门徒明白神延后了主的再来是出于慈爱的动机,好叫更多人能悔改呢?那也是罗马书二4的要点(参∶,,)。较古老的解经家,根据本节经文,对此书信的受信者有两种假定。他们或者据此假定这封信是写给罗马教会的(这样就不合三章1节的经文,如果先前的信指的是彼得前书);或者这信是写给小亚西亚的信徒,如同彼得前书(),但他们从留存至今保罗写给亚西亚教会的信中找不到类似教训。然而,现在我们知道,罗马书很可能是一封教会公函256,其中至少有一份抄本流传到以弗所。即使三章1节的经文使我们不得不相信,彼得后书是写给住在亚西亚领受彼得前书的人,我们也不难假定他们熟悉罗马书的教训。 另一方面,彼得可能单纯的指称,保罗在他所有书信中恒常的教训人要圣洁、忍耐、坚定、和平的过生活(特别要仰望主的再来)。这些当然也正是彼得自己讲论的重点。这样解释似乎是最简单的,而彼得受书对象的正确居住地也就不重要了。他们曾从保罗收到一封或多封信。彼得也熟悉这些信,所以他在此就提到这些信257。我们不难假定他对保罗的书信有正确知识,尤其是按照《革利免一书》第五章的说法,他们晚年时期曾在罗马同工。 请注意彼得如何仰慕保罗的智慧这不是没有理由的!然而,这是一项从神来的恩赐。保罗自己首先承认这一点258(,)。坡旅甲也以同样心态写下了下面的话(约主后115年)∶“我或任何像我一样的人都得不到(原文意思是“无法并驾齐驱”)那蒙福与荣耀的保罗所有的智慧。保罗不在你们中间时曾写信给你们。”259 在此我们看到第一世纪与第二世纪的人对保罗有不同的看法。这点十分有趣。对彼得而言,他是一位“亲爱的弟兄”;对坡旅甲而言,虽然他自己是后使徒时代最杰出的监督,并曾为信仰受逼迫,在他看来,保罗已经变成那“蒙福与荣耀的”了。如果彼得后书是仿冒经书,它也是一份上好的冒名之作! 16. 令我们感到安慰的是,彼得也发现保罗的书信难明白,“模糊”,“暧昧不明”。原文 Dusnoe{to{s 是一个偏冷的字,其引伸义有模糊的意思。在古代它被用来描述一种糟糕的情况,即一项令谕的宣布可以包含许多种阐释,令人无所适从。彼得说,在保罗的书信中也有这种模糊处,以至于无学问(译为“未受教导的”较佳)不坚固的人强解或“扭曲”(原文 strebloo{ 是一个有意思的字,字面意思是“用绞盘转紧”)。他们这么做就自取沉沦。彼得可能在讲260,保罗因信称义的教训,被粗心大意的人曲解为∶人一旦称义就可以无法无天,为所欲为。他们实际上说,一人犯罪愈多就愈发被称义,因为这样,神的恩典就有更多机会得着彰显(,)。保罗所坚持的教训,说基督徒可以免于律法的管束(,;),被人曲解为他包容人去放纵情欲。我们几乎可以听到自由派人士把他的话当作标语口号滥用∶哥林多前书六12,“凡事我都可行”;加拉太书五13,“弟兄们,你们蒙召,是要得自由。”这些是假师傅一向所标榜的。 巴克莱非常适切的提醒我们,契斯特顿(G. K. Chesterton)对于持守基督教正统教训有出名的描述。他说∶“持守正统教训就好像走在狭窄的山脊上。这山脊几乎像刀尖一般窄。人只要稍微向任何一边偏离一步,便立刻招致大祸。正统教训包括,耶稣是神也是人;神是爱也是公义;基督教注重恩典也注重道德,基督徒不但在今生活着,也要在永世活着。若我们过分强调这些伟大真理的任何一面,毁灭性的异端将立刻出现。”本节经文所讨论的就是这样一个例子。假师傅不再根据圣书来检讨他们的行为,他们反而用圣书为他们想做的事辩护261。 彼得非常重视保罗的书信。这些书信与别的经书相提并论。原文片语 tas loipas graphas 可以有两种主要解释。 (i) 它可能代表保罗书信与圣书有区别。请参看毕格对本经文的注释。因此在帖撒罗尼迦前书四13中, hoi loipoi 代表“其他非基督徒”,而非“其他的基督徒”。这么解释十分合理。假师傅扭曲了保罗的教训;他们也扭曲了其他经书的教训,就是旧约圣经的各卷经书。不管怎样,我们知道这节经文暗示保罗书信十分受尊崇,以至于它们在教会中被公开诵读。在犹太人会堂中,也就是教会的根基,可能有两份经书被诵读。一份取自五经,另一份则取自先知书262。犹太人的著名领袖所写书信也偶尔在会堂中被宣读263。同样的,基督教教会也有两三份经书是必读的。这些通常取自旧约圣经(律法和先知?)和使徒著作。请参看歌罗西书四16。这些基督教文献被收藏在教会的书柜中。有充分证据显示,这些使徒著作极受重视,虽然它们在初期教会历史中,很少被明白称为圣书。这情形持续有半世纪之久。 (ii) 另一方面,它也可能把保罗的书信包括在圣书里。这是一个对原文较简易的解法。如果事实如此,则书信的写成日期就无需往后推移。有时 graphe{ ,即“圣书”,广义说(例如;《革利免一书》 xxiii. 3),指的是未曾被收入旧约正典的文献,却因它们长久被宣读而受尊荣。不论如何,早在主后六十年以前,基督教文献就已经在教会与旧约圣经一同被宣读。这点是毫无疑问的。因此,这些文献就逐渐被当作与旧约圣经有同等价值的著作264。提摩太前书、《革利免一书》,和《巴拿巴书》265都可能是第一世纪的作品。它们都同时引用了旧约与新约圣经的经文,称这些经文为“圣书”。重要的是,使徒们心中明白,他们说的乃是主的话语()。他们像任何一位先知一样对这点十分肯定。所以他们互相把对方著作与旧约先知的预言相提并论,这也没有什么不妥266。同样一位圣灵既感动了先知,也在使徒中间活跃。这就足以解释在本节经文中,彼得为何把保罗书信与旧约圣经并列。毕格补充说,使徒们不但不会因摩西和先知的崇高而感到自卑,反而相信他们自己在神的旨意中占有更高超的地位。毕格说∶“圣保罗把使徒放在先知前面()……而彼得前书一12也指出,基督教传福音的人超越旧约先知,正如基督祂自己比摩西更伟大。” 当然,我们在此看不出保罗书信已被收集成册,更不能说新约正典已被确定。然而,这两项没有根据的假设常常被注释者引用。 就自取沉沦。彼得这话十分肯定。假师傅不但扭曲保罗的教训好为他们自己的放纵辩护,又拒绝相信主必再来。他们这种行径犯了十分严重的错误,以至于他们被摒弃于救恩的门外。神决不容许祂的恩典变成放纵情欲的机会,更不让祂立下的道德规范受到讥笑。自取有强调的语气,如同一章20节的“私意”。彼得是否想说,他们照自己的解说,扭曲圣书的教训?然后他用更加刻骨铭心的话指出,假师傅的此等行径导致他们自己的沉沦。
254 请参看 J. Munck 所著 Paul and the Salvation of Mankind , 1959,其中对这点作了有力的反驳。
255 Lindemann( Paulus p. 95f)指出,有一种假定,说彼得后书三15~16乃是为恢复保罗在正统教义圈中的地位而写,因为正统人士曾以怀疑的眼光看保罗的书信,说这些书信曾被诺斯底派人士引用。保罗根本不需要别人恢复他在正统教义圈中的地位(参看《革利免一书》,以及伊格那丢和坡旅甲的著作)。
256 T. W. Manson, 'St. Paul's Epistle to the Romans-and Others', BJRL , Nov. 1948.
261 亚历山大的革利免也提到这节经文。他说∶“其他人纵情享乐,顺着他们的淫欲扭曲圣经。”( Strom . vii. 16)
262 参看 C. W. Dugmore 着 The Influence of the Synagogue upon the Divine Office , 1964, pp. 1~25,以及 A. Guilding 着 The Fourth Gospel and Jewish Worship , 1960, pp. 6~24。
263 Eissfeldt 根据 Baruch i. 14 和 Apocalypse of Baruch ,说“因此这事必然是正常的……就是在会堂里大声宣读犹太社团有名领袖的亲笔书信。”( Old Testament Introduction , E. T., 1965, p. 24)。