12345678910
1112
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录

丁道尔-但以理书

但以理书简介

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

编者序

  丁道尔旧约注释系列和新约注释系列一样,旨在提供研经者便利且资料最新的解经丛书。导论和增注将每卷书的重点详加讨论,同时避免内容艰涩难懂。

  本系列的每位元作者,对各项问题除了自由表达其独特的见解,在篇幅的限制内,他们也经常介绍其他热忱基督徒的看法。但以理书尤其经常是各种讨论和解析的话题,其中有些看法严重模糊了该书对今日教会的意义及资讯,或是因为在关键的细节上打转,以致减少了该书的冲击力。在此,本注释书的作者将针对但以理书的各层面,提出她个人诚当持且精密辩证的见解。虽然但以理的预言直到末日来临前,可能仍是个「奥秘」,但它需要我们进一步的研究,以显明它和现今混乱的世代之相互关联。

  没有任何英译本能适切反映旧约圣经的原文。因此,本注释系列的作者将视需要而引用不同的圣经版本,或自行另译,以使深奥的经文易于明白。必要时,作者还将音译希伯来文(或亚兰文)经文,使不熟悉原文的读者,能明了所讨论的字和作者的论点。读者在阅读注释时,应使用一本或数本可靠的英文圣经版本。

  人们对旧约圣经的意义及资讯,兴趣仍未稍减。盼望本系列能促进大家有系统地研究神的启示、旨意及道路。本注释系列的编者、出版人及作者们一致衷心祈祷,本系列能有助于更多人在今日了解并回应神的话语。

魏兹曼

(D. J. Wiseman)

作者序

  在现今的世代要写但以理书的注释书,犹如置身于澎湃的浪潮之中。有时波涛汹涌相关的学术文章比比皆是,而极端的思潮则对过往学者所描绘、行之有年的航线图,提出质疑。有时令人不知所措就像「茫然」的感受,不能确定会被海浪带往哪个方向;也就像因为欠缺专业知识,所以对于何去何从无法适切地评估。然而,只要能保持漂浮不沉,这仍是个有趣的处境。我觉得经常都被大量的想法所淹没,而不得不浮出水面重新开始。

  我仰赖许多学者的论著及注释,是显而易见的。只要是我所知道的,都已尽量在注脚中标明该见解及资料之出处,但可能仍有一些无心的疏漏。我要特别感谢在利物浦大学教导希伯来文和古闪语的高级讲师米勒德(A. R. Millard)先生,和在伦敦圣经学院专教旧约文字及注释的讲师艾伦(L. C. Allen)博士,他们对我的初稿均不吝赐教。我十分感激他们提供建议给我,这些建议大多已收纳在本注释书中。我同时要向丁道尔旧约注释系列的编辑魏兹曼教授致意,感谢他再次邀请我写注释书,并以智慧及专业学养裨益我良多。

  我了解本注释书未臻完美便将付印,但这工作迟早必须叫停。或者,回到刚刚「大海」的隐喻,人必须破釜沉舟,面对未来。如果本注释书促使基督徒们重新研读但以理书,以致我们一起更能感受到它的脉动,那么我的心血便非枉然。

包德雯

一九七七年九月

简写一览

ANEP

The Ancient Near East in Pictures2 edited by J. B. Pritchard, 1969.

ANET

Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament2 edited by J. B. Pritchard, 1955 (31969).

Aram.

Aramaic.

AV

English Authorized Version (King James), 1611. (英皇钦定本)

BA

The Bible Archaeologist.

BASOR

Bulletin of the American Schools of Oriental Research.

CB

Cambridge Bible: The Book of Daniel by S. R. Driver, 1900.

CBQ

Catholic Biblical Quarerly.

Delcor

Le Livre de Daniel by M. Delcor, 1971.

DNTT

The New International Dictionary of New Testament Theology edited by Colin Brown. Vol. 1, 1975. Vol. 2, 1976.

DOTT

Documents from Old Testament Times edited by D. Winton Thomas, 1958.

EQ

Evangelical Quarterly.

ET

Expository Times.

ET

English translation.

EVV

English Versions.

FSAC

From the Stone Age to Christianity2 by W. F. Albright, 1957.

HDB

Dictionary of the Bible edited by J. Hastings. 5 vols, 1911.

Heb.

Hebrew.

IB

The Interpreter's Bible VI, 1956.

ICC

International Critical Commentary: The Book of Daniel by J. A. Montgomery, 1927.

IDB

The Interpreter's Dictionary of the Bible. 4 vols, 1962.

IEJ

Israel Exploration Journal.

IOT

Introduction to the Old Testament by R. K. Harrison, 1970.

JB

The Jerusalem Bible , Standard Edition, 1966.

JBL

Journal of Biblical Literature.

JCS

Journal of Cuneiform Studies.

JNES

Journal of Near Eastern Studies.

JSJ

Journal of the Study of Judaism.

JSS

Journal of Semitic Studies.

JTC

Journal of Theology and the Church.

JTS

Journal of Theological Studies.

KB

Lexicon in Veteris Testamenti Libros by L. Koehler and W. Baumgartner, 1958.

Lacocque

Le Livre de Daniel by A. Lacocque, 1976.

LOT

Introduction of the Literature of the Old Testament by S. R. Driver, 1909.

LXX

The Septuagint (pre-Christian Greek version of the Old Testament).( 七十士译本)

MT

Massoretic Text. (马索拉经文)

NBD

The New Bible Dictionary edited by J. D. Douglas, 1962.

NEB

The New English Bible: Old Testament, 1970.

NIV

The New International Version of Daniel, 1976.

NPOT

New Perspectives on the Old Testament edited by J. Barton Payne, 1970.

NTS

New Testament Studies.

PCB2

Peake's Commentary on the Bible (Revised Edition) edited by M. Black and H. H. Rowley, 1962.

Porteous

Daniel. A Commentary by N. W. Porteous, 1965.

POTT

Peoples of Old Testament Times edited by D. J. Wiseman, 1973.

IQp Hab

Commentary on Habakkuk from Qumran.

IQM

The Rule of the War from Qumran.

RB

Revue Biblique.

RQ

Revue de Qumran.

RSV

American Revised Standard Version, 1952.

RV

English Revised Version, 1881.

TBC

Torch Bible Commentary: Daniel by E. W. Heaton, 1956.

TDNT

Theological Dictionary of the New Testament edited by R. Kittel. 10 vols, 1964-77.

TOTC

Tyndale Old Testament Commentaries.

VT

Vetus Testamentum.

Vulg.

The Vulgate (Jerome's Latin versin of the Bible).( 武加大译本)

ZAW

Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft.

导论

  但以理书在旧约圣经中独树一帜。即使是没有神学素养的读者,也可轻易看出这点。它在英文圣经中虽被列为先知书中的一卷,但却不像其他先知书一样,包含着以耶和华的名所作的宣告。它虽从历史上的某一点开始,且显然是关乎历史的一卷书,但它却又不像列王纪般被视为历史书。借着梦和异象、征兆、象征和数字,但以理书似乎在宣告历史的趋势;而借着描绘正逐步走向尾声的历史,它似乎也在促使人们注意历史的意义。所以,如果用专门的术语来说,但以理书是有关末世(希腊文: eschaton ,意即退出)的一卷书。正如创世记的头几章一样,但以理书的范畴是普世性的,此外它对历史上的世代则采取全面的综观。但以理书之所以能够如此,是因为一连串特殊的异象向但以理启示神对普世的旨意。从神的角度来揭露历史,是启示(希腊文: apokalypsis ,即启示)文学明显的特色。一般都认为但以理书是启示文学,根据近代的研究,若要进一步了解该书,亦有必要将其归为启示文学。

  但以理书的概念和方法也许有异,但它的神学思想却和律法书及其它先知书一致,尤其和它们的前提一致创造人类生命的神掌管着历史,并要把历史带往一定的目标。在万国中只有以色列能够从这个角度了解历史,因为神单单向以色列显明祂自己。这并不是说以色列的历史就成了超历史了;反向地,它是相当平凡的历史,这点可以证诸她四邻国家之历史。然而,以色列对神的认识是这个国家存在的原因,尤其她代代传承神的应许,使得她对于历史能有平衡的见解,并且能够对事件之发生有其解释的方法。「应许和应许的实现之间的张力,就是历史。以色列历史记载的发展之所以独特,乃在于这历史的范畴愈来愈广,而应许和应许实现之间的时间亦愈来愈长。」1但以理书便是如此地将历史的演进延伸到它的尽头。先知的预言都有一定的目标,但此目标通常局限于历史上神对以色列应许的实现。但以理书较宽广的观点,将这应许及实现的主题应用于列国,就像创世记十二3的作者所作的一样;并且本书还探究末世以及神的旨意如何成就于祂所造的世界中。

  既然如此,那么年轻的基督徒,尤其是在敌对的社会中身为少数的基督徒,特别被本书所吸引便不足为奇了。「请先写但以理书的注释,然后再回头去写创世记」,这是泰国的傈僳(Lisu)部落,写给正在用他们的文字准备解经资料的人所说的。2以色列的传承使该民族的人知道,无论他们的国家遭到任何威胁,神的旨意绝不会受阻;而神亦特别施恩让基督徒知道,地狱之门到最后绝无法战胜神的教会。如果对此事一无所知,的确是很大的损失。马克斯主义的政府禁止教会讲道时讲末日的事情,正是因为他们对此知之甚详。他们另有一个较微妙的原因要除灭像但以理书这一类书的参考资料,因为这些书破坏了人们对政府的信任,特别是对那些傲慢专制者的信任。但愿教会和共产党一样,对于但以理书的教导采取严正肯定的态度,而本书对有勇气、有信心的服事所给予的鼓励,亦能因此使教会获益。

  事实上但以理书在神学的学术领域中,已经黯淡无光达一个世纪以上。原因不难想见,因为「十九世纪的圣经研究在启示的范畴,给予我们沉重的负荷」。3威尔浩生(Wellhausen)和杜姆(Duhm)的文学批评学派所立下的标准,乃是排除启示文学并将被掳归回后的预言降低到次要的地位。因此,若要得到这些学者的认可,旧约的书卷在他们眼中,必须对可认知的历史景况以历史的话语讲述。例如,西元前八世纪的先知们,可被视为针对当时的政治、经济及宗教情况讲论;再加上他们讲论的程度,使其资讯被接受为确实可信的。当他们显得好像离开论题,比如说当他们前瞻繁荣且受祝福的时代,这些段落便被判定为不确实可信,是由后代的编者附加上去的。依照这种准则,许多预言文学都被轻看,尤其是写作年代无法确知的书卷。这些书卷因为使用历史的引喻作为文学的手法,来传达先知的属灵看见,以致成书年代无法确定。撒迦利亚书九至十四章即为一例,这是预言文学中相当被忽略的一部分;而以赛亚书中好几处,比如说二十四至二十七章,它们看来亦不符合西元前八世纪的历史世界。至于在被掳和新约之间,更是被认定有巨大的时间鸿沟,所有在这中间发生的预言,都被认为是次等的,因为它们欠缺真实性且大多是较早和较佳作品的仿效之作。启示文学的地位每下愈况,它被认为是毫无指望时为要恢复盼望的绝望尝试;它被断定是人类投机的结果,写作的目的「在于满足人们的好奇心,却无关乎救恩」。4

  虽然有来自欧陆这种让人感到挫折的影响,英国仍有一些学者专心致力于启示文学的研究。其中首推查理斯(R. H. Charles),他的著作 Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament (1913),将一些原本难以取得的经文公诸于世,加上评述,为他所写的但以理书注释提供了丰富的背景资料。罗理(H. H. Rowley)的 The Relevance of Apocalyptic (1944)、佛洛斯特(S. B. Frost)的 Old Testament Apocalyptic (1952)、罗素(D. S. Russell)的 The Method and Message of Jewish Apocalyptic (1964)等书,仍然持续着这一主题的研究,但却无法恢复对于圣经启示文学之真正价值的信心。这种转变必须来自当初建立文学批评学派的人,亦即德国各大学的神学家。

  自二次世界大战退出之后,这种转变已渐渐开始。转变的证据亦借着曼兹大学(Mainz University)潘宁博(Wolfhart Pannenberg)之作品英译后传到英语世界。至少可以说,原先屹立不摇的看法已受到严重的挑战。根据高许(Klaus Koch)的说法,「潘宁博开始了战后神学中启示文学的复兴」……「它导致人们迅速接纳,不仅是启示的概念,而且是启示文学整体。」5这种完全的转变,乃是因为潘宁博挑战了许多支撑原先观点的历史前提。这些前提包括「以批判性的历史研究作为事件发生与否的科学确证」,但却似乎并未留余地给神的拯救;将历史分解为「存在的史实性」(historicity of existence)的存在主义神学,以及「信仰的真正内涵乃是超越历史」的概念。6潘宁博主张,历史的事实在圣经的启示中唾手可得;若要充分了解每一事件的意义,那么历史必须有其普世性的视野。「没有世界历史,历史便无存在的价值可言。」「只有世界性的历史观点能够提供适切的基础,好让历史可划分成不同的时代。」7虽然潘宁博指的并非是但以理时的时代划分,而是较为一般性的划分,就像将圣经里的某些书卷划分为历史书一样,但他所说的对于圣经中被称为启示文学的部分,仍有重大的意义。因此,根据潘宁博对历史的了解,但以理书不仅不应被贬低到次要的地位,反而被视为站在两约当中的交叉道上,且在历史的十字路口上。它是重要文献的一部分,而这重要的文献正是新、旧约间鸿沟的桥梁,也因此提供了人们必要的准备以了解耶稣的事工。

  究竟以潘宁博为中心的启示文学复兴运动,是否能改变德国的神学思想,以致一个多世纪以来的偏见,被对圣经启示文学的正面评价所取代,这仍有待观察。高许对此相当乐观:「借着重新认识启示文学的隐晦力量,神学中无疑已兴起一个新的运动。此运动若是带来对相关资料的谨慎研究和评估,那么它将极有帮助。」8所以,现在正是重新研究但以理书的时候,不单是因为学术界目前的思潮而已。教会全体亟需一种确据,而研读但以理书恰能带来这种确据。这确据一点也不像马克斯主义所自称的,它握有历史的钥匙,且可以用人的谋略建立乌托邦的政府。如果教会在圣经对于历史之看法的重要部分上失之偏颇,无怪乎教会变成了失败主义者。此外,没有了启示文学的资讯,教会的福音工作亦变得没有果效。当教会避而不谈部分的资讯,人们便到他处寻找代替品。如果在许多人心目中,对不关乎个人的辩证法之信心,反而超越了对历史的主宰、全能的神之信心,那么教会只能责怪自己。世俗主义否绝了超自然的一切。因此,教会更必须信靠但以理书中所给我们的确据:神一直在掌管并审判人的一切,祂将强大的从他们的座位上拉下来,推翻不义的政权,并有效地推展祂的国度,亦即拥抱万国。神对历史的旨意必须完整、有信心地宣告给世人,并且刻不容缓。

  然而,斩钉截铁地讲了这么多,看来又有些天真,好像但以理书是很容易解说的一卷书一样。但事实上至少它某些重要的段落,都让最有经验的解经家束手无策。学者们对几乎每个问题都有歧见。本注释书将一一检视这些见解之歧异处,尽量客观地陈述其差异及背后的理由,并指出对笔者而言似乎是掘出真理的那条犁沟。

1W. Pannenberg, Basic Questions in Theology , I (SCM Press, 1970), p. 19.

2 East Asia Millions 中的一篇文章,这是海外基督传团(Overseas Missionary Fellowship)的公报, December 1973.

3K. Koch, The Rediscovery of Apocalyptic (SCM Press, 1972), p. 36.

4O. Cullmann, Salvation in History (SCM Press, 1967), p. 80. Cullmann 本人不同意这种观点,并认为「启示文学」一词应有不偏不倚的用法,且避免贬抑的用法。

5K. Koch, op. cit. , p. 101.

6若想更进一步了解这篇研究,见 W. Pannenberg, op. cit. , pp. 69ff.

7 Ibid. , p. 69.

8K. Koch, The Rediscovery of Apocalyptic , p. 131.

Ⅰ 全书综览

  根据经文提到的年代,但以理书的十二章涵盖了整个被掳时期。但以理书一开始所提供的资料,经换算即为西元前六○五年,亦即尼布甲尼撒王在打败并追赶埃及军队之后,首度驻足叙利亚-巴勒斯坦地区。最后一次提到的年代是古列第三年,即西元前五三七年(),也就是被掳之民首次得以返回犹大重建家园之后不久。但以理书分为对等的两个部分:第一至六章描述发生在但以理和他朋友身上的事;第七至十二章的年代多有重复,记载但以理年老时所见的四个异象。

  另一个将但以理书分段的方法,则和书中所使用的两种文字有关。本书虽然以希伯来文开始(a),然而从这之后到第七章退出为止都是亚兰文,最后才又改为希伯来文。于是,但以理书的亚兰文「核心」连结了前后两部分,亦显示了该书的一贯性。9

  但以理书的内容既记载着西元前六世纪的事,那么以西元前六世纪为本书的历史背景便是极为自然的,但有心研究的人却会发现,大多数的注释书均指向他处。几乎毫无例外地,学者们一致想当然耳地认为,但以理书乃针对西元前二世纪犹太地所面临的宗教、政治威胁而写。作者用犹太人均耳熟能详的传说材料,加上一些异象做为被掳时期和作者当代之间历史的桥梁,旨在激励人们对抗外族的压迫,并鼓动选民起而奋战。这种观点已屹立不摇,以致许多认为成书年代是西元前二世纪的解经家,根本不解释他们的理由。本世纪初的德莱维(S. R. Driver)倒是解释得相当详尽,10读者不妨从他的角度来了解这一派的论调。然而要注意的是,虽然他认为但以理书很可能写成于西元前一六八或一六七年,并且确信书中的资料显示它绝不会成书于西元前三○○年之前,且写作地点是巴勒斯坦。他列举了三方面的理由:历史、语言和神学思想。由于人们对古老语言的认识增多,促使这派学者不得不修正语言方面的论点,贝森(Aage Bentzen)即为一例。11自德莱维之后虽然已过了多年,且与这时期相关的文献陆续出现,但该派学者们在历史方面的论点仍未改变。

9有关但以理书的前后连贯,见导论 Ⅳ〔书版第36~49页〕。

10 LOT , pp. 497-515; CB , pp. xlvii-lxxvi.

11A. Bentzen, Introduction to the Old Testament , II (Copenhagen, 1957), pp. 199-200

Ⅱ 历史问题

  但以理书提到鲜为人知的人物和事件,是不争的事实。这些人与事不论是研究圣经的书或是一般的历史,均未记载。可能但以理书的作者提到这些人与事,自有他特殊的理由;其他作者则因这些人无关宏旨而未加重视。另一个可能是但以理书的作者有他自己的消息来源,而这些来源尚未、甚至可能永远不会公诸于世。还有一个可能是作者在事件发生后多年仍然活着,当他提到相关的历史资料时只有模糊的印象,所以犯了一些错误。多数的学者认为后者是最为可能的解释,虽然作者只要翻阅旧约的历史书和先知书就可避免某些所谓的错误,而这些书卷在西元前二世纪的耶路撒冷已可取得。

一、约雅敬在位第三年耶路撒冷被困(

  德莱维以其一贯学者的准确性承认,第一节的陈述「严格来说,无法证明有误」,但是却「极不可能:因为不仅仅是列王纪上下两卷书对此只字未提,而且耶利米书在提及约雅敬第四年时(二十五章等处),显然表明迦勒底人的兵器尚未见于犹大」。12

  的确,列王纪上下两卷书均未记载耶路撒冷在此时被围,但它却曾提到在约雅敬年间,「巴比伦王尼布甲尼撒上到犹大,约雅敬服事他三年」()。另外,历代志亦记载着:「巴比伦王尼布甲尼撒上来攻击他,用铜链锁着他,要将他带到巴比伦去」()。所以,这些经文双重证明了尼布甲尼撒在西元前五九七年围困耶路撒冷之前,即已去过该城。而西元前五九七年亦即尼布甲尼撒在位第七年,距约雅敬于在位第十一年去世后不久()。

  目前存于大英博物馆内的巴比伦编年史,13为尼布甲尼撒继位为王的相关史实提供了独立的资料来源。下面的图表根据巴比伦编年史西元前六○五年的记载,列出详细的日期:

一月/二月

大军退出军事行动返回巴比伦。

四月/八月

(可能是五月/六月)

迦基米施战役,战后尼布甲尼撒向南追击埃及军队,并征服了整个叙利亚-巴勒斯坦地区。

八月十五日

尼布甲尼撒之父尼布波拉撒崩。

九月十七日

尼布甲尼撒继位为王。

  根据这些资料,圣经中的记载很有可能真实无误。约雅敬是在埃及法老尼哥扶植之下登基的(),所以尼布甲尼撒既要夺去一切属于埃及王的(),自然亦要掳走犹大王。这应该就是约雅敬开始服事尼布甲尼撒,且遭铜链锁住要被带往巴比伦之时。约雅敬究竟有否成行却不得而知。圣经前后一致地指出尼布甲尼撒对耶路撒冷和犹大王施压;而根据巴比伦的编年史,尼布甲尼撒亦应有时间如此做。究竟结果如何并无清楚的交代,其实亦有明显的原因。尼布甲尼撒的父亲崩逝,使得太子不得不立即赶回(他已预先被称为王,就像)。他必须把军队交给手下的将军统辖,轻装便骑全速赶回巴比伦,正如贝柔瑟斯(Berossus)所详述的一样。14

  但以理书一1另一个难解的地方则问题小得多,问题出于圣经本身所提供的资料。根据但以理书的记载,尼布甲尼撒于约雅敬第三年出兵;耶利米书四十六2则记载迦基米施一役发生于约雅敬第四年(参:,该处指出约雅敬第四年即尼布甲尼撒元年)。目前众所周知的是,古时近东有两种计算君王在位年日的方法。旧约历史书中最常用的方法是,将君王登基到下一年新年之间的月份,计算为一整年;而最常用于巴比伦的方法,则将这些月份称为登基年,并将该君王的统治年由第一个新年算起。但以理书中的年代,似乎源自在巴比伦编纂的资料;而耶利米书中的年代,则出于巴勒斯坦的资料;但这两者之间并无矛盾存在。15

  尼布甲尼撒率军入侵究竟能否算是发生在约雅敬第三年,取决于人们何时庆祝新年,以及约雅敬于哪一个月份登基。「依照登基年的演算法,再加上秋季庆祝新年,那么约雅敬元年便应从西元前六○八年九月开始,到西元前六○七年九月为止。约雅敬第二年则由西元前六○七年到西元前六○六年。第三年就是西元前六○六年九月到西元前六○五年十月。如此正符合但以理书一1的年代记载。」16上述看法虽仍有其不确定之处,然而却可视为一种可能,既然这是一种可能,便不应将其斥为谬误。

二、伯沙撒王

  但以理书中有三章因提及这位统治者,而可推算写作年代。但是,查遍所有巴比伦的君王名录,都无法在新巴比伦时期找到以此为名的王。伯沙撒( Be ̄l-s ̌ar-uṣur )这个名字乃音译自楔形文字,他是巴比伦最后一位真正的君王拿波尼度(Nabonidus)的长子。伯沙撒的名字常见于刻有盟约的泥版上,因为在他身为王位继承人的时候,便已开始摄政。17拿波尼度远居阿拉伯长达十年之久,一直到巴比伦倾覆了才返回,所以在他执政的十七年当中,一半以上的时间伯沙撒才是实际上的王。此外,拿波尼度「将王权委任给」伯沙撒,18而在宣誓的惯用语中,伯沙撒也和王的名字一同出现。19除了名分之外,伯沙撒在其他各方面实际上都已经为王,而此现象在巴比伦历史上绝无仅有。证据显示,伯沙撒享用王的津贴并行使君权,但他在官方档上不能冠有王的头衔,因为只要他的父亲还在世,他就不能在新年庆典中进行「和彼勒牵手」的仪式(译注:彼勒为巴比伦人所拜的偶像),此仪式只有王才有权进行。

  既然伯沙撒事实上就是王,那么,指控但以理书的作者称呼「伯沙撒王」为谬误的人,实在是假学究。证诸但以理书五7、16、29,更显见这种指责之不恰当。这些经文记载着,凡能解读神秘文字的人,将可得到在国中位列第三之奖赏。显然作者知道伯沙撒位列第二,仅次于其父拿波尼度。20

  反对历史上真有伯沙撒其人的第二个理由,与其族谱有关。第五章曾五次提到尼布甲尼撒是伯沙撒之父,而伯沙撒被称为尼布甲尼撒的儿子()。有人因此假定作者对该时期知之不详,才会认为伯沙撒的确是尼布甲尼撒的儿子。事实上我们知道伯沙撒其实是拿波尼度的儿子,而拿波尼度的父亲是巴比伦的贵胄拿布巴拉足以克比(Nabû-balaṭsu-iqbi)。需要记得的是,「父亲」和「儿子」在旧约中常是比喻的用法。以利沙称以利亚「我父」();而「先知之子」则指先知的门徒。证据显示,功绩卓著的王的名字有时亦被其他朝代的继任者冠用。21此外,旁经以斯拉续篇上卷三7和四42有个有趣的例子,王给人的荣耀奖赏,便是他们得以被称为王的亲戚或表兄弟姊妹。然而,但以理书第五章不断出现的父与子主题,看来有更深的含义,好像王的合法性会受到怀疑一样。

  另一可能是拿波尼度娶了尼布甲尼撒的女儿,而伯沙撒则是尼布甲尼撒的外孙。杜格提(R. P. Dougherty)曾经仔细探究此一可能。22目前看来似乎是尼力里沙(Neriglissar)娶了尼布甲尼撒的女儿卡撒(Kaššā),而尼力里沙本人亦系出贵胄之门。两人联姻所生的儿子是拉巴西-玛尔杜克(Labashi-Mardu祂),因为拿波尼度得宠,拉巴西-玛尔杜克被废而不得为王。拿波尼度的母亲是极有权势且好支配人的阿达-古皮(Adad-Guppi),但其父为何人则不详。但以理书中记载的「你父尼布甲尼撒王」(祖父)可能就是事实。23

  总而言之,但以理书第五章包含了一些附带的细节。既然在巴比伦倾覆几十年后,伯沙撒已被历史遗忘,那么此处重要的证据,便成了那时代的见证。24

三、玛代人大利乌

  作者指出,在伯沙撒被刺、巴比伦帝国随之瓦解之后,玛代人大利乌取得了迦勒底国(),而六章28节似乎显示大利乌在古列之前为王。圣经中许多书卷都提到古列王释放犹太人,使他们得以从巴比伦归回()。既然如此,但以理书此处似乎是很不寻常的错误。从西元前五二二年至四八六年,波斯的王位宝座上是大利乌王,亦即大利乌一世海斯达比(Darius I Hystapes),一般假定但以理书的作者对历史的认识混淆不清,以致他以为这位大利乌在古列之前(古列系于西元前539~530年为巴比伦王)。有人指出但以理书的作者乃是「根据你所记得的写出劝慰人心的历史」,就好像 1066 And All That 一书那样。25

  此时来重温一下但以理书中有关大利乌的记载,应当有所帮助。首先,他被称为玛代人大利乌(),可能用以区别他和大利乌一世海斯达比;而且他的年龄亦记载在此,「年六十二岁」。从大利乌一世海斯达比在位的年日(36年)判断,他登基时不太可能已经六十二岁了。大利乌「取了迦勒底国」,罗理认为这说法只是表达大利乌接续为王。26在第六章,大利乌被称作王共二十八次,而且他在自己指派的总督之煽动下,颁布了连自己都无力撤回的命令。第六章最后是以但以理「当大利乌王在位的时候和波斯王古列在位的时候,大享亨通」退出,这句话可以意指这两个王同时统治,亦可指他们两人接续为王。和但以理书一21相对照,该处记载但以理在古列王元年时还在。在另外两处相关的经文中,十一章1节只重申大利乌是玛代人,而九章1节则提供了具体的细节。他是亚哈随鲁的儿子,血统是玛代人,后来作王(也就是说「被立为王」)统治迦勒底人的领土。

  根据这种种资料,显见作者对于大利乌并非了解不够。的确,正如韦特康(J. C. Whitcomb)所说的:「但以理书有关玛代人大利乌的个人背景资料,远比伯沙撒或甚至尼布甲尼撒要详尽得多。因为他是全书中惟一一位年龄、父亲和国籍均有记载的君王。」27若要假定玛代人大利乌不存在,并因而驳斥但以理书所提供的证据,实在是专横、不智之举。尤其是曾一度被视为虚构人物的伯沙撒,结果被证实但以理书中有关他的记载是实在的。在经文和现有历史记载有明显出入之处,我们应先考虑这其中可能的解释,而非径行指控作者将人物的身分弄错。

  透露伯沙撒身分的楔形文字历史记载,同时亦有助于了解西元前五三九年巴比伦帝国倾覆前后的事件。这历史记载在记叙巴比伦城陷落时,提到两位原先不为人知的人物。乌巴鲁(Ugbaru)在城灭了三周之后即卒;古巴鲁(Gubaru)则常见于他处的记载,身分是巴比伦及大河区的总督。28欧姆士德(Olmstead)在论及古巴鲁(其名字的希腊文是 Gobryas)时,对其权力作了一番评估:「在巴比伦子民面前,古列是『巴比伦之君,拥有领土的王』……但在王离去之后,在整片肥沃的领土(亦即巴比伦和大河以外之区域),则由古巴鲁作王的代表。古巴鲁几乎像一位独立的君王般统治。」29韦特康则认为,玛代人大利乌是古巴鲁的另一个名字,且作总督的此人,完全符合但以理书中所记载事件的种种细节。古列在巴比伦并未待很长的时间,但至少已长得足够他下令被掳之民归回本乡,尤其是允许犹太人回到耶路撒冷(拉一)。数个月之后,古列回到伊克巴他纳(Ecbatana),留下古巴鲁作为其代表。30有人指出,如此一来大利乌根本就不应被称为「王」,而但以理书第六章却二十八次如此称呼他。韦特康反驳说,巴比伦用语 pihatu (地区总督)和波斯用语 khshathrapâva (总督)之间的些微差异,除非借助外国语文,否则无法以亚兰文清楚表达。但事实上但以理书的作者的确已将其间的区别表达清楚,这是韦特康立论不足之处。用以形容伯沙撒的亚兰文 malkâ ,比「王」的意思更为广泛,此字同样适用于古巴鲁,因为当古列不在时他是实际的统治者。(译注:和合本并未在这些字上有所区分。)

  韦特康在他审慎推理的专论之中,澄清了和这段历史相关的几个问题,其中很重要的一点,是玛代在新巴比伦帝国统治时的情形。在撒玛利亚陷落后,一些以色列人便被掳前往玛代。当时玛代仍属亚述帝国的一部分,但因玛代人在倾覆亚述帝国的战争中表现杰出,后来便得以建立自己的帝国。由于尼布甲尼撒对玛代有所忌惮,所以他建立了一条要塞的防线,以确保自己的帝国坚不可摧。西元前五五九年,巴比伦属国波斯的君王古列二世为求摆脱玛代之管辖,便和巴比伦的拿波尼度结盟。西元前五五○年,「玛代不再是另一个国家,而成为波斯的辖地。然而,波斯和玛代之间的密切关系仍未被遗忘……玛代人和波斯人一样受尊重……。外邦人经常提到玛代和波斯;而当他们只用其一的时候,往往会说『玛代』」。31从此时开始,玛代波斯成为一个联合王国,由古列所统治。哈兰石碑(Harran Stele)提供了当时重要的史料,拿波尼度在石碑上记载着他在位时所发生的事件。这记载写于拿波尼度在位第十年(即西元前546年),他提到「埃及、玛代和阿拉伯的众君王」。魏兹曼教授指出,此时正是古列征服玛代之后第四年,所以玛代的王只可能是古列,不会是其他人。魏兹曼因此得出结论:「在巴比伦,古列舍弃较常用的头衔『波斯王』不用,而使用『玛代王』。」32

  魏兹曼教授对于玛代人大利乌之身分,自有其见解,上述这段话是其论述的一部分。他于一九五七年首先主张,玛代人大利乌就是波斯人古列。33他认为,并无证据显示古巴鲁是玛代人,被称为王,名叫大利乌,是亚哈随鲁的儿子,或年约六十岁;但是古列和玛代人有密切的关系却是众所周知的,且他曾被称为「玛代王」,而作巴比伦王时年约六十。若依此推论,那么六章28节便必须译为「这但以理当大利乌也就是波斯的古列在位的时候,大享亨通」。希伯来文的不变词通常被用作连接词「且,和」,而事实上本书中还有另外的这种例子。比方说:「从以色列的宗室和贵胄中,带进几个人来」(,RV);「公文且禁令」()变成只是「公文」(;和合本:禁令),可见作者认为这两个字所指为同一事。巴尔(J. Barr)在论及七章1节时指出,「有人认为这里的『且』有说明的作用,『他作了个梦,也就是脑中的异象』。」34所以一般说来,这种用法不单在希伯来文中相当普遍,而且亦常见于但以理作者的写作风格。

  虽然并无基督教以外的证据指出大利乌就是古列,但希腊文圣经却为此提供了确证。七十士译本和狄奥多田(Theodotian)译本的十一章1节都作「古列」而非玛代王大利乌。这显示希腊文译者知道两个名字其实所指为同一人,而且译者选用较为人知的名字,以免造成读者的困惑。另一项证据出于旁经以斯拉续篇上卷三1~五6,故事记载着大利乌王要三个卫士相互竞逐,结果所罗巴伯获胜。在所罗巴伯所请求的奖赏中,包括提醒王他曾允诺重建耶路撒冷并归还圣殿器皿,于是所罗巴伯便被派遣前往完成此任务。但根据以斯拉记四1~5,早在大利乌海斯达比即位之前,所罗巴伯已经在耶路撒冷了。所以,这故事保存了大利乌的名字,而这部分很可能是正确的,虽然旁经以斯拉续篇上卷并未区别两位大利乌,且未指出古列便是稍早的那位大利乌。旁经以斯拉续篇的混乱,是众所周知的。巴尔的意见是,卫士故事中的大利乌原本是古列。35而只有两个名字属于同一人才会有如此的情形。这种解释同时避免了某些荒谬的情形,比如同一位王大约于在位的第一年下令重建圣殿,并差遣一千位骑士和乐师陪伴建筑工人同去(旁经以斯拉续篇上卷),但却又在第二年(旁经以斯拉续篇上卷)派人遍查文献以证实传说中的重建许可确有其事。有鉴于这样的误解,但以理书作者审慎的考证才更显可贵。对他来说,澄清那位被他称为「玛代人」的大利乌之身分,十分重要。魏兹曼同时指出,「将稍后的那位大利乌(二世)描述为『波斯王』,可能意指有必要区分这位大利乌王和在巴比伦被称为『玛代人大利乌』的那位」。36

  虽然根据我们现有的知识,并无法确定大利乌的身分,但却有太多的证据证明历史上确有其人。所以,若要指他是虚构的人物,并进而在此假想之上,推论但以理的作者相信曾有一独立的玛代帝国,是行不通的。37

四、「迦勒底」一词

  「迦勒底」一词在但以理书中有两个意思。其一,指巴比伦南部的民族。他们源于闪族,于西元前十二和十一世纪定居在波斯湾一带,且被巴比伦人称为「迦勒底」人()。其二,指的是使这些人著称的占星术(、5),但是巴比伦人并不将这个词作此用。既然尼布甲尼撒是迦勒底人,那么在但以理书中将此词依该族人的用法来用亦不足为奇。西元前五世纪希罗多得(Herodotus;译注:希腊历史学家)38将此词用以代表彼勒的祭司,显示当时此词的第二种意义已较为次要。若将此词解为同时具有两种意思,其实并无任何不协调之处,如此解释亦不会造成混淆。就像英文的「摩洛哥」一词,不仅指的是国家,同时亦代表该国著名的皮革。但当然摩洛哥人自己用此词时不会含有两种意义。

  虽然在西元前第八和第七世纪的亚述文献中,「迦勒底」一词都带有种族的意义,但不论它是上述哪一种意思,西元前六世纪的巴比伦文献却完全没有此词,至少现存的文献中找不到此词。因此,圣经中此词的用法到目前为止并无足够的支持,39但因为如此就凭空认为此词的时代错误,则毫无道理。

  「迦勒底」一词的希伯来文 kásdîm 和希腊文之间的差异,现在可以用语言学的原因来解释。希腊文的此词音译自巴比伦文的 kalda ̄yu ,后来又成为英文的「迦勒底」。希伯来文似乎保存了此词较早期的形式,40所以并不像某些解经家所假定的,不如希腊文来得正确。41

  总结这段有关但以理书作者的历史认知,笔者强烈认为,并无理由可以质疑他的历史知识。迹象显示,他拥有的资讯是现代的历史学家尚无法取得的,所以在仍旧欠缺结论性的证据时,我们应该认为他是可靠的。

12 LOT , p. 498.

13D. J. Wiseman, Chronicles of Chaldean Kings 626-556BC ) (London, 1956).参 A. K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles, Texts from Cuneiform Sources , V (New York, 1975).

14Josephus, Contra Apionem i. 19. 另见D. J. Wiseman, Chronicles of Chaldean Kings , pp. 25-27; 以及 'Some Historical Problems in the Book of Daniel' in Notes on Some Problems in the Book of Daniel (Tyndale Press, 1965), pp. 16-18.

15应用这两种年日的演算法来计算约雅斤被释放的日期,所得的结果和但以理书一1的记载颇为一致。相关资料见 R. H. Sack, Ame ̄l-Marduk 562-560BC Alter Orient und Altes Testament , 4, 1972), p. 28.

16A. R. Millard, 'Daniel 1-6 and History' EQ , XLIX, 2, 1977, p. 69.

17比方说见 Yale Babylonian Collection, No. 39, published by A. T. Clay (1915) and quoted in ANET , pp. 309, 310, n. 5.

18R. P. Dougherty, Nabonidus and Belshazzar (Yale Oriental Series, XV, 1929), pp. 105-111; Sidney Smith, Babylonian Historical Texts (London, 1924), pp. 84, 88.

19Dougherty, op. cit., pp. 96-97.

20J. V. Kinner Wilson ( The Nimrud Wine Lists [London, 1972], p. 7) 在亚述的首都和一些省会找到三头统治的证据。比方说,在一份亚述的文件中提到亚述门、沙马西门和底格里斯门的市长们,因此应该有三位。另一档提到第二和第三位市长。虽然此一资料可能和但以理书第五章有所关联,然将其应用于巴比伦仍只是暂时的尝试。

21比方说,撒缦以色的黑色方尖石塔于西元前八三○年的铭刻文,称呼起而革命的耶户「暗利之子」。撒缦以色三世于西元前八五九到八四一年间,在叙利亚─巴勒斯坦地区进行许多军事活动,故而不可能不知道耶户在西元前八四一年大行杀戮暗利的子孙。

22 Nabonidus and Belshazzar , pp. 63-80.

23A. R. Millard, 'Daniel 1-6 and History', EQ , XLIX, 2, 1977, p. 72.

24参 R. P. Dougherty, op. cit. , pp. 199f.

25 TBC , p. 56. 达拉谟的院长很不客气地指出:「在我们的时代,作者一定要具备神学博士,而且一定已经占有解经学的教授席位!」

26H. H. Rowley, Darius the Mede and the Four World Empires in the Book of Daniel (Cardiff, 1935), p. 52.

27J. C. Whitcomb, Darius the Mede (Eerdmans, 1959), p. 8.

28 Ibid ., pp. 10-16. 不幸拿波尼度编年史于西元一八八○年首度出版时,乌巴鲁和古巴鲁两个名字并未被区分。虽然后来 Sidney Smith 在其所著的 Babylonian Historical Texts 中作了更正,但所造成的混淆并未好转。此种混乱使得许多学者的研究白费心血,包括 H. H. Rowley 在 Darius the Mede and the Four World Empires in the Book of Daniel 一书中的论点。参 J. C. Whitcomb, op. cit ., pp. 26ff。A. K. Grayson 所著的 Assyrian and Babylonian Chronicles , pp. 104-111已将拿波尼度编年史重新编纂。编者在第109页说:「究竟乌巴鲁和iii 20的古巴鲁是否为同一人并不能确定。确定的是两者都无法确认就是巴比伦的总督 Gobryas,就像 Smith, BHT, pp. 121f 所说的一样。」

29A. T. Olmstead, The History of the Persian Empire (Chicago, 1948), pp. 71 and 56. Quoted by Whitcomb, p. 24.

30Olmstead, op. cit ., p. 71. 巴比伦和大河外地区的总督 Gobryas 可能于古列四年就职。

31 Ibid ., p. 37.

32 Christianity Today , II. 4, 25 November 1957, p. 10. Quoted by J. C. Whitcomb, op. cit ., p. 47.

33又见 NBD , article 'Darius', p. 293.

34 IB , p. 451. 这些例证和以下的论点,首先由 D. L. Emery 在他和魏兹曼教授的来往信件中提出,而后者不吝与笔者分享。参 David W. Baker 于1978年在剑桥对丁道尔旧约研究小组所提出的演讲 ' "And" Makes all the Difference: Pleonasm in the Old Testament', 这同时也是其未年版的博士论文之一部分。他引用一些圣经经文,若认知这些经文中有说明作用的 waw ,则可解决经文上的问题。他的结论是:「引证的例子年代从西元前十四世纪的乌加列文献,而希伯来文的例子则从西元前十世纪的经文()到被掳归回后时的经文(如:),以及西元前五世纪的亚兰文(AP 11)」因此,但以理书六28并无年代上的原因不能同样地解释。

35 PCB2 , p. 373.

36In Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 14.

37见导论 Ⅵ. 一. 〔书版第66页以下〕有关第八章之论述。

38 History i. 181, 183. 有关希罗多得所提证据之重要性,见 R. K. Harrison, IOT , p. 1113.

39A. R. Millard, 'Daniel 1-6 and History', EQ , XLIX, 2, 1977, pp. 69-71.

40A. R. Millard, ibid . 他提到 W. von Soden, 'Grundriss der Akkadischen Grammatik', Analecta Orientalia , 33, 47 (Rome, 1969), para. 30g.

41如:Porteous, p. 28.

Ⅲ 原文

  就像以斯拉记一样,但以理书部分是希伯来文(a,),部分是亚兰文(b~)。亚兰文和希伯来文属相近的同源语,用的是同样的字母。创世记三十一47有两个亚兰字,表示这两种文字可能在很早以前就已经并存。另外,米尔阔石碑(Milquart Stele)上所刻的短文亦提供了证据,显示亚兰文在西元前九世纪中叶即已存在。42圣经亦证明,在西元前八世纪亚兰文是国际性的语文(),且它是波斯帝国的官方语文。

  学者们对于但以理书中改换语文,提出了许多不同的解释。其中最有力的说法指出,第二至七章包含了非犹太人感兴趣的部分,而这部分很可能曾为了他们而分别出版。罗理也认为这部分可能和其他部分分开流传,但他指出马喀比时代(Maccabaean)的作者用此作品来鼓动犹太同胞的反抗势力。43另一个理论是,作者写作时即蓄意使用两种语文。他用国际性的语文写二至七章,因为它包含了对列邦的资讯。44

  然而,过去学者们一向比较不注意作者为何使用两种语文,反而较注重两种文字为写作的年代提供了什么证据。要评估这些资料以及评估根据这些资料所提出的论证,需要专业的知识。所以这样的讨论仅局限于一小撮能作独立判断的学者,是自不待言的。虽然一般都承认,根据语言学的证据来决定一卷书的年代是相当危险的,尤其是可供参考的资料非常有限,就像旧约中的希伯来文和亚兰文的情形一样。45然而,本世纪一些著名的学者仍然这样尝试。他们一致服膺先驱德莱维及其常被引用的信念:「有波斯文便必然是在波斯帝国完全建立后的时期:希腊文需要,希伯来文支援,而亚兰文则允许,这著书年代在亚历山大大帝征服巴勒斯坦(西元前332年)之后。」46较为近代的解经家将此态度更推进一步,但他们并未解释为何如此主张。比方说,波提尔斯(N. Porteous)在论及亚兰文时便指出,但以理书「并不早于西元前三世纪,可能在西元前二世纪成书」。47辛森(David F. Hinson),他的主要写作对象为年轻的教会,则说:「但以理书所用的语文表示它的写作年代在安提阿古四世(Antiochus IV)之时。」48这些仅是随意列举的两个例子,可见仍有人使用语言学的论证,即便大多数专精于原文(亦即希伯来文和亚兰文)的学者均已不再使用此方法。

  就希伯来文而言,很难能够判定年代。虽然希伯来文经过这许多世纪必然有所改变,但这些差异并不容易察觉。「(女士师)底波拉和传道者(希伯来文:Qoheleth,传道书的作者)的时代虽然相差一千年以上,但他们讲话的方式并无显著不同。」49德莱维曾研究并列出三十种语法以支援较晚的年代,他的研究使得马挺(W. J. Martin)作出以下的结论:「但以理书中的希伯来文,无法让人看出西元前六世纪通晓双语的人,在这个情形可能是通晓三语的人,所用的希伯来文有何特别之处。」50显然,但以理书中的希伯来文并不能让人确定地指明,这语文究竟比较可能隶属于哪一个世纪。

  至于亚兰文,本世纪稍早时一些学者曾对此仔细地研究,51其中最为彻底的当推罗理。52然而,鉴于更多的亚兰文资料不断地出版,使人们得以更了解亚兰文,所以进一步的研究亦需不断地进行。纪群(K. A. Kitchen)的长篇论述〈但以理书中的亚兰文〉('The Aramaic of Daniel')便是其中之一。53他探讨了 (a) 字汇,(b) 拼字和语音,(c) 构词和造句。如果将纪群审慎推论且详细考证的研究在此摘要说明,也许有助于读者的了解。

  首先,但以理书和以斯拉记中的亚兰文被认为是高雅的亚兰文,「它本身无法让人断定它属于西元前约六○○至三三○年的期间」。因此,若还要区分「东」和「西」亚兰文,根本是无谓之举,因为这些是后来才慢慢发展的。54惟一可提供发源地线索的是字的顺序,它们并未受到阿卡得文化之影响,并且证明「但以理书(和以斯拉记)中的亚兰文,属于君王式亚兰文(Imperial Aramaic)早期的传统(西元前七或六世纪至西元前四世纪),而非后来衍生在巴勒斯坦较地区性的亚兰文」。55他列举了一些学者,他们今日仍认为但以理书中的亚兰文可能源于东部(米所波大米),虽然高雅的亚兰文相对来说较为一致之特性,并无法提供绝对的证据。卡克森(P. W. Coxon)以语言学论及但以理书五4的动词「他们饮酒」时指出,该字的形式明显属于官式亚兰文,而且是东部特有的。56很凑巧地,查理斯多年前谈到以诺书的年代时如此写:「VI-XXXVI 以亚兰文写出,由此可见马喀比之前的时代较为可能;因为一旦一个国家恢复或试着要恢复独立,我们从历史得知它必然要复兴自己的语文。」57虽然这和但以理书完全无关,但上述说法既适用于以诺书,应该亦适用于但以理书。

  但以理书中的亚兰文有一些借用的字,这些字亦引起了相当的注意,特别是借用自波斯和希腊的字。罗理列出了他认为是衍生自波斯文的二十个字,58并探究其中多少个曾出现于旧约亚兰文译本(大约西元前一世纪或稍迟),结果十二个字持续地出现。为了有所对照,他使用高理(A. E. Cowley)从西元前五世纪的亚兰文纸草抄本所搜集到的二十六个波斯字,59结果只有两个字出现于旧约亚兰文译本,而两个字见于但以理书。他的结论是,亚兰文存留于但以理书中,表示该书的年代应较接近于旧约亚兰文译本之年代,而非西元前五世纪。纪群在回应时60指出,用几个字「来作统计的论证,基础未免过于薄弱」。他并认为应当和君王式亚兰文的字汇作一比较,包括从一九二三年以来所寻得的亚兰文资料。此外,究竟研究的范围应针对那一类的字亦相当重要,因为有六个词在大约西元前三三○年之后便不复出现,而且旧约希腊文的译者并不能了解某些词语。纪群并进一步指出,但以理书中的波斯文字是古波斯文,亦即属于西元前约三○○年之前的时期。因此,这些证据支持较早而非稍迟的年代。纪群的结论是(77页):「这些事实显示,但以理书的亚兰文其中带有的波斯字,出于西元前约三○○年以前。」

  但以理书的亚兰文中还有一些希腊字,学者对此亦大作文章。对于一般的非专家而言,学者们的推论这些字出于亚历山大大帝征服后似乎毫无争论的余地,直到后来弄清楚但以理书的亚兰文中只有三个希腊字,而且它们全是乐器的名称。61希腊货品自西元前八世纪开始即已销售至整个古时的近东地区;而且在尼布甲尼撒时,希腊人显然已在巴比伦工作,所以在西元前六世纪,巴比伦有来自希腊的乐器且使用希腊的名称,实不足为奇。值得注意的反而是,在但以理书的亚兰文中,借用自希腊的文字如此之少。根据韩格尔(M. Hengel),「从多利买(Ptolemies)王朝的时代起,希腊文在耶路撒冷城被使用的程度日益增加。」62「由哲诺(Zeno)纸草抄本得知,在西元前二六○到二五○年间的巴勒斯坦,耶路撒冷的贵胄及军事圈都通晓希腊文。到西元前一七五年安提阿古四世继位时,希腊文已相当普及,而且即使马喀比革命成功地争取到自由,也很难禁止希腊文之使用。」63「我们发现从西元前三世纪开始,巴勒斯坦的铭刻文几乎全是希腊文。」64基于这些证据,但以理书的亚兰文中只有三个希腊字(而且它们都是专有名词),表示但以理书的写作年代不大可能是西元前二世纪。「基于希腊和波斯的证据,但以理书中的亚兰文年代应在西元前六世纪末,西元前五世纪,或是西元前四世纪,但不太可能是西元前三或二世纪。后者的可能性并未完全被排除,但根据事实看来,它们的确比较不实际,而且不像过去所认为的那样有道理。」65

  纪群和罗理在亚兰文的年代上意见相左,不仅是因为自一九二九年以来新的亚兰文文献较前增加,也因为纪群在拼字法和语音学之间作一区别,而罗理却没有。「古老且高雅的亚兰文以腓尼基的拼字法开始,这在某些方面仅仅与亚兰口语的语音学近似;西元前八至五世纪亚兰文的语音转换,使得这些近似的拼字法成为完全是历史上古老的拼法。这些现象借着零星的语音学著作,以及君王式亚兰文的日常记载之中出现错误的古语,无意中表现出来。相对来说,在藉文士记录而流传的经典中,也就是但以理书和以斯拉记中,语音学的改变显示它们在拼字方面有现代化之趋向,可能就在西元前三世纪或者之后。」66如果我们给予此现代化一定的空间,那么但以理书中的亚兰文很可能在西元前六世纪末到西元前二世纪之间写成。

  在接续的讨论中,虽然罗理反对纪群的论点,67但以色列的亚兰文专家古契尔(E. Y. Kutscher)在他针对早期亚兰文所进行的重要研究中,却支持纪群的看法,并对罗理的论调提出反驳。古契尔的研究并获得其他语言学家一致的好评。68但以理书的写作年代不能取决于语言学的证据,已成为普遍接受的事实,而且愈来愈多资料显明但以理书不可能是西元前二世纪源于西部之作。

42 DOTT , p. 239.

43有关此主题的证据,见 IOT , p. 1133.

44A. Lenglet, 'La Structure Littéraire de Daniel 2-7', Biblica , 53, 1972, pp. 169-190. 进一步的细节见section VI, below, pp. 59f.

45如见 P. R. Ackroyd, 'Criteria for the Maccabaean Dating of the Old Testament', VT , III, 1953, pp. 113-132.

46 LOT , p. 508, Driver's italics.

47Porteous, p. 7.

48D. F. Hinson, Old Testament Introduction 2: The Books of the Old Testament (Theological Education Fund Study Guide 10) (SPCK, 1974), p. 129.

49D. Winton Thomas, 'The Language of the Old Testament', in H. W. Robinson (ed.), Record and Revelation (Oxford, 1938), p. 383.

50W. J. Martin, 'The Hebrew of Daniel', in Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 30.

51一般读者最容易取得的资料是 J. A. Montgomery 作品的摘要,收录在 ICC, pp. 15-20。其作品依当时对此主题之了解进行研究,并于1927年出版。

52H. H. Rowley, The Aramaic of the Old Testament (1929); 但亦请见 R. D. Wilson, in Biblical and Theological Studies by Members of the Faculty of Princeton Theological Seminary (1912), pp. 261-306.

53In Notes on Some Problems in the Book of Daniel , pp. 31-79.

54 Ibid., p. 75.

55 Ibid., p. 76. 巴勒斯坦亚兰文的证据发现于死海古卷中,特别是 Genesis Apocryphon Targum of Job

56 ZAW , 89, 1977, p. 276. 他提到 E. Y. Kutscher 的论证,即但以理书中的亚兰文在文法和造句上都带有东方之形式(in T. A. Seboek (ed.), Current Trends in Linguistics , 1970, pp. 362-366), 卡克森并指出「但以理书中所谓的添头音的拼法,和他的理论书中的亚兰文乃源于东方且年代较早相吻合」。

57R. H. Charles, The Apocrypha and Pseudepigrapha (OUP, 1963), p. 170.

58H. H. Rowley, The Aramaic of the Old Testament , p. 138.

59A. E. Cowley, Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C. (Oxford, 1923).

60K. A. Kitchen, in Notes on Some Problems in the Book of Daniel , pp. 35-44.

61有关 sympho ̄nia (RSV 作「风笛」) 之确认,见 Notes on Some Problems in the Book of Daniel , pp 25f.

62Martin Hengel, Judaism and Hellenism , I (Fortress Press, Philadelphia, 1974. 由 John Bowden 译自德文版的 Judentum und Hellenismus 2, 1973), p. 104.

63 Ibid ., p. 103.

64 Ibid ., p. 58.

65K. A. Kitchen, in Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 50.

66 Ibid ., p. 78.

67In a review, JSS , 11, 1966, pp. 112-116.

68E. Y. Kutscher in T. A. Seboek (ed.), Current Trends in Linguistics , pp. 400-403; M. Sokoloff, The Targum of Job from Qumran Cave XI (Ramat Gan, 1974), p. 9, n. 1. A. R. Millard, EQ , XLIX, 2, 1977, pp. 67-68. 又见 L. Dequeker, The 'Saints of the Most High' in Qumran and Daniel (Leiden, 1973), p. 131, and Delcor, pp. 31-33, 上述二书均收录了古契尔的论点。

Ⅳ 写作年代与全书的连贯性

  我们既已讨论但以理书一至六章所记载的并无不可靠之处,且该书的原文并不需要是,或甚至并不支持西元前二世纪的写作年代,那么我们不妨具体地研究写作年代以及全书前后之连贯性。

  作者所提供的资料显然可作为我们的起点。根据一章1节,但以理于西元前六○五年被掳往巴比伦,69并在该处居住至西元前五三七年(),当时他必然已超过八十岁了。但虽然西元前五三七年是但以理书中最后一次提到的年代,但它并非书中最后的事件,因为「预言」涵盖了西元前五、四和三世纪,以及西元前二世纪的一部分。既然历史书的通则是,写作日期不能早于书中所记录的最晚的事件,于是认为十一章多半在记载历史而非预言的那些人,便认定了但以理书是西元前一六七至一六五年写于巴勒斯坦。比方说,奚顿(Heaton)便指出十一章40节开始由历史转为预言,并表示此处提供了但以理书的成书年代。「写于西元前一六五/四年,他(作者)眼看着第四个帝国即将灭亡,而神终将掌权统治。」70虽然作者的记载一直到西元前一六五年为止都很正确,但之后他表现出对安提阿古时的运动一无所知,以致无意间泄露了事实但以理书的作者写的是预言而非历史。如果这样的论点有道理,那么但以理书将是圣经中惟一的一卷书,写作年代可准确定在某一年之内。虽然这样的推论似乎颇为适切,但事情并不能就此打住,因为但以理书的写作年代与出处以及作者有几人都息息相关。

一、是否只有一个出处?

  从但以理书中的亚兰文,我们已经了解到该书较可能源于东部而非巴勒斯坦。雷诺曼特(F. Lenormant)于一八九五年写道:「极为明确的巴比伦色彩,和尼布甲尼撒时生活的某些特色……清清楚楚地呈现出来,这些资料是几个世纪之后的作者很难取得的」。71蒙哥马利(Montgomery)对但以理书一到六章的东部风格深有所感,并认为这六章在「反映我们所知甚少的东部生活景况」72方面,有其重要的历史价值。

  自从一九二六年之后,有许多新的资料可供运用。费弗(R. H. Pfeiffer)于一九四一年指出,但以理的作者有两处记载和巴比伦历史相呼应:「我们可能永远都无法得知,作者如何知道新巴比伦帝国乃尼布甲尼撒所建造的(,希伯来文圣经在),而考古出土物也证实这点(见 R. Koldewey, Excavations at Babylon , 1915)。我们也不知道作者如何晓得西元前五三八年(第五章)古列攻占巴比伦时,伯沙撒是摄政王。伯沙撒其人仅见于巴比伦的记载、但以理书以及巴录书一11」,而后者乃依据但以理书而写成。」73如果作者是西元前六世纪这一切事件的目击者,那么根本就不成问题。

  第一至六章源于巴比伦的可能性,在寻获昆兰遗址中「拿波尼度的祷告」之后大为增强。根据傅瑞曼(D. N. Freedman)的判断:「在但以理书第四章背后,有着一个西元前三世纪(或更早)的故事,这故事源于巴比伦……至少第三至五章的内容,在巴勒斯坦之前的时期即已大体成为现今之形式,后经但以理书的作者收纳成书中的一部分(不过还作了必要的修改)。」74卜朗理(William Brownlee)的意见也一样:「这些看法乃基于一个假设,即这些传说的确源自被掳时期且非完全虚构的这是拿波尼度的祷告引导我们所持的立场。」75这些学者假定,但以理书的(巴勒斯坦)作者因受这些传说之影响,而在第四章中以尼布甲尼撒代替拿波尼度。

  有人认为一至六章具有巴比伦背景,而论述这些篇章的注释书则提出支持此看法的证据。同时,这些篇章的某些部分不太可能出于安提阿古四世之时。韩福瑞(W. Lee Humphries)将这点说得很清楚:「这些一连串的故事本身,不可能在安提阿古四世依比芬尼(Epiphanes)时期的危机中发生于巴勒斯坦。而且很难想象在犹太人和异教的一切都划清界线的当时,如何能产生这样的故事。因为在这些故事中,和外族的接触与互动是相当确定的,作者并未将当时的情形作两极化的描写。」76因此,并不乏学者支持一至六章乃出于巴比伦,而且这些篇章最可能属于安提阿古四世之前的时代。至于在安提阿古四世之前多少,仍引发许多争议:少数人认为其年代在西元前四世纪之前,77而新巴比伦帝国后期或是波斯帝国初期,则最合乎这些故事中所描述的巴比伦帝国。

  第七章一直是学者研究的主题,因为它虽然属于讲述异象的篇章,但它亦是以亚兰文写作的最后一章,而且和第二章有所关联。有人主张,第七章应属于但以理书的第一部分,且它属于马喀比时期之前的作品,至少第七章最原始的形式属于该时期。78惟有如此才能够充分解释一至七章以及八至十二章之间的差异。有人主张第七章的象喻乃受到迦南之影响,而这表示该章的年代应较早而非较晚,狄可尔(M. Delcor)对此深表赞同。他说:「迦南对以色列宗教及文学的影响……必然在被掳归回后仍然持续。」79

  学者们引用了一些证据来支持一种理论第七章的异象和「近东反对势力的历史」相类似。80「许多年以来,东方的历史编纂都是以亚述、玛代和波斯帝国之承继为基础。这三个帝国都是东方的帝国,历史学家列举它们为的是要称颂东方的波斯君王。」「在注释但以理书的过程中,对抗希腊文化的东方反对势力的历史再也无法隐藏,马喀比叛变仅是它的一部分。我们必须了解,它和对抗希腊文化的宗教力量相关。这种宗教的反对力量至少于一百年之前即开始于东方。」81既然反希腊的态度在但以理书第八章跃然纸上,依照同样的论证,该章的年代亦在马喀比时代之前许久。

二、作者是否不只一位?

  若要将前六或七章定于较早的年代,但又要但以理书后半部保存马喀比时的年代,那么便是要假设作者不只一位。举例来说,蒙哥马利主张于巴比伦写作的第一位作者,大约于西元前三世纪写下第一至六章。第七至十二章则于西元前二世纪写成,这远早于犹太人重回圣殿,因为参与马喀比叛变的人被形容为「稍微的扶助」。他认为这后半部带有预言的成分,且可能造成了马喀比英雄们的胜利。82

  但以理书以不同文字写作表示有不同的作者,此论调仍不断被采纳。83但是在一个作品中架构是一种风格,而其中包含的中央部分则拥有另一风格,这种文学手法在古时的近东十分常见。根据汉摩拉比法典(Law Code of Hammurabi),这文学手法早在西元前十七世纪即已存在。84哥顿(Gordon)在提及约伯记和但以理书时说:「这种蓄意安排的 A B A 结构值得我们慎重的考虑,并应可阻止我们轻率地分割全书。」因此,原本用来支持不同作者的证据,现在转而成为支持全书之一致性。

  许多认为前六或七章出于巴比伦的近代学者相信,西元前二世纪的作者运用了以前即已大致成形的资料。虽然作者可能在其中加插一些东西(因为缺乏具体证据,所以学者们在这点上的细节并无共识),但大致上他保存了故事的原貌。这便解释了为何书中内容并非各方面都合乎西元前二世纪、反对希腊统治的作者之目的。至少一位近代学者指出,但以理之成书过程分为三个阶段,他并认为该书原本的写作意图,随着犹太人社会历史环境的变迁而被修改。85因此但以理书可能有好几位编者,每一位元都将内容改编得适合其时代,而最后一位则是马喀比时代的编者,他创作了十至十二章中的最后一个异象。

  这种几位作者合写但以理书的论调,问题出在全书并无所谓不同观点的痕迹。以文学作品而言,但以理书全书的宗旨和架构均前后贯串。德莱维认为全书从头到尾出于一位作者之手。而费弗则认为并无理由可质疑全书的前后一致,而且他和许多学者一样,发现「但以理书的两部分具有同样的目的及同样的历史背景」。86赞成全书前后贯串的观点中,当推罗理在专文〈但以理书的连贯性〉中的声明为经典之作,虽然他主张该书的写作年代为西元前二世纪。他于一九五○年对旧约研究学会发表会长演说时,读出这篇专文。87他首先揭露相对观点的弱点及各种不同的说法,而这些说法从彼时迄今仍有增无减;接着他评论「没有一种看法可说是大家的共识」,并主张「众多理论中没有任何一个能为全书的前后一致提供解答;或是在试着解决疑难和困窘的过程中,能避免更大的疑难困窘」。88他接着又论证某些篇章之间的相互关联,而这些篇章在主张多位作者的人眼中,通常应该是独立分开的。他最清楚有力的一段,大概算是标题为「全书精神和文学的特征贯串一气」的那段了。他指出全书呈现了对「一连串的响亮字眼」之喜好(诸如第二章的哲士们、第三章的乐器,以及的重复用字)、介绍新事物稍后又重复及解释的习惯,以及至少两次(分别在第四和八章)在他看来是象征和真实事物之混淆。「心智的特质或是精神的习惯,并非易于借用的」,而就是这不经心流露于全篇的特质,证明多位作者论是不实的。

  罗理强有力的结论仍旧言之成理:「那些想要分解这作品的人,必须承担提出证明的责任。然而,这里并没有任何可被认真视为多位作者论的证明。另一方面,全书前后一气呵成的证据全都唾手可得。」89既然罗理接受成书年代在马喀比时,所以他和大多数他所反对的学者在此事上意见一致。他并未探究但以理书某些部分属于更早年代之可能性。问题就出在这里,因为他赞成全书前后一贯的论证,以至于假定作者只有一位。只要证明书中某部分出于更早的时期,那么马喀比时的年代便站不住脚,除非放弃全书前后一致之看法。

三、支持及反对西元前二世纪成书的看法

  虽然学者们为了要支持西元前二世纪之写作年代而提出了一些论证,但基本上他们对此年代紧抓不放的原因乃是第十一章的内容。在这一章中我们对未来一览无遗,它先简要地从波斯开始,然后是希腊,当它演进到安提阿古四世的时代时,记述愈来愈详细。旧约历史以尼希米的时代以及尼希米记第十二章的族谱为退出,但圣经除此之外并无他处提及西元前二世纪。研究该时期的古历史学家希罗多德、波利比乌(Polybius)、马喀比时代的著作、约瑟夫(Josephus)、李维(Livy)、塔西图斯(Tacitus),对该时期有深刻的认识,论述十一章的注释书若包罗以上各家的知识,可能会成为资讯的迷宫,反教读者大惑不解。是否一定要具备这许多学者的知识,才能够了解十一章列举诸多事件之意义何在?正如我们在注释部分将会指出的,但以理书十一章中并非所有的事件都符合其他来源所提供的证据。有时候但以理书有额外的资料;有时候事件的解读可能不只一种;而有时则因现今对当时所知有限,事件的意义根本不得而知。这原是可以预期的,但我们不应将其程度夸大,以致硬要让但以理书的记载符合该时期已知的史实。

  另一方面,十一章所指之事是毋庸置疑的。它乃是有关强大的安提阿古四世与神的子民之间的冲突。安提阿古四世亟欲在其王国内强制施行希腊的敬拜和生活方式,而苦苦挣扎的神的子民本就缺乏政治上的权力,又因自己的分化而益形软弱。在犹太人的历史上这是第一次执政者得以为所欲为,这和被掳时期神加诸祂的子民应得的审判之情形不同,因为这乃出于世界上执政者的争战(或者,如保罗说的,「管辖这幽暗世界的」,和此相提并论的是「天空属灵气的恶魔」),加上天空恶魔的支援,目的在使神的子民全军覆没。世上的两个强权:埃及和叙利亚,它们的政治和军事实力均称霸世界。从人的角度看,它们会如此成功自有其充分的理由,但十一章的资讯重申全书的主旨,亦即无论地上的掌权者多么强大,他们必「绊跌仆倒,归于无有」()。记载的最后部分描述得最为详尽,并非因为作者和北方王同一时代故而对其认识较多,而是因北方王要践踏神的子民,并要自称是神的化身。然而他的帝国和其他的王国都必灭亡。历史在此被缩短距离地描述,以致最后一位暴君被推翻似乎即是历史的终结。至于这究竟是何时,此处并未表明。

  现在必须要问的问题是,十一章的内容究竟可否视为预言,或者,能否假定但以理书其余部分的写作年代。十一章2~39节至少让读者认为它是事件发生过后的历史纪实。首先,巴比伦似乎有前兆式的预言,90并且远超过当地哲士所能够预示的启示即将来到。其次,最早期的犹太和基督教解经家都照字面的意义来解释此预言,并认为它是紧接着被掳时期之后的产物。91教会史最早的两个世纪当中,基督徒见证的基石乃是预言的实现。因此,无怪乎与他们敌对的波非利(Porphyry,约卒于西元305年)对此攻击最力,并宣告这一章并非预言,而是在安提阿古四世时所写的历史。自从十八世纪末叶以来,这种看法一直是「确信的立场」,虽然仍有一些学者支持传统的写作年代且认为整章都是预言。92根据艾斯弗特(Eissfeldt),某些欧陆的学者「正转回犹太会堂及基督教会的传统,即但以理书或至少其基本的内容乃出于被掳时期」。93

  这些迹象显示「确信的立场」正受到挑战,而新约中耶稣针对末世的讲论也是一样(太二十四;可十三;)。这讲论在许多方面与但以理书十一章极其类似,它提到耶路撒冷即将倾覆,这意味着此讲论乃是预言;此外,间中还提到末日的征兆和警告。许多学者认为这些乃警世之言,并认定这些篇章乃耶稣的门徒在耶路撒冷陷落后,根据他们在罗马统治下之经验,记录下他们记忆所及的耶稣言行。如今一些学者同意,马可福音十三章写于它所预言的圣殿毁灭之前。94早在一九四七年陶德(C. H. Dodd)即已指出,路加福音二十一章所使用的语言,有如提到古时战争一般平常:「若说任何历史事件已为这幅图画着上色彩,不是西元七○年提多(Titus)率军攻陷耶路撒冷,而是尼布甲尼撒于西元前五八七年占领耶路撒冷城。这预测之中没有任何部分不可能直接从旧约圣经而来。」95我们认为但以理书十一章也一样,并无任何特点使得该预言必须于事件发生后才写成。

  十一章和第二、七和八章息息相关,其中第二和第七章乃出于巴比伦且是马喀比时代之前的作品,这点我们已讨论过。96第二和第七章均以神插手干预第四个帝国为结尾,而第八和第十一章则以第三个帝国为高潮(见导论 Ⅳ. 一.〔书版66~67页〕)。此外,后者的重点在于,神的子民因为一位野心过大的暴君在政治和军事上翻来覆去而受苦。如果历史兴衰的梗概能在第二和第七章启示给人知道,而这两章看来源于巴比伦,那么第十一章的更多细节,没有理由不会于马喀比时代之前多年,在同样的地区启示给人。

四、昆兰遗址提供的证据

  另一个必须考虑的因素,是由死海地区出土的文献所提供的相关证据。由昆兰和附近地区出土的抄本,仍不断提供新的资料,虽然大部分的遗稿不幸尚未发行出版。在一九四七年之前,并无早于中世纪的旧约圣经抄本可供参考,如今但以理书已有一些断简残篇,年代早在初期教会之前,此外还有许多其他相关的文献,可用来作但以理书和其他圣经书卷的背景研究。新的证据至少使解经家对旧问题能够提供较好的解答,包括但以理书的写作年代。97

  针对昆兰遗址的抄本所进行的研究,为决定写作年代提供了新的标准。其中一项结果是证实了古时文士的抄写大致正确,虽然他们偶有笔误。另一结果显示了昆兰的文士们并非抄自同一正本,且证实某些书卷如历代志上下,原作成书的年代比原先所以为的来得早。98

  但以理书的几个手抄本99代表了几个不同的时期,其中最早的是 4QDnc。柯劳斯(F. M. Cross)针对此残篇指出:「但以理书刻写在这西元前二世纪末的抄本中,在某些方面,此但以理书抄本的古老程度比昆兰所有文献中最早的抄本还令人惊异,因为此抄本在但以理书的原稿之后最多五十年即已存在。」100三年后,他将年代略为修改成西元前一○○至五○年。101

  某些诗篇被认为写于马喀比时代,这种看法现今已受到质疑,因为在昆兰亦找到诗篇的手抄本。102从第四个山洞发现了传道书古卷,年代约在西元前一五○年,布劳斯(Millar Burrows)据此指出:「它成书于西元前三世纪或更早之可能性,因为发现了手抄本而多少提高了一些。这抄本很可能在西元前一五○年之后不久即抄写完成。」103同样,在昆兰发现了但以理书的一些抄本,亦可将原稿的年代推至马喀比时代之前。然而卜朗理却认为:「死海古卷中但以理书的抄本,年代并未早到可以驳斥一般对该书作者的批判看法。」哈里逊(R. K. Harrison)则指出,但以理书成书于马喀比时代,「已被昆兰遗址的证据所排除……如果成书于马喀比时代,该书卷就不能有足够的时间来流传,并被马喀比时代的教派尊崇且接受为正典。」104

  简言之,学者们对于但以理书前后之一贯及写作年代意见纷纭。一方面,多数学者仍坚持西元前二世纪为写作年代,虽然强而有力的论证驳斥此观点。其他人承认,有相当份量的证据支持第一至六(或七)章在较早的年代出于巴比伦,并主张该年代应在西元前五至三世纪。然而在这其中,多数人认为必须放弃全书前后一贯,并须假设西元前二世纪的编者运用了较早期的资料,且加上第八至十二章的异象。有鉴于近代的研究,「如果该书卷目前的形式源于马喀比时代,那么它由一位作者一气呵成便完全不可能」。105但以理书出于同一人之手,仍然需要得到人们的认可。

  虽然从支持人数来判定,西元前二世纪似乎是相当确定的,但它仍有悬而未决的问题。光是手抄本所提供的证据便足以令人困扰,因为从西元前二世纪中叶原稿写成到该书卷被接受为正典之间的时间实在太短。愈来愈多学者支持但以理书的大部分源于巴比伦,并认为马喀比时代的资料乃后来补缀上去的。如将全部的相关因素一并考虑,包括该书卷是否出于一人之手,那么全书于西元前六世纪末或西元前五世纪初写成,当最为符合种种证据。

69D. J. Wiseman 在为 Bibliotheca Orientalis (即将出版)评论 A. K. Grayson's Assyrian and Babylonian Chronicles 时指出,巴比伦编年史(BM 21946, rev. 4, p. 105)中有一个段落记载着尼布甲尼撒于西元前六○二年从叙利亚-巴勒斯坦掳走许多人,这可能意味着但以理和他的朋友当时就在被掳者之中。如果这推论属实,那么被掳和归回都可能在西元前六○五年之后,以致古列有时间颁布禁令并安排犹太人归回。

70 TBC , p. 240.

71 ICC , p. 74, 蒙哥马利经得雷诺曼特之同意而转载后者之意见,蒙哥马利认为巴比伦的宗教仪节在该帝国倾覆之后多年仍旧存在,且在之后的政局中仅略加改变而已。

72 Ibid., p. 76. 又见 W. F. Albright ( JBL , 40, 1921) ,他指出一至七章充满了巴比伦的风味(p. 116),并认为这些篇章乃写于巴比伦(p. 117)。

73R. H. Pfeiffer, Introduction to the Old Testament (Black, 1952), pp. 758-759.

74D. N. Freedman, 'The Prayer of Nabonidus', BASOR , 145, 1957, pp. 31-32. 又见本注释书稍后的增注:拿波尼度的祷告。

75W. H. Brownlee, The Meaning of the Qumran Scrolls for the Bible (OUP, 1964), p. 42.

76W. Lee Humphries, 'A Life-Style for Diaspora: a Study of the Tales of Esther and Daniel', JBL , 92, 1973, p. 221.

77然而 P. R. Davies (Daniel Chapter Two', JTS , XXVII, 1976, pp. 392-401) 指出,但以理书第二章的内容应源于被掳归回后,或是被掳时期刚退出时(p. 400),也就是西元前六世纪。

78L. Dequeker, The 'Saints fo the Most High' in Qumran and Daniel, p. 111.

79Delcor, p. 32. 参 'Les sources du chapitre VII de Daniel', VT , XVIII, 1968, pp. 290-312.

80J. W. Swain, 'The Theory of Four Monarchies. Opposition History under the Roman Empire', Classical Philology , 35, 1940, pp. 1-21; and S. K. Eddy, The King is Dead. Studies in Near Eastern Resistance to Hellenism 334-331 BC (Lincoln, Nebraska, 1961), especially pp. 183-212.

81L. Dequeker, 'The Saints of the Most High', Oudtestamentische Studien , XVIII, pp. 132, 133.

82 ICC , pp. 96-99. Eissfeldt亦作了同样的区分,只不过把最后的几章归于西元前一六七至一六三年,如此便让作者能够依事情之演变改写故事。有关数位作者合作写成但以理书的论调,R. K. Harrison, IOT , pp. 1107-1109有简明的摘要。

83如 J. A. Soggin, Introduction to the Old Testament (Rome, 1967; ET, SCM Press, 1976), p. 410.

84Cyrus H. Gordon, The World of the Old Testament (London, 1960), p. 83. 在汉摩拉比法典中,序言和跋文均以半诗的阿卡得文写成,而法律则以散文体写成。

85John G. Gammie, 'The Classification, Stages of Growth, and Changing Intentions in the Book of Daniel', JBL , 95, 1976, pp. 191-204.

86R. H. Pfeiffer, Introduction to the Old Testament , p. 761.

87收录于 The Servant of the Lord 2 (Oxford, 1965), pp. 249-280.

88 Ibid., p. 249.

89 Ibid., p. 280.

90所谓王朝的预言,见 A. K. Grayson in Babylonian Historical-Literary Texts (Toronto, 1975), p. 21. 本注释书导论 Ⅴ. 三. 〔书版60页〕有更详尽的介绍。W. W. Hallo ( IEJ , 16, 1966) 偏好称它们为「阿卡得启示」,因为该文体在巴比伦为人所熟知,且乃是模仿苏美的「范例」(p. 242注脚)。他强调这并不减损圣经预言和启示文学的独特。阿卡得预言对但以理书所产生的意义,在笔者1978年的丁道尔旧约讲座 'Some Literary Affinities of the Book of Daniel', 之中,已评估过。该讲座于1978年刊印于 Tyndale Bulletin

91见导论 Ⅶ部分〔书版以下70页〕。

92E. B. Pusey, Daniel the Prophet (1885); C. H. H. Wright, Daniel and his Prophecies (1906); R. D. Wilson, Studies in the Book of Daniel (1907); A. C. Welch, Vision of the End (1922); E. J. Young, The Prophecy of Daniel (1949); Bruce K. Waltke, 'The Date of the Book of Daniel', Bibliotheca Sacra , 133, Oct. -Dec. 1976, pp. 319-329.

93O. Eissfeldt, The Old Testament (Oxford, 1966), p. 519.

94J. A. T. Robinson, Redating the New Testament (SCM Press, 1976), p. 19. 为支持他的理论,他引述了(p. 18, 注脚)W. Marxsen, Mark the Evangelist (ET, Nashville, 1969), p. 170(参166-189); E. Trocmé, The Form of the Gospel according to St. Mark (ET, 1975), pp. 104f., 245.

95C. H. Dodd, 'The Fall of Jerusalem and the "Abomination of Desolation"', Journal of Roman Studies , 1947, pp. 47-54; reprinted in C. H. Dodd, More New Testament Studies (Manchester University Press, 1968), pp. 69-83.

96除了已经提到的证据之外,近来 Flusser 主张,第二章中尼布甲尼撒的梦源于波斯。见 D. Flusser, 'The Four Empires in the Fourth Sibyl and in the Book of Daniel', Israel Oriental Studies , 2, 1972, pp. 148-175.

97死海古卷中有关但以理书的资料,见 Alfred Mertens, Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer (Stuttgart, 1971).

98F. M. Cross, The Ancient Library of Qumran and Modern Biblical Studies (New York, 1958), p. 189.

99见导论 Ⅸ〔书版80~82页〕的表。

100F. M. Cross, op. cit ., p. 33.

101F. M. Cross, 'The Development of the Jewish Scripts', in G. E. Wright (ed.), The Bible and the Ancient Near East : Essays in Honour of W. F. Albright (London, 1961), p. 140.

102W. H. Brownlee, The Meaning of the Qumran Scrolls for the Bible , p. 30:「……我们似乎应摒弃正典中的诗篇于马喀比时代写成之想法,因为每首诗歌要先得到人们的尊敬,之后才会被收录在圣经诗篇之汇编中。」

103Millar Burrows, More Light on the Dead Sea Scrolls (New York, 1958), p. 171.

104 IOT , p. 1127. J. A. Soggin ( Introduction to the Old Testament, p. 409) 显然同意此说:「……在昆兰教派的抄写资料中发现了许多(但以理书)的残篇,足证该书卷最早在西元前三世纪,不然也一定在西元前二世纪已有相当之重要性。」然而在第410页,他倾向于西元前168及164之间的年代。

105A. Jepsen, 'Bemerkungen zum Danielbuch', VT , XI, 1961, p. 386.

Ⅴ 文体

  学者们一般都同意,但以理书是旧约圣经中最卓越的启示文学范例。但是若依照大多数人对启示文学一词的定义,但以理书又是个例外。比方说,该书卷前六章的风格和内容都不大让读者觉得有启示的味道。巴比伦是新巴比伦帝国的历史城市;它的君王也都是具有强权的真实人物。在这六章并无任何暗示指出巴比伦将被灭,亦没有任何象征的方式提到其他的事物,虽然创世记十一9的象征手法唾手可得,且在大先知书中被发挥(;参:)。和以西结书描绘推罗时生动的启示性象喻相较(结二十六~二十八),但以理书这些章节显然平淡无奇。而以西结书这些描述在启示录十八章又再出现,用以形容巴比伦之倾覆。

  因此,某些学者偏好将尼布甲尼撒、伯沙撒和大利乌的故事,归类为宫廷故事、106通俗传奇小说107或是智慧型的戏剧文学,就像创世记中约瑟的故事一样。108智慧文学和启示文学之间的关联特别值得注意,此点容后再作探讨。但是若接受上述任何的分类,无异于否定了但以理书的前后一致,或是否认了将但以理书界定为启示文学,而这两者我们早已分别辩护及假定。奚顿和威尔奇(A. C. Welch)109一样,认为但以理书并非典型的启示文学,有关认知但以理书的独特之处,仍有许多细节尚待讨论。

  为何要探讨但以理书和其他启示文学之相异处,其实原因并不难想见。在大约西元前二○○年至西元一○○年之间,有许多作品可归类于启示文学。在伪经《以斯拉四书》( 4 Ezra )的结尾,曾提及七十本启示文学的作品,而在该时期退出之前,这个数字应与实际相去不远。其中有些作品早已为人所知;但有一些则在死海古卷出土时才被发现;另外还有的则只有在早期基督教书籍中得见其名。如今,启示文学自成一门学问已自不待言。事实上,它跨越了三百年或更久,即代表着它有其历史。因为每一件作品都和其他作品截然不同,所以如果想要用一个定义试着来形容这各式各样的作品,结果必然是此定义会变得非常笼统;又或者这定义可以描述某些作品的特色,却无法涵盖所有的启示文学。无论以任何标准来看,但以理书都是最早的启示文学作品之一,事实上它可被视为启示文学的原型或典范,而后期的作者从它得到许多启发。110

  传统的看法却并不如此看待但以理书,因为传统上认为启示文学是宗教里一个相当迟的外来影响,而此影响来自波斯,且启示文学和旧约的预言相较之下,并无真正的价值。但以理书便被认为是这种被收入正典的启示文学之范例。它一直被认为和圣经外的启示作品较为类似,而和「律法和先知书」却不那么接近。由于这类作品中像《所罗门诗篇》( Psalms of Solomon )或《亚伯拉罕的启示》( Apocalypse of Abraham ),作者均藉假名写作,所以传统的看法是但以理书必然也是如此。「启示文学并非不具名;许多作品都写明了作者是谁。启示文学是藉假名写作;因为无疑这些作品中没有任何一个有可能是它声称的作者写的。」111但是否单单因为但以理书是启示类的作品,它就一定是藉假名写作的呢?显然这种治学的方法应受到质疑。112

  对启示文学的适切重新评估,必须在历史及社会学的层面重新看待此一学科。

一、启示文学的出处

  首先,我们先来考虑传统的观点,亦即启示文学之特色乃受外来的影响,尤其是波斯。启示文学典型的定义乃是:「一种显然是源于古时波斯祆教的宗教思想,而在被掳和被掳归回后的时期,被犹太教所接受……」113过去一向被忽略的是祆教影响的年代相当晚。祆教的经典 Avesta 可能迟至西元四世纪才着成,114而佛洛斯特提到的 Dinkart ,他自己都承认是西元九世纪的作品。115「的确,祆教较可能受圣经影响,而非去影响圣经。」116

  汉森(Paul D. Hanson)进一步反对受波斯影响之说,他的结论是波斯和希腊的影响都为时甚晚,「只在启示文学重要的特色均已完全发展之后才来到,所以只限于表面的润饰」。117有人曾指出,如果但以理书受到波斯末世论的任何影响,那么非常奇怪的是该书竟然对撒但只字未提。此外,但以理书中给予天使的名字亦未受波斯的影响。118看来很清楚的是,我们应当驳斥原先以为的伊朗影响,转而发掘启示文学特别是但以理书源于圣经之可能性。

  但以理书一开始即提到,但以理和他的朋友与巴比伦的哲士一同接受特殊训练。追求智慧是全球性的运动,埃及人欣赏它,示巴女王寻求它。在犹太人被掳之前,即已实行运用它遍及东方达数世纪之久(),所以这使得智慧成为搜寻启示文学出处的合理起点。有些人把但以理书中传奇式的历史处理手法,归为智慧的来源。和此类似的,有些人认为在约瑟的故事(创四十和四十一),或是《阿希卡传》( Story of Ahikar )119以及次经多比传(Tobit)和犹滴传(Judith)里的故事背后,亦是智能的出处。另一个被认为和智慧连结的枢纽是借着比喻或寓言(希伯来文: ma ̄s ̌a ̄l ),其中过去的故事会被当作教导的媒介来使用。听者应该从中寻找适于自己处境的实际应用,就像我们今天听道的情形一样。

  奚顿在他所著的解经书中,提出但以理书的智慧来源,而冯拉德(G. von Rad)120亦对此锲而不舍地寻求。他认为知识是启示文学的神经中枢,而源于此的细胞母质就是智慧,亦即「以色列人为了要掌握且系统化其律法所做的努力,而此律法统管了以色列所处的世界」。121

  在此冯拉德无疑相当言之成理。他已将人们的注意力集中到智慧和启示文学之间的重要关键,但他却未能成功地说服学者们,智慧是启示文学的根源,且是惟一的根源。他立即否决了启示文学乃预言的产物之可能,如此一来,他的理论便受到考验,但在考验中它却受到前所未有的支持。

  先知书的某些部分具有启示特色(如:赛二十四~二十七章),足证两者有密切的关联。佛洛斯特的书立论基础在于「(启示文学的)作品从先知和敬拜仪式的源头,自然地成长及发展」。122罗理和罗素两人都认为,启示文学即对旧约预言之重新诠释,且罗理从以色列历史来追溯启示文学之根源,他认定「启示文学乃预言之产物,但有别于预言」。123汉森使用他称为「上下文的预示」之方法得到结论:「犹太人的启示文学乃是从被掳之前和被掳时期的预言,衍生出来的牢不可破、以色列的内在发展。」124多数的学者同意,这两者间的关联可溯及特别像是以赛亚书、以西结书和撒迦利亚书等书卷。启示文学的早期形式对于这些书卷的形式和内容,都是不可或缺的部分。

  但以理书的形式有着与撒迦利亚书相同的特色。两者都分成两部分:前一部分具有已知的历史背景;后一部分则因提及不为人知的历史资料,以及运用极为象征性的文字,故而难以断定时代背景。新约中的启示录亦从特定的历史景况开始,即亚细亚的七个教会(启一~三),之后才提到天上的门开了,以及其他和启示文学较为密切相关的异象。我们注意到这些书卷的内容并非一成不变,且它们确有审慎的安排。125有鉴于此一证据,但以理书的一至六章便不应被视为另一种体裁;启示文学可以使用各种不同的文学形式,并将其融为一体。126这也是为何启示文学难以有令人满意的定义的原因之一。

  近代学者柯劳斯将人们的注意力引到启示文学于西元前六世纪兴起之可能性:「启示文学的起源必须溯及早至西元前六世纪。在被掳的灾难当中,较古老的信仰形式和传统面临危机,而以色列的各种制度,包括她的宗教制度,不是已瓦解就是被改变了。」127早期的法律和历史形式正蜕变至它们最后的形态,同时,这较早的文学所根据的前提亦遭到质疑。以西结书后半部先知神谕的风格,正在逐步改变中。柯劳斯用下面的话退出他的论述:「我认为这么说是正确的,在被掳末期和被掳归回之初的文学中,我们找到启示主义最初的特色及动机」。

  我们前面已提过,西元前六世纪的先知书和启示文学息息相关。我们尚未作的是要探究启示文学是否可能诞生于被掳时期。文化冲击、内在冲突、政治压迫、外来的帝国主义、经济危机,以及宗教改变所带来的心理压力,凡此种种的重要性,目前都受到重视并被探究。128

二、被掳的重要性

  被掳时期末和启示文学之诞生两者间的关联极为重要,值得我们进一步的探究。129以西结的预言虽有其独特的启示文学特色,但它属于被掳初期之作。若说逆境和启示文学息息相关,那么再也没有哪个时期比西元前六世纪更可能让启示文学开花结果了,因为此时以色列的抵抗均告崩溃,而将来则完全是个未知数。在这样的环境中,无怪乎以西结新圣殿和新城新城之外有十二个传统支派整齐地排列围绕的计画,会被他当代的人热切地研究了。这种旁徨、茫然的感受甚至一直持续到被掳归回之后,而先知撒迦利亚借着异象和神谕(第一至八章),显明神过去如何带领以色列,以及祂对以色列未来的旨意。该书卷两部分的高潮均是列国都将蒙受祝福()。虽然这里将地上万民都包括在内,但这些先知书都以以色列为中心,且以约为基础。以西结描述了一场末世的战争(结三十八,三十九),但结尾时他保证以色列民必被召聚返回故土,并在该地领受神的灵。撒迦利亚书十四章描绘了剧变的景象,但最后的画面是在耶路撒冷献祭敬拜神。

  然而,仍然欠缺的是真正的世界观以及对历史的全面了解,亦即把列国和它们在神全盘计画中所扮的角色作一并之考虑。这也正是但以理书的角色,除了一位学问渊博、大半生都在巴比伦帝国的宫廷担任谋士的犹太人之外,谁还会更适合担当这样的角色?他的责任已迫使他脱离儿时的思想模式,同时却仍持守自己的信仰来体验将真理应用在这强大的异邦是何等情形。他历经亚述和巴比伦帝国之倾覆,且年老时还得见神启示的异象神的仇敌最终的败亡。正如过往那些帝国的年日已被算定了,未来帝国的年日同样亦已被算定了。虽然耶路撒冷和「荣美之地」在最后的四章非常重要,但接受异象的地方一直到最后都是希底结河(;我们是否应想到位于河边的犹太人移居处?参:),且「智慧人」()的身分亦未交代。虽然许多人努力要指认他们就是犹太人社会中的某一群人或另一群人,然而作者仍有可能心里想的是除犹太人之外,其他「使多人归义」的人。

三、但以理书独特之处

  由于但以理书这「世俗的」背景,它和被称为「先知的启示文学」130之间有许多不连贯之处。自从阿摩司的时代之后,先知们便常提到「那日」,然而但以理书却无此特征。我们在但以理书中寻找宇宙中的剧变诸如地震、饥荒等,以当作是神的警告;又寻找完全的缄默当作审判来临前预兆的时刻,但却遍寻不着。这些全是对与神立约之子民的警告,叫他们在为时太晚之前赶紧悔改。这是他们对过往历史的诠释,在在都充满了记忆和情感。对其他任何民族来说,「天然的」灾祸并无此特殊意义,我们在但以理书亦找不到这种灾祸。在异邦土地上,在宣教的情况下,众神之神使用对这新文化和背景有意义的方式来启示祂自己。在梦被崇敬为启示媒介的地方,梦就被神使用;在实行野蛮刑罚之处,神便施行神迹拯救祂的仆人;在骄傲亵渎了永活的真神之处,神就让他们降卑。

  但是在这一切当中,仍有对选民的新启示。这启示关乎他们的历史,从此刻开始,这历史将和世界强权的历史密不可分。因此,申命记式的历史诠释,亦即以全以色列对约的信实为基础的诠释,已不再适用。世界已发展得太大,而犹太主义则太不完全以致旧的作法无法应用。若要了解这样的世界场景,则需采取更广泛的接触面,不仅其他的大国均被包括在内,而且它们还扮演重要的角色。先知们早已宣告大能的勇士雅伟必战胜强大的敌人(举例来说,),但先知们使用的是诗歌的象喻,所以虽然主要的资讯很清楚,但有时在应用上却过于含糊及困难。但以理书的作者运用了截然不同的表现手法,首先是在尼布甲尼撒的梦中(但二),他把之后的时间分成四个时期。就像法老王的梦一样,这个梦也是启示的媒介,而且亦是源于神的旨意()。

  当但以理「作梦,见了脑中的异象」时(),一个类似的四重模式再度呈现;虽然两者的象征手法有所不同,但两章中的梦都涵盖了从被掳到建立神国的全部时间。此概念的简明令人印象深刻,且有效地传达了某些基本真理。首先,人所建立的王国不过是短暂的。这点虽然了无新意,但作者以如此的绘画手法呈现出来,使人牢记在心。其次,人建立的国家远不能及乌托邦的境界,这些国家的价值观每下愈况(二章),而且愈来愈像野兽(七章)。较不明显但仍然为象征的一部分是,神的主权掌管历史的演变。梦中的意象虽分成不同颜色和价值的金属,但仍形成了可辨识的形状;在兽的异象中,眼不能见的大能的手在工作,除去人能力的浮夸幻象,亦铲灭地上的君王。然而,异象还不止于此。天上的世界又分为两幕:第一幕,人所建立的王国都将耗尽并降服于遍满全地的天国;第二幕启示了神审判的宝座、第四兽的毁灭和建立国度给「像人子的」。因此这启示(希腊文: apokalypsis )的目的不单是要让人一瞥天国之景象,且要从神的观点来概述人类历史。

  一般早已公认,但以理书的作者并非四帝国顺序的原创人,而四帝国之后还有第五个永久长存的国(参〔书版第109~113页〕的增注「尼布甲尼撒梦中的像」)。希罗多得于西元前四五○至四二五年间论及帝国的顺序,他所认为的顺序似乎受到波斯之影响:亚述、玛代、波斯(巴比伦人应会说亚述、迦勒底、波斯);当亚历山大大帝兴起时,自然还要加上希腊。东方人被西方人统治所产生的不满,引发了在第五个帝国情势逆转的希望。「我们这样说应非言过其实,甚至在安提阿古三世的时代,参与马喀比革命又对但以理书知之甚详的人,有时会论及四个帝国之后有第五个帝国,该帝国将由神的手所统治,且是遍及全地及永久长存的。」131而史惟恩(Swain)根据他认为应写于西元前一八九至一七一年间的 Aemilius Sura 的一个段落,指出「在马喀比兴起及但以理书写成之前几年,四个帝国之后有第五个的说法已在罗马流传」。132

  五个帝国的基本概念来自于古近东,为波斯或西流基(Seleucid)时巴比伦地区的资料所支援,而葛雷森(A. K. Grayson)将这些资料归类为阿卡得预言。133这些预言和圣经预言截然不同,因此不可混为一谈(14页)。尤其重要的是所谓的朝代预言(Dynastic prophecy),在此由葛雷森首次提出。学者们早已注意到「这巴比伦的体裁和但以理书的某些部分有类似之处()。在风格、形式和理论基础上,的确有惊人的酷似」。134有趣的是,这类作品中有的至少早在尼布甲尼撒的时代(约西元前1126~1105年)即已写成,故而在西元前六世纪的巴比伦应当已为人所知。葛雷森继续说:「朝代预言之出现为这紧密的关联增添了重要的证据。朝代预言中,帝国的兴衰必然源于米所波大米年表的朝代传统,而但以理书中亦反映了类似的看法。」

  在巴比伦地区找到的资料之中,主要的一块泥版并不完全,但它记载了亚述的败亡和迦勒底王朝之兴起。写作的口吻好像这些是未来的事情,且记载中并未指名提到的君王为何人,但这些君王可依他们在位的长短来辨认。被称为「以拦王」的古列可被认出;亚历山大大帝亦可被指认,他被称作 'the Hanaean',此乃古语,意指特瑞思(Thrace,译注:巴尔干半岛东部的古代国家)的居民。朝代的预言带来许多新的问题,但至少它们确定了这种体裁之存在,这种体裁在古近东乃人尽皆知,且和但以理书有重要的关联。

  泥版上的叙述最后预测希腊诸王的败亡,故而达成了类似于政治宣传的目的。此处所表达的盼望就是:坏的政权必将被推翻,且较公正持久的国将取而代之。但葛雷森强调,所有的阿卡得预言中均未提及世界历史将在高潮时退出。

  回到但以理书,该书预期世界历史终要退出。若说该书的历史观点是悲观的,那么这种形容并不正确,虽然的确它并不持任何乐观主义看待人所建立的王国。即使最强大的国家都是短暂的,并且注定要被不如它们的体制取代。但若说历史是人所决定的,就像第二章的意象一样,那么也是对的,因为最后权柄给予了「一位像人子的」()。如果我们预先解说这节经文,此象喻显示了神并未放弃人。纵然人已破损,而且尽量虚张声势要遮掩自己的缺陷,但人仍然可依照神创造时的心意(),而成为神希望他成为的样式。135这是好消息中最好的一个,也是但以理以他的方式讲出福音,虽然他不像基督徒因为基督所成就的事,对福音了解的程度那么深入。这点再一次是针对全人类的。全人类(而非仅是人类中的一部分)都可以有资格接受这好消息。

  因此在旧约中,但以理书和其他我们称为「先知启示文学」的书卷之间便有所区别。「先知启示文学」亦即先知书中那些诗歌的章节,这些诗歌的章节遥望末世,且由这样的角度叙述神赐给以色列的应许。像但以理书之类的启示文学,是从神对世界历史的心意来看世间的帝国。在这宽广的画布上,神的选民仍位处中心,但画得最大的是各国的君王和他们的帝国。永活的真神向他们启示祂自己,所以但以理能够向伯沙撒详述「耶和华的作为」(),就好像以色列的先知们重复讲述出埃及的历史,好让以色列回转归向神。大体而言,这些君王接受了属神的人所带来的好处,但却拒绝悔改并专心归向祂。在这点上他们和以色列如出一辙。正如保罗所清楚看到的一样,在犹太人和希腊人之间没有什么好选择的(及下)。但在以色列人来说还有约的应许,所以尚可诉诸于此。以色列很确定公义的神同时亦充满恩慈与怜悯;至于万国,救恩如何临到它们则不甚清楚。国度要给予「一位像人子的」,即人类的代表,此一事实便是盼望的来源;而「智慧人」可以苏醒得生命,则是另一个盼望的来源,因为以色列之外亦可能有智慧人。

  基督使得这样启示观点的展望成为可能,这展望不仅实现了先知的渴慕:以色列和神能履行约的关系,并且还延伸到把万国包括在内。在马可福音十三章,先知的启示文学和但以理书中的观念已连结在一起,且用以指未来的事。约翰的启示录也是一样,并且规模更大。它重述圣经在前面所记载的一切事情,让这些事来上演人类历史最后的一幅奇妙景致,相较之下,但以理书便仅是初稿而已。我们如今看到,但以理书中一部分的异象于安提阿古四世时首度上演,并于西元七○年再次实现。但整体而言它仍未完全成就,所以尚有待于未来实现。在以启示的手法呈现历史时,有清楚的迹象显示历史之重演对真理有其贡献。然而,历史并非一个永远在原地运转的轮子,而较像一个旋螺正迈向高潮,或应该说正往最低点的谷底,在此刻神必干预并使万事都变成新的。先知们和启示文学的作者们在这点上相当一致。

  但以理书的另一个特点是以象征的手法使用数位,此点最教西方人大感不解。除此之外,还加上作者极有特色地运用「时期」一词,在「一段时期、二段时期、半段时期」之类的句子中(译注:和合本作「载」)。在但以理书中,「多久?」这个问题似乎自有其答案,但仔细应用时,接着发生的事总是被缩短了。六十九又半周并不到七十(),好像在说「结局尚未来到」。在第七章虽然审判临到第四个兽,但其余的兽生命仍存留,直到「所定的时候和日期」();显然历史的结局尚未到来。

  智慧文学的作者们体认到人的生命有定时(、17,),而先知们使用「时期」一词时则带有较多的历史含义。举例来说,对何西阿而言,耶和华要以色列独居是对它的必然处置(),但这是为了之后的新时代()。「『那时』( ʾaḥar )十分清楚地表达了何西阿已在二9、17……提到的两个阶段的末世论。在这里可明显看到启示文学的根源,而且它将历史分成不同的时期……。」136有关审判之后的新资讯,在以西结书中尤其清楚地表明出来。以西结在耶路撒冷陷落之后,不再哑口(),而是要以盼望的资讯来完成毁灭的事工。哈巴谷的异象等候它的时间()。值得注意的是,耶稣以「日期满了」()开始祂的事工。「那时」已经变成了「今日」。

  耶稣提到的「时候」,无疑正是先知及启示文学作者所提的。天上的神的国度就在眼前(参:),然而虽然新的时代已渐露曙光,但久候多时的「末期」「还没有到」()。即使是旧约时代最受启示的先知,他们的领悟力亦有其极限,而他们能够辨识的就像缩短了距离来看远方的山岭,缺乏指标来指出山与山之间的峡谷。在耶稣的教导中,时间表亦并未更加确定,然而因为祂借着十字架和复活所要完成的,未来便被放置在完全崭新的环境中。传福音给万民是计画的内容();而但以理书中所描述的大灾难,则将是传福音者的经历(、11~20);必须持续忍耐和儆醒直到末日(;参:)。

  总而言之,但以理书和旧约完全融为一体,但同时它却又从世界的观点呈现真理,其尝试的程度是其他先知前所未有的。借着纲要式的介绍,所有接续发展的历史都被概要讨论,而历史的结局亦被描述。因此,未来必然在某种程度而言已经预定了,虽然但以理书中所记载的数位不能当作历史资料来看待。反之,在但以理书所提供的架构之下,人类的君王将无意中符合一种行为的模式,并会施行书中所叙述的政策。神的子民将为这些政策所苦害,且被事先警告要忍耐到底,因为他们知道神仍掌权且必将为祂的子民伸冤。这就是旧约启示文学的意义,在此借着但以理书呈现出来。

106所以,如 A. Jeffery, IB , pp. 359-360; W. Lee Humphries, JBL , 92, 1973, pp. 211-223.

107E. W. Heaton, TBC , pp. 37-41:「以犹太人居住在外邦人中为题材的,最明显的当推约瑟的传奇故事(创四十,四十一)。」

108G. von Rad ( Old Testament Theology , 2 [ET, Oliver and Boyd, 1965], p. 307) 指出,从最早以来解梦总是「归于智慧文学(Gen. xli. 8, 39)」。

109A. C. Welch, Visions of the End (James Clarke, 1922), pp. 101f., Heaton ( TBC , p. 35) 引述他的话。

110一些其他早期的作品包括欢庆之书,通常被认为是西元前二世纪之作,但某些学者亦将其年代推早许多,比方说 W. F. Albright, FSAC , p. 347, 他主张它应在希腊时代之前,故推算其属于西元前四世纪末或西元前三世纪初之作;以诺一书一至三十六章可能于西元三世纪中叶写成;参 T. F. Glasson, NTS , 23, 1976, pp. 82-90.

111Walter Schmitals, The Apocalyptic Movement: Introduction and Interpretation. 由 John E. Steely 所译(Nashville, 1975), p. 15.

112James Barr ( Jewish Apocalyptic in Recent Scholarly Study [Manchester, 1975], p. 35) 指出其他的综合归纳将受到指正。「标准的公式论及启示文学的『双重性』、『决定论』,和『两个时代的信条』等等,全都需要审慎的重新试验。这些公式中有些可能根本就不正确,或是太笼统而不能使用。」另外,J. G. Baldwin 的 'Is there pseudonymity in the Old Testament? ' Themelios , 4. 1, September 1978, pp. 6-12则挑战藉假名写作之主张。

113M. Rist, IDB I, 'Apocalyptic', p. 157. S. B. Frost ( Old Testament Apocalyptic [London, 1952], pp. 19, 44, 73ff.) 均认为伊朗的影响是理所当然的。

114Ninian Smart, The Religious Experience of Mankind (Fontana, 1971), p. 304.

115S. B. Frost, op. cit ., p. 187.

116J. H. Moulton, HDB IV , 'Zoroastrianism',

117P. D. Hanson, RB , 1971, pp. 31-58.

118David Payne, 'The Place of Daniel in Old Testament Eschatology', Themelios , 4, 1967, pp. 33-40.

119这个故事后经许多文学作品模仿。它最初被证实是记载在西元前五世纪的亚兰文蒲纸卷上,而蒲纸卷是在尼罗河边的伊里芬丁岛所发现。其故事背景乃是亚述的宫廷。此故事稍后被部分用于旁经多比传之中。见 DOTT , pp. 270-275; ANET , pp. 427-430。

120G. von Rad, Old Testament Theology , 2, pp. 306-308; Wisdom in Israel (ET, SCM Pres, 1972), pp. 263-283.

121G. von Rad, Old Testament Theology , 2, pp. 306.

122S. B. Frost, Old Testament Apocalyptic , p. 3.

123H. H. Rowley, The Relevance of Apocalyptic (London, 1944), p. 15.

124P. D. Hanson, RB , 1971, p. 33.

125撒迦利亚书在结构上应被视为启示文学之论点,乃由包德雯在其著作 Haggai, Zechariah, Malachi (《丁道尔旧约圣经注释:哈该书、撒迦利亚书、玛拉基书》,校园,1998),pp. 74-81中所提出。参p. 70。

126John G. Gammie ('The Classification, Stages of Growth, and Changing Intentions in the Book of Daniel', JBL , 95, 1976, pp. 191-204) 指出,启示文学的特点之一是它包含了至少三、四种文体,并且引用较早的文学作品。「在(但以理)书中,我们可完全认知多种文体之变化,而不会否定大体上『启示文学』之分类」(p. 193)。

127F. M. Cross, 'New Directions in the Study of Apocalyptic', JTC , VI, 1969, p. 161. 阿卡得文献对于研究启示文学之贡献,已在前面提过(见导论 Ⅳ. 三. 〔注脚90〕)。同时见导论 Ⅴ. 三. 〔书版60页〕。

128如见 Gottfried Oosterwal, Modern Messianic Movements (Elkhart, Indiana, 1973), 特别是 pp. 13, 14。

129Paul Hanson 认为,异象和实际之间的张力造成了危机时候的两极化反应。在他写作论文的过程中,他指出此过程「在西元前六世纪末和西元前二世纪初达到极端」( op. cit ., p. 43 footnote)。所以上述时间亦可能是启示文学发展的时期。W. R. Millar, 在 Isaiah 24-27 and the Origin of Apocalyptic (Harvard Semitic Monograph Series, Missoula, Montana, 1976) 中作出以下结论:「我们可以以足够的信心指出,整个启示文学的年代都在西元前六世纪的后半。就在被掳时期以及之后不久,启示文学的运动诞生了」(p. 120)。

130G. E. Ladd, 'Why not Prophetic-Apocalytic? ', JBL , 77, 1957, pp. 192ff.

131Joseph Ward Swain, 'The Theory of Four Monarchies: Opposition History Under the Roman Empire', Classical Philology , 35, 1940, p. 9.

132 Ibid ., p. 5. 当然Swain假定但以理书成书于西元前二世纪。

133A. K. Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts, 特别是pp. 13-27。

134Grayson and Lambert, JCS , 18, 1964, p. 10; and cf. W. W. Hallo, IEJ , 16, 1966, pp. 240-242, 被 A. K. Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts , p. 21的注脚引用。

135参〔书版170~177页〕有关「人子」的增注。

136H. W. Wolff, A Commentary on the Book of the Prophet Hosea (ET, Philadelphia, 1974), p. 62.

Ⅵ 结构

  我们前面已讨论过,但以理书前后贯串一致,且应整体被视为是启示文学之作品。倘若如此,那么它的结构应该显示前后合一之特性,而我们相信至少在两方面的确如此。

一、全书有一个可识别的模式

  这点已在讨论全书是否前后一致时提及。137在此我们不仅要指出,语文的转换从希伯来文至亚兰文而又回到希伯来文,乃作者蓄意的安排。他采用的文学手法乃古时近东其他作品所使用的。

  除了整体结构 A B A 的模式之外,另外在亚兰文的部分还有一明显的文学手法,正如蓝格莱(A. Lenglet)在近来针对此主题的研究中所指出的。138他指出这被他称为「主题的集中安排」:即第二和第七章以非常的手法呈现四个帝国;第三和六章以记叙文显示神拯救祂仆人的大能;而中间的两章,则论及神对这些骄傲的君王的审判。他认为中间的部分是资讯的高潮,因为天上的神要世间的君王给予祂当得的承认。这六章整体而言形成了历史的神学,它们乃针对全地的君王,所以是以国际的语文写作。蓝格莱的理论假定作者乃蓄意安排其写作资料,其余的章节以希伯来文写作亦为有意的,因为它们乃针对犹太人而写。139此一ABCCBA的结构,使人留意到全书亚兰文部分的完整性。亚兰文的部分从巴比伦宫廷中的一个问题开始,进而显示属神的人有其解决之道。王的梦被解释为相当直接地一览人类历史的未来,而这未来在此以四个帝国之接续来表现。亚兰文的最后一章重述了这历史,但更详尽地描写世界上君王的特色。此外,它亦详述了天上的神将要建立的国(),且全地一切掌权的都要敬拜那至高者()。

  但以理书的希伯来文部分,为亚兰文的部分提供了架构。在希伯来文部分中的第一章是介绍,提供了历史的细节来解释但以理及其友人为何在尼布甲尼撒的宫中。它描述了他们对神专一的心志,以及他们的自律蒙神保守而获得主管官员之接纳。从希伯来文转换到亚兰文(b)之时机颇为恰当,所以毫不勉强。此一转换预先假定读者都能了解这两种语文(参:)。八至十二章把借着新象征所表现之异象,和一个明确的目的连结在一起,此目的乃是要更详细地揭示四个帝国与圣城耶路撒冷的关系,以及末后的景象(,参19节,)。甚至圣城于荒废了七十年之后虽被重建,但并不能免于即将横扫而来的敌人。然而神看为贵重的都记载在祂的册上,贵重的是人而非毫无生命的建筑物;凡属祂的都可远眺死亡之后的荣耀未来()。

  虽然第八章的年代是伯沙撒在位时,但巴比伦帝国已不在考虑之列,所以它已经和不存在没什么两样。先知此时身处以拦的首都书珊,亦即波斯帝国的几个国都之一()。在此,但以理书首度(除了之外)说出象征所指国家的名字。有双角的公绵羊()被明确地指出是「玛代和波斯王」(;参:,该处波斯被放在玛代之前)。如果但以理书乃写于波斯时代,那么此时应不会犯任何错误;如果它是西元前二世纪的作品,那么以斯拉记一至六章的记载应是唾手可得的历史资料来源,就算作者当时尚不知以斯帖记的内容。作者不认为公绵羊代表两个帝国(像许多人坚持的玛代国和波斯国),而是将其视为一个国家,因为玛代和波斯已成为一个帝国。「那公山羊,就是希腊王」(),且之后该章的一切都属于希腊时代。

  关于第二章中大像的四个部分,第八章的这两种动物对应于银(波斯)和铜(希腊)。至于后来和泥混在一起的铁,第八章则未提及。有关第七章的四个兽,公绵羊对应于熊(,波斯),而公山羊则对应于豹(,希腊)。同样,第七章之后提到了第四兽,意指末日不会在希腊时期来到。的确,第八章并未提到末世或神国之降临,而只着重于洁净圣所()。

  第九章在七十周的象征之下继续。在六十九周退出时,圣所不仅没有成圣,而且还遭到毁灭。最后一周的前一半,必有逼迫和亵渎(),但该周的后半究竟如何,却只字未提。虽然逼迫者最后罪有应得,但启示却到此为止。十一章又回顾第八章那两兽所象征的时期,以一句话便打发了波斯时期,主要重点在希腊时期。它从亚历山大大帝开始,正如我们知道他创始希腊帝国一样,然后是一个不确定的时期,此时在前所未有的迫害之后,届时已死的人将要复活,而历史将走到它的尽头。在全书末了,作者再一次像他在第二和第七章一样,把我们带到末日。

二、有渐进式的对应

  全书除了有蓄意安排、可辨识的模式之外,特别还有其启示文学的形式。此形式在撒迦利亚书140中出现时,尚处于最简单的阶段,而在启示录则已发展完全。「渐进式的对应」一词乃由韩滴生(W. Hendriksen)在其启示录的注释中所使用,141但我们在上一段已经开始介绍此概念了,因为第二、七、八、九和十一章在某种程度上都相互对应。它们借着不同的象征来审视历史时期;在第二和七章中审视的是同一时期,而第八、九和十一章则开始得较晚些,但都集中在同一主题上。第二章是最不复杂的一章;第十一章则记载非常多的细节。梦的象喻除了向神的子民确保神最终在列国中仍然掌权之外,并未提到神子民的未来。然而四兽的异象则以「至高者的圣民」得到国度来退出。之后的异象强调可怕的毁灭,在预定的末日来临之前,此毁灭将使圣所荒凉并挫败神的计画。故而启示是渐进的,虽然它仍维持在最初大致的架构之中。

  所以,但以理书必然是出于一人之手,且作者精心计画如何来呈现其主题。首先他在新巴比伦和波斯时期的诸多事件中,选择了五个事件。如此的大胆选取正是这位元艺术家的标志:如此一来,他便宣告了他的资讯。作者精妙地使用文学模式以及渐进手法,更重申了此书乃出于一人之手,而此书的中心主题乃是:在敌对的社会中,见证神虽要付上极大的代价,但最后必得伸冤。

137见导论 Ⅳ. 二. 〔书版41页〕。

138A. Lenglet, 'La Structure Littéraire de Daniel 2-7', Biblica , 53, 1972, pp. 169-190. Lenglet 的论著受到 J. C. H. Lebram 在 'Perspektiven der Gegenwartigen Danielforschung', JSJ , V. 1975, p. 9的推崇。

139Lenglet 在他的论述中指出,这种集中性的手法并不限于圣经,亦不限于希腊及拉丁文,它对小亚细亚的希泰族、埃及人、盎格鲁萨克逊人以及非洲人均很平常。他同时在注脚中提到 A. Van hoye, La Structure Littéraire de l'Épitre aux Hébreux (Paris-Bruges, 1963), pp. 37, n. 1; 60-63, 以及 C. H. Talbert, 'Artistry and Theology: An Analysis of the Architecture of John 1:19-5:47', CBQ , 32, 1970, pp. 360, 361. 参 J. G. Baldwin, Haggai, Zechariah, Malachi (《丁道尔旧约圣经注释:哈该书、撒迦利亚书、玛拉基书》校园,1998),pp. 74-80。

140见 Haggai, Zechariah, Malachi (《丁道尔旧约圣经注释:哈该书、撒迦利亚书、玛拉基书》校园,1998),p. 71。

141W. Hendriksen, More than Conquerors (Tyndale Press, 1962), pp. 34-36. 参 John J. Collins, 'The Son of Man and the Saints of the Most High in the Book of Daniel', JBL , 93, 1974, pp. 54-55, 其中提出在但以理书七至十二章有四个对比,以安提阿古‧依比芬尼的生涯为中心。

Ⅶ 阐释

  我们目前得知但以理书最早的阐释者,是新约的作者(参尤其是),以及约瑟夫(西元37~100年之后)。约瑟夫认为但以理是「最伟大的先知之一」,但以理「不仅和其他先知一样惯于预言未来的事,而且他还指出这一切将要过去的时间」。142约瑟夫在概述但以理书十一和十二章时评论:「而我们的国家的确在安提阿古‧依比芬尼为王时遭遇这些不幸,正如但以理多年前所见和所写下的一样。」伊比鸠鲁派的学者否定任何有智慧的个体引导人类的所作所为,约瑟夫针对此看法提出反对。他指出,如果这些人是对的,那么「我们便应当看不到这所有的事情照着但以理所说的发生」。143此时对于但以理书于西元前六世纪成书的史实性以及其预言的真伪,均无证据可怀疑。

  他勒目(Talmud,包含了犹太教师直到西元五世纪末的教导)之中的犹太解经家对于但以理书极为推崇,虽然他勒目的核心米示拿(Mishnah,即犹太文士及教师口传律法之记录)旨在于人们的生活中保存、培养并应用犹太的律法书或旧约的教导。但是即使如此,撒迦利亚‧便‧卡布塔(Zechariah ben Kabutal)提到大祭司为赎罪日所作的预备时,如此说:「许多时候我在他(大祭司)面前读但以理书。」144但以理书被推崇为应当效法的典范,虽然它不被犹太人认为是具有权威的教导。中世纪及其后的犹太学者认为但以理书比不上其他先知书,这可能是因为基督教以弥赛亚的角度诠释该书所引起的反应。

  早期注释但以理书的基督教作者,比方说罗马的希坡律陀(Hippolytus)、以及波里夸尼斯(Polychronius)和狄奥多勒(Theodoret),他们的作品或部分或全部流传下来。蒙哥马利曾加注他们条理分明、具历史价值的注释书,并在其论述中提到这些作者。145然而,最著名的当推耶柔米了(Jerome,约345~约419年)。他的注释旨在反驳新柏拉图主义者波非利(232~约305年)对但以理书之史实性的攻击。我们从耶柔米得知,波非利认为但以理书中有关预言的章节,是安提阿古‧依比芬尼时一位不知名的作者所写。从这个前提他得出的结论是,作者不可能知道未来。若不是耶柔米细心地引述,波非利的作品根本不可能流传至今;令人觉得讽刺的是,当前在学术界居主导地位的是波非利的立场,而非基督教护教学者的看法。

  自从十七世纪和十八世纪初期开始了对圣经的批评之后,波非利的观点便在理性主义的影响下,被圣经学者广为采纳。但以理书被认为是马喀比时代的作品,且被当作伪经,亦即假藉但以理之名写作,然而事实上并非他的作品。一些卓越的学者反对这种潮流,其中有英国的注释家溥西(Pusey,1864)和赖特(C. H. H. Wright,1906)、美国的司图特(M. Stuart,1850)、德国的凯尔(C. F. Keil,1867),后者的作品亦有英译本,威尔森(R. D. Wilson)着有 Studies in the Book of Daniel (1917, 1918)以及杨以德(E. J. Young)着有 The Prophecy of Daniel (1949)。蒙哥马利于一九二七年已经指出:「考古学已相当……激励了学者们重新护卫但以理书的真实性」,并且他支持「学者们的反应,即书中应被认可的历史传统比原来批评派所允许的多得多」。146然而,较近代的解经家大致上并未跟随此一潮流,他们将马喀比的年代、所谓的但以理书之历史谬误、以及原作之年代应该很迟之看法,均视为理所当然,147却绝口不提相对观点的证据。

  解经家的看法很明显地可从他的诠释立刻看出。那些认为于马喀比时代成书的人假定,作者对他自己那个时代的历史最为了解,并假定第四个帝国是希腊帝国,而安提阿古‧依比芬尼正是该国在西元前一七五至一六三年间称霸的统治者。要符合这一点则玛代─波斯帝国必须分裂为两个独立且前后接续的帝国,但这却违反历史的事实,且被视为作者的历史谬误之一。因此,四个帝国便成了巴比伦、玛代、波斯和希腊,而非前面我们讨论全书结构时所假设的巴比伦、玛代-波斯、希腊和第四个是罗马。148如此观点说不通的地方在于,但以理书本身指出八章3、4节的公绵羊乃是玛代-波斯帝国(),而公山羊指的是希腊()。约瑟夫看到这一点,但他和他当代的拉比仍然接受第十一和十二章指的是罗马和安提阿古两者。149因此,当罗马人毁灭耶路撒冷时,他们亦被视为应验了预言(参:~22)。早期的基督教圣经注释学家在这点上和约瑟夫看法一致。

  因为但以理书引发了如此多的争议,使得现代的解经家再次被吸引到目前的讨论中,讨论的范围包括它的史实性、著作年代、文体以及其他有趣的主题,以致作者的写作宗旨和目的很容易就被轻忽了。如何诠释的问题,就像我们前面提到的,将结果两极化为两种可能:第四个帝国不是希腊就是罗马。巴尔在评述英国对于了解启示文学之贡献时说:「英国学界以相当清楚且简单的问题来探讨这集复杂和难解于一身的启示文学作品。这些问题基本上可以用是或否来回答……。这样将谜样的资料简化为实质上简单的问题,对我来说,似乎是我们英国启示文学的研究传统之特色。」150如此有见地的评论不仅可大体上适用于启示文学,而且可特别适用于但以理书,尤其是有关第二和第七章对于最后一个帝国的诠释:是希腊还是罗马,究竟是哪一个?

  我们在前面已论证过,151如果作者是西元前二世纪马喀比革命时代的人,那么即使他不具有任何超自然的洞察恩赐也可以观察到的明显事实是,罗马正逐步取得希腊之主权。如果作者是西元前六世纪的人,且真的得到神的启示,那么依照但以理书本身所提供的解释,第四个帝国便是罗马。但为何如此?尤其是第十一章对希腊时期的诸事件着墨甚多。作者究竟想要说什么?或是圣灵希望借着但以理书的资讯,对教会造成什么冲击?

  全书主要的资讯是,神的子民将会经历苦难并受到要被灭绝的威胁,但这并非故事的结局,因为他们的神是永活且全能的神,祂必借着证明自己的名来彰显祂的荣耀,而且祂必拯救祂的子民。在但以理书的前半,但以理和他的友人身陷于巴比伦/波斯的帝国主义以及神的主权两者之间的冲突中。在这里冲突以最简单的方式呈现出来:个人因为不顺从国家对他们的要求而面临死亡的威胁,最后得到奇妙的拯救。但整个过程还有另一层面的意义:神的子民全体都要任凭君王的摆布,而这君王将不断把异教徒的生活方式加诸他们身上,并同时禁止他们敬拜列祖的神。此一过程在安提阿古‧依比芬尼时最为严重,而但以理书在事前即已预备他们,以至于考验来临时信心不会动摇。然而,在世上的争战背后,「在天空」攸关生死的宇宙大战正在进行,而异象启示了争战的本质,天使亦参与在争战中。在宇宙的这个层面,神同样必然得胜,并将建立祂的国度。那「非人手凿出来」的石头()是天上的神所建立的国();在七章21、22节,第四个国「胜了圣民」,而圣民一直被征服到神干预且赐人子权柄、荣耀与不能败坏的国度为止()。只有在挫败后,胜利才会达到,而国度将赐予至高者的圣民()。

  不论但以理书的作者写作的年代为何,他可能没有见到更远的将来。但他已掌握重要的部分,亦即神的子民未来要面临极大的争战,以至于死(参:)。在马喀比时代,小小的犹大省面临了信仰灭绝的空前威胁,许多忠心的信徒的确因而丧生。在犹大(Judas)领导之下的自由战士,起初令人惊异地拯救了百姓,而圣殿也再次成为敬拜的中心。神已救拔了祂的子民,但结果尚未定,因为犹大省在之后的几个世纪,并非敬虔的好榜样。宇宙的争战尚未达到顶点,而但以理书则以一段等待「末时」的神秘时期退出。书中应许了拯救,但恶人仍必继续「行恶」()。神的国度尚未开始。

  从旧约作者的观点,这最终拯救的确据是令人惊异的启示。我们必须珍惜这样的启示,同时也要体会这确据对于经历迫害的作者和信徒的意义为何。但重新回到第四个国的问题,解释的天使并未提到该国的名字。如果假设我们在二十世纪的人知道第四国指的是希腊或是罗马,所以我们便据而解释但以理书,那么我们便失去了重点。最早的基督教解经家认为第四个帝国是罗马,并认为基督的受死和复活是第二和七章所展望的焦点,我们相信此看法并无错误。他们可从保罗的书信得到宇宙争战的证据,而这争战已在十字架上得胜(例如:)。但争战的日子并非就此退出。基督徒正进行一场争战,需要神所赐的全副军装();打仗和逼迫仍在前头(),而耶稣则引用但以理书九27,十一31,十二11来形容未来的情形。但以理书对教会而言,与未来息息相关,即使在某个层面它的预言似乎在西元前二世纪即已应验。末时「还没有到」,因为神国的资讯尚未传遍天下()。因此,如果我们西方人对自己提出问题「第四个帝国代表什么」时,希望得到一个是或否的答案,那么我们可能根本就问错问题了。

  四个帝国的意义似乎在于,它们都在被掳时期与基督受死之间发生,但它们也可能含有象征的意义,代表着神的教会和历史上世界强权之关系。启示录从但以理书退出之处接续了争战的主题,并预期和那与教会为敌的邪恶势力,将会发生最后的冲突,但并非就此退出。羔羊在得胜后,拿着「死亡和阴间的钥匙」();邪恶的势力仍然迫害神的见证人至死(),但神的见证人必然得到最后的胜利,因为「世上的国,成了我主和主基督的国;祂要作王,直到永永远远」()。但以理留意到基督的首次降临,而约翰在启示录中则看到祂再度降临。

  同时,「我们最好把发生在我们个人以及教会的事,视为混沌和和谐两者之间的争战也就是这个世界从起初到末了的故事,并将这些事看作是神在末世的作为。在一切属于起初和末了的能力、圣洁和慈爱中,神与我们共度每个危机,且我们将再次预先经历到最后的胜利」。152

142 Jewish Antiquities x. 266, 267.

143 Ibid ., sections 276 and 280.

144Herbert Danby, The Mishna: Translated from the Hebrew with Introduction and Brief Explanatory Notes (OUP, 1933), Yoma 1:6, p. 163.

145 ICC , p. 107.

146 ICC , p. 109.

147因此,比方说 TBC , pp. 1和56ff., 以及Porteous, p. 20。

148亦见注释 Ⅲ. 总结. 〔书版后面的第187页〕。并非所有的保守派学者都认为第四个帝国是罗马。Gordon J. Wenham ( Themelios , 2. 2, 1977, p. 51) 提出一个重要的观点许多保守派的基督徒,包括 Westminster 的神职人员,早就认为希腊应是第四个国,之后自由派才把它当作是其标记。Robert J. M. Gurney ( ibid ., pp. 39-45) 从他对该段历史的了解,指出四个帝国应是巴比伦、玛代、波斯和希腊。John Goldingay 在同一问题上,支持这种看法,但理由是作者想要用一个无法修改的当代主旨。因此作者必须要加强其资料的张力来符合其构想,并非他弄错了历史( ibid ., p. 46)。

149 Jewish Antiquities x. 276.

150James Barr, Jewish Apocalyptic in Recent Scholarly Study , pp. 32, 33.

151见注释 Ⅴ. 十一章1节及十一章37-39节〔书版第213及232页以下〕。

152John E. Goldingay, 'The book of Daniel: three issues', Themelios , 2. 2, 1977, p. 48.

Ⅷ 经文与正典

  凡是使用耶路撒冷圣经的读者,马上会面临一些额外的资料,这是其他译本所没有的:三章24~90节,亚撒利雅在火窑中的歌,这出现在公祷书(Book of Common Prayer)中作为赞美诗;十三章1~64节,乃与次经苏撒拿传(Susanna)有关;以及十四章1~42节,则与次经〈比勒与大龙〉(Bel and the Dragon)有关。原因是耶路撒冷圣经所据以翻译的希腊文旧约圣经(LXX)和拉丁文圣经(Vulgate),都有这段较长的经文,而希伯来文/亚兰文则无。自从宗教改革后,一般的英译本均译自较短的希伯来文/亚兰文经文。这一点也引发了人们质疑两个来源之间的关系。

一、希伯来文/亚兰文

  近年来,但以理书的希伯来文/亚兰文经文研究鲜少有新的突破,除了死海古卷中所发现的但以理书残篇大部分支持马索拉经文,并见证了圣经许多个世纪以来一直被忠实地流传下来。但是,个别的差异亦证实,在这些抄本被抄写时昆兰社群并无统一的「正典」经文。某个抄本的一些地方和七十士译本或狄奥多田译本一样,但目前仍无法确定,昆兰社群的文士究竟是根据手边的各种抄本重新进行编纂,还是这些差异代表当时早已存在的不同手抄本。然而我们可以确定的是,这些经文和后来的马索拉经文非常接近,而且几乎所有在昆兰发掘的手抄圣经书卷均是如此。153希伯来文和亚兰文互相变换的地方()则特别蒙神保守,也在昆兰所发现的古卷之中,所以证明它是现存最早经文的特征。

  近来出版的一个希伯来手抄本虽然没有昆兰手抄本来得古老,但「反映了巴比伦学派(Babylonian school)的马索拉学者所编纂的抄本之特色,此学派有别于提比哩亚学派(Tiberian school)的马索拉学者,且在后者之前数个世纪即已十分兴旺,而马索拉经文乃提比哩亚学派的马索拉学者所负责编纂。」154在这本刚出版的希伯来文手抄本的英文纲要中,作者列举了这手抄本和昆兰古卷的类似之处。两者都有一共同的倾向,亦即要「使但以理书在语言上更易于被(文士)同时代的人所理解,换言之即 Geonic Babylonia 犹太人社群的成员」,155也就是西元十四世纪之时的人。

二、希腊文

  旧的希腊文译本(LXX)仅存有两个手抄本:奇士安纽抄本(Codex Chisianus,西元十世纪)和彻士特比提蒲草纸本(Chester Beattie papyrus 967,西元三世纪)。156叙利亚文的六种经文合璧(西元616~617年)乃依据俄利根(Origen)所编的希腊文六种经文合璧中所列的七十士译本而译,由于它是逐字翻译,所以可以据此猜测到原来的希腊译文;而这原来的希腊译文也就是七十士译本大约在西元前一○○年完成。七十士译本显然是相当不拘泥于字义的译本,我们可看见它有若干经文扩展的情形,而在早期的基督教作品中,它已被更自由的狄奥多田译本(西元第二世纪)所取代。狄奥多田译本的但以理书完全取代了七十士译本的地位。

  当人们发现类似于狄奥多田译本的经文,出现于狄奥多田时代之前的作品中,不免提出质疑。而学者们认为必然有一个「原始的狄奥多田」,而狄奥多田便据此修改。157如今,根据针对昆兰及他处遗址所进行的希腊文结构研究,巴泰勒米(Barthelemy)指出,从黑佛河谷(Naḥal Ḥever)出土的希腊文小先知书残篇,代表了旧的希腊文译本(LXX)的校勘本。158巴泰勒米称之为原始狄奥多田,并认为年代应在西元三○至五○年之间。其他学者则较赞成年代应在西元前一世纪时。新约引用旧约圣经之处,特别是希伯来书和启示录,看来都出于这个版本。

  七十士译本中的但以理书有一些补篇,但这些均未见于昆兰的出土物,159并且既然希伯来文/亚兰文手抄本亦无此补篇,所以附加的经文便被认为来自巴勒斯坦以外的地方,很可能是埃及。这就轻而易举地解释了七十士译本为何将之收纳在内,因为七十士译本是在亚历山卓城翻译的。

  昆兰出土了其他与但以理书相关的资料,使得七十士译本补篇的付之阙如更加引人注目。这些资料中包括拿波尼度的祷告,160这是最重要的文献;另外还有其他三个亚兰文文献的残篇,这三者有时被称为假但以理书,它包含了将历史带向终结的四个王国,并提到了复活的概念。这些内容的重要性很难评估,但至少它们显示了正典中的但以理书有更广泛的相关作品为人所熟知,而且圣经的作者非常谨慎地只选取完全符合他目的的内容。

三、正典

  七十士译本在编排旧约各卷书的次序上,代表着和希伯来文不同的传统,而基督教教会则遵从希腊文各译本的大致模式。这也就是为什么但以理书在圣经中位列先知书之一,而希伯来文正典则将其和约伯记、诗篇及箴言一起归在「著作」类,而该类乃有别于「律法」类和「先知」类。可惜的是,这些书卷是如何被接纳为具有权威的书卷,其过程却鲜为人知。著作类中的书卷可能是最后被接纳为正典的,而德莱维也指出,如果但以理书在决定先知类书卷时早为人所知,那么它应该会跻身该类。161但以理书九2提到「书上」,其中包括耶利米书,这点见证了先知书在当时已经被认为是有权威的作品。虽然在昆兰社区和在福音书中,但以理均被称为「先知」,但他的作品却名列另一种类别,也因此不属于「先知」类。希伯来文正典将但以理书放在「著作」类,并不一定表示该书着于较晚的年代。162

  针对昆兰出土经文的研究清楚显示,但以理书当时在昆兰社群影响深远:「有证据支持,在基督教时代开始之前一个世纪,至少有一群犹太人亦即昆兰社群的人认真地研究及解读但以理书。」163但以理书在昆兰社群究竟是否被视为正典,至今仍是悬而未决的议题。以每栏的大小以及经文究竟抄写在蒲草纸或羊皮之上为基础的论点,并未获致结论。当经文被印行出版时,有人形容但以理书中的话语为:「写在先知但以理书中的话」,164此时对布鲁斯(F. F. Bruce)而言,答案已十分清楚:「这样的说法(参:),应该可消除对但以理书在昆兰社区是否拥有正典地位所产生的疑虑。」165结果可能是较为一般的考虑反而最为有力:「我们不可能审慎地研究昆兰文献,却未注意到但以理书对于昆兰教派思想和语文的深远影响。不论符合正典与否的理论为何,从所有实际的方面来看,但以理书的确深具权威。」166

  根据一项近期的研究,167旧约的正典在马喀比时代即已定案,而非如一般所认为的在西元第一世纪末。正如温汉(Wenham)所指出的,如果学者们接受这种观点,「那么便更难解释如果但以理书写于西元前二世纪,它如何被接纳为正典。将一个据说是匿名的作品接纳为圣经,已十分令人讶异;如果在它甫出现也就是大家至少都知道它崭新的程度时,便将其接纳为圣经,那么便更令人惊愕。」如果但以理书在马喀比时代便被接受为正典,那么昆兰社群认为它深具权威,或是它在耶稣的时代很明显被认为是圣经,也就不足为奇了。

153在这段中,我很随心地取材自 Alfred Mertens, Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer , p. 166.

154John M. Bauchet in a review in Scripture Bulletin , 5. I, 1974, of Shelomo Morag, The Book of Daniel, A Babylonian-Yemenite Manuscript (Jerusalem, 1974).

155Shelomo Morag, op. cit ., p. XV.

156蒲草纸本包含了但三72~八27,其中第七和八章在第五和六章前面(依照年代之顺序)。保存下来的经文至六18退出。参 S. Jellicoe, The Septuagint and Modern Study (OUP, 1968), pp. 84, 231, 302.

157Montgomery, ICC , pp. 46-50. Ur是德文的首码,用以表达「原本的」,「……最初的形式」之意。

158D. Barthélemy, Les Devanciers d'Aquila, VT Supplement 1963. K. G. O'Connell, 'Greek Versions (Minors)' in IDB Supplementary Volume, p. 378将它作成摘要。

1591QDnb包括了三23、24,但并未见亚撒利雅之歌。

160见增注:拿波尼度的祷告〔书版134页〕。但以理书残篇和其他相关资料一览表,附加在导论 Ⅹ之后。

161 CB , p. xlviii. 我们在前面已经指出,但以理书无论如何都不属于「先知」类。

162参John Gray, Joshua, Judges and Ruth Century Bible , New Series, Nelson, 1967), 提到路得记在「著作」类中的地位:「它在马索拉经文中『著作』类中的位置,当然表示它很晚才被接受为正典经文,很可能不早于主前二世纪之前,但这并不代表它很晚才成书。」

163F. F. Bruce, 'The Book of Daniel and the Qumran Community', in Neotestamentica et Semitica , Studies in Honour of Principal Matthew Black (Edinburgh, 1969), p. 222.

164J. M. Allegro and A. A. Anderson, Discoveries in the Judean Desert , 5 (OUP, 1968), pp. 53-57, included the Florilegium (4QFl). 引述的经文是但十二10, 11,十一32。

165F. F. Bruce, art. cit ., p. 235的注脚。

166William Brownlee, the Meaning of the Qumran Scrolls for the Bible , p. 48.

167S. Z. Leiman, The Canonization of the Hebrew Scriptures (Hamden: Archon Books, 1976), G. J. Wenham, Themelios , 2. 2, 1977, p. 51中引用。

Ⅸ 但以理书中重要的年代

巴比伦

612

尼尼微倾覆。亚述国祚告终。

605

迦基米施战役。尼布甲尼撒打败埃及并掳走但以理及其友人()。尼布甲尼撒二世继位(西元前605~562年)。

597

尼布甲尼撒攻下耶路撒冷;许多犹太人逃亡;耶路撒冷城被攻陷但尚未被毁。

587

耶路撒冷倾覆。

562~560

阿美尔-玛尔杜克,亦即王下二十五27~30的以未米罗达)为巴比伦王。

560~556

尼布甲尼撒的女婿尼力里沙。

556

拉巴西-玛尔杜克。

556~539

拿波尼度(伯沙撒在巴比伦代使君权)。

539

巴比伦倾覆。

波斯

539~530

古列:亚凯美尼王朝。

530~522

甘比西斯。

522~486

大利乌一世。

486~465/4

亚哈随鲁一世。

464~423

亚达薛西。

423~404

大利乌二世。

404~359

亚达薛西二世。

359/58~338/37

亚达薛西三世。

338/37~336/35

亚西斯。

336/35~331

大利乌三世。

希腊

334~331

马其顿人亚历山大攻城掠地(331~323)。

323

亚历山大崩,其帝国分裂为四,其中埃及和叙利亚逐渐壮大。

埃及(多利买王朝)

叙利亚(西流基王朝)

323~285

多利买一世。

312~281

西流基一世。

285~245

多利买二世。

281~260

安提阿古一世。

247~221

多利买三世。

260~246

安提阿古二世。

221~203

多利买四世。

245~223

西流基二世、三世。

203~181

多利买五世。

222~187

安提阿古三世大帝。

198

叙利亚由埃及手中取得巴勒斯坦。

187~175

西流基四世。

175~164

安提阿古四世依比芬尼

罗马

新兴的强权。

168

安提阿古被罗马执政官逐离埃及()。

167

(12月25日)希腊在耶路撒冷圣殿中建立祭坛。

Ⅹ 昆兰的但以理书手抄本残篇

1QDna(= )。

1QDnb(= )。

  上述二者均被收录于 D.Barthélemy, Discoveries in the Judean Desert , I (OUP, 1955), pp. 150~152. IQDna 保存了二章4节从希伯来文变为亚兰文的部分。

从四号洞穴发现的经文尚未印行出版,但有下列资料可供参考:

4QDna(= )。

4QDnb保存了从亚兰文变成希伯来文的部分()。它被柯劳斯归为希律王时代的抄本,亦即其年代在西元前三○年或稍迟。168

4QDnc仍未出版。柯劳斯认为其年代当在西元前一○○至五○年之间。169

4QDnd仍未出版。

6QDna(= 、20~21,、38)被收录于 M. Baillet, J. T. Milik and R. de Vaux, Discoveries in the Judean Desert , 3 (OUP, 1962), pp. 114~116.经文的年代被认为约在西元五○年左右。

168'The Development of Jewish Scripts' in G. E. Wright (Ed.), The Bible and the Ancient Near East , p. 149. 这个手抄本近似草书的原稿和其他的昆兰出土物都一起被翻印。

169 Ibid ., p. 178. 参 F. M. Cross, The Ancient Library of Qumran , p. 33, 其中他提到这个手抄本「顶多在但以理书原稿之后五十年抄写」。

ⅩⅠ 其他与但以理书相关的文献

4QOrNab 拿波尼度的祷告。170

4QpsDna, b, c 乃是亚兰文的文献,受到严重的毁损。它们记叙但以理身边的一些故事,但和正典但以理书并无太大的关系。

4QFl 是有关末世的经文。被收录在J. M. Allegro and A. A. Anderson, Discoveries in the Judean Desert , 5 (OUP, 1968), pp. 53~57. 引用自但十二10和十一32的经文,被形容为「写在先知但以理书中的话」。

170请见后面第134页的增注:拿波尼度的祷告。

大纲

第一部:故事

Ⅰ 序幕:背景(

Ⅱ 列国和至高的神(

A 尼布甲尼撒梦见四帝国和神国(

 B 暴君尼布甲尼撒眼见神的仆人获救(

  C 对尼布甲尼撒的审判(

  C1 对伯沙撒的审判(

 B1 玛代人大利乌眼见但以理获救(

第二部:异象

A1 但以理的异象:四帝国和神国(

Ⅲ 指明第二、三帝国(

Ⅳ 但以理的祷告和七十个「七」的异象(

Ⅴ 天使和最后启示的异象(


01
但以理书第一章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

注释

第一部:故事

Ⅰ 序幕:背景(

a. 历史介绍(

  但以理书以与世界历史相关的两节经文开始。作者以其特有的简短风格,提到尼布甲尼撒和耶路撒冷大卫的君王之间不祥的第一回接触。根据先知们所传讲的资讯,类似的接触以后将接踵而至。虽然这一次耶路撒冷和它的君王必须对巴比伦人的军事优势作出让步,但是更糟的将在西元前五九七年来临,届时约雅斤要投降,并和国中的精英份子一同被掳。而最后的毁灭和被掳离境,则发生在西元前五八七年()。若将但以理书中的资料和历史书籍一起对照,显然耶路撒冷的倾覆是分三阶段实现,分别在西元前六○五、五九七和五八七年。其中但以理书仅提及第一阶段,而史籍则仅记载了第二和第三阶段。

  笔者在导论中已提过这种双重传统所导致的疑虑。171虽然怀疑但以理书中资料之史实性,是很平常的事,但监于迦勒底君王编年史以及所谓的「事后追算年代」的方法这是巴比伦当时计算君王在位年份的方法,并无理由继续怀疑。圣经的编纂者并未试图使年代互相吻合,而正因巴比伦的年代演算法仍留在经文中,更指出了第一章植基于古老的基础之上。

  1. 约西亚于西元前六○九年在米吉多战败身亡后,约雅敬于犹大登基。根据巴勒斯坦和埃及的演算法,西元前六○五年应该是约雅敬在位第四年(),而依照巴比伦的演算法,它应是约雅敬在位第三年。(见导论 Ⅱ.〔书版第17页〕)由于只有此处提到尼布甲尼撒围困耶路撒冷(在西元前六零五年),故而经文的正确性便受到怀疑,然而在缺乏证据证明其中任何一方的情形下,我们不能太过武断。经文所需的仅是尼布甲尼撒使耶路撒冷受到威胁,而在埃及于迦基米施战败、丧失了叙利亚-巴勒斯坦的势力后,身为埃及属国的犹大,便归巴比伦管辖()。至于尼布甲尼撒名字的拼法,在以西结书中是 Nebuchadrezzar,而耶利米书中则有时将r变换为n,两者交替使用。以西结书的拼法乃是顾及巴比伦原文 Nabû-kudûrri-uṣur 的拼法。希腊文 Nabochodonosor 则是依循了希伯来文带n的拼法。172

  2. 这节经文和代下三十六6都没有清楚提到,约雅敬究竟是否被掳往巴比伦。根据王下二十四6,约雅敬卒于犹大。但以理书的作者在此指出人质和财物都被掠夺,他先提到圣殿的宝物,因为他稍后才要更仔细地描述这些人物,而这些人物正是但以理书的主角。从一开始,作者便断言主在历史中掌权: ʾaḏo ̄na ̄y )将犹大王交付敌人之手。神的这个名字是「威严的复数形」,意指祂是被高举的那一位,为一切发生在祂子民身上的事负责,并且是在患难中可以信靠的物件()。这信念和保罗的「为主被囚」(),相距不远。示拿地是作者蓄意使用古语,在希腊文被「更正」为「巴比伦」。示拿即建造巴别塔的地点(),亦是背叛神的同义词;它也是罪恶的家乡(),且是正直会遭遇敌对的地方。他神的庙里一词( ʾelo ̄hîm ),在多半的希腊译本中都被略去,而且可能在希伯来原文中,根本就不存在。这看来像是重复的误写(即因为抄写人的笔误而造成重复),而多数现代译本,包括JB和NEB在内,亦都删去这几个字。RSV 重复此词的效果,在于强调情势的不调和。献给真神的器皿被不相称地放置在偶像的庙宇中,而也只有靠着神的眷顾,它们才得以在适当的时机被归回原处,也藉此证明神的主权。173这便是但以理书的主题之一。作者在此提到圣殿的器皿,同时也为伯沙撒在第五章的亵渎行径预作伏笔。

b. 引见俘虏(

  作者接着解释,在西元前五九七年第一次被掳之前,一群年轻人怎样从耶路撒冷宫中被带往巴比伦。从犹大宫中掳走一批精英,不仅可削弱其资源,且对征服者大有用处,并可稳固犹大作为属国的忠诚。

  3. 亚施毗拿这个名字并未有令人满意的解释。德莱维和其他学者认为,这可能是某一巴比伦名字的缩写或错误的写法。174太监长译为 Rab-saris ,这是借自阿卡得文的字,RSV在列王纪下十八17和耶利米书三十九3、13,都保留了此字作为专有名词。此一宫廷官员负责贵胄的教育以及嫔妃的安宁,但这并不表示在君王出征时,他可以免于随侍左右。在此处所描述的情况下,他被要求在以色列的宗室和贵胄中( partemîm ,借自波斯文的字,亦见于),找出未来的外交人才。

  4. 被选入尼布甲尼撒宫中的人,全都兼具相貌俊美、身体健康没有残疾,以及聪明才智高的优点。他们应当都已受过外交的训练,并能够受益于巴比伦君王为他们所设计的特殊教育。在希伯来文的用法,这节经文所用与智慧相关的字,都有道德和宗教的弦外之音,因为若没有对主全心的委身并顺服祂的旨意,那么便不可能会有智慧()。迦勒底的文字言语。亚述诸王称卡代(Kaldai)部落所居住的国家为卡杜(Kaldu),而卡代则是在波斯湾北面的沼泽地以耕种和捕鱼为业的独立部族。他们是由叙利亚沙漠移居而来的闪族人,并且「随着时间的变迁,他们和早已在该地城市居住的巴比伦人混居,而比亚兰文还要早被使用的晚期的巴比伦语文,便有着亚兰文句法加上巴比伦字的特色」。175这些迦勒底人后来国家独立,最后在西元前六一二年尼布波拉撒在位时,受玛代之助征服了巴比伦地,推翻了亚述的势力。尼布波拉撒之子尼布甲尼撒二世,于是便属于迦勒底王朝,而迦勒底也就成为作者可以用来形容这段时期巴比伦的统治者之时,一个贴切的字眼()。由于迦勒底人精于法术,所以但以理书二2将「迦勒底人」一词和术士、用法术的、行邪术的连在一起。176迦勒底人以此技著称,而这行业亦以迦勒底为名。他们多年累积下来的著述包括预兆、法术的符咒、祝祷和诗歌、杜撰的故事和传说,以及制作玻璃、数学和占星术等技能的科学方法。

  要开始研究巴比伦著述,有如进入一个完全陌生的思想世界。「根据苏美人(Sumerians)和巴比伦人,宇宙间有两种阶级存在:人类和众神。卓越杰出专属于众神,不过他们之间并不同等级。在神的那个阶层的低处,是一群小神和小鬼;而最顶端则是三个大神:阿努(Anu)、安里(Enlil)和伊(Ea)。现代的学者必然会观察到这些神将大自然某些部分拟人化。日神和月神是很明显的例子。」177虽然法术、巫术、符咒和占星术在以色列长久以来都是被禁止的(;参:及下),然而但以理书的作者在此并未反对研究包括这些在内的多神论著述。这些从耶路撒冷宫中来的年轻人必须对雅巍(Yahweh)有足够的认识,才能够客观地研究多神论的著述,而不致影响他们本身的信仰。显然耶利米、西番雅和哈巴谷的工作并非徒然。为了要在巴比伦宫廷见证他们的神,这些年轻人必须要了解周遭之人的文化前提;正如今日的基督徒如果碰上身边的人有着不同的思想背景,便必须努力了解那些人的宗教和文化一样。顺带一提的是这种对于异文化的开放态度,并不见于马喀比时代的正统犹太信仰。反向地,在马喀比时代凡是与希腊有关的都被刻意避开。

  5. 王负责供应王家的食物,是被视为理所当然的(),但是能够享用为王所预备的昂贵膳食和酒,却是一项殊荣。被译为昂贵膳食的少见用语(希伯来文: paṯ bag ̄ ;参希腊文 potibazis ;RV 旁注:「美馔」)是一源于古波斯的波斯术语,意指从王桌上赐下以表敬意的礼物。此字在圣经中仅见于此以及十一章26节。刚征服之地的其他代表们,无疑和这里提到的人质一起接受再教育,这教育的目的在于叫他们在王面前侍立,意即服侍王(;此动词在4节译为「服侍」。参19节)。

  6、7. 替这些外国人重新取名字,是为了方便而非意识型态的问题,而圣经中的人物自约瑟开始(),都无甚异议地接受了新的名字。的确,他们失去了带有「El」或「Yah」的名字,取而代之的是巴比伦文的名字,其中有的掺杂了与该地神只有关的意思在内。但以理的名字伯提沙撒一直到最近,都被解释为衍生自 Balâṭsu-uṣur 一字,意即「愿(神)保护他的性命」,然而在四章8节作者意指尼布甲尼撒的神名叫彼勒,似乎又表现得对巴比伦的名字一无所知。近来一位专门研究亚述的学者指出,伯提沙撒可能衍生自另一出处 Be ̄let-s ̌ar-uṣur ,「女神,请保护王」,「而 Bēlet 即是巴比伦守护神玛尔杜克(Mardu祂)或彼勒的妻子之头衔」178。若根据这个来源,四章8节便和此处并无差异。「沙得拉代表着 s ̌a ̄dura ̄ku ,即『我十分敬畏(神)』」;米煞 me ̄s ̌a ̄ku ,「我无足轻重」;亚伯尼歌显然是亚兰文,意指「那闪亮之神的仆人」,有可能是针对神只拿布(Nabû)的阿卡得文名字所进行的文字游戏。

  作者便是这样巧妙地介绍了他书中即将着墨的人物,特别是但以理。大约西元前一四○○年的乌加列文献(Ugaritic texts)中,曾记载一位元名为但以理的君王。179而以西结亦曾提到,在先祖时期有位和挪亚、约伯并列的英雄,名为但以理()。的确,有人指出这三位但以理其实即同一人,只不过人们在他身边收集了不同的传说。然而,拒绝此说的人也有很好的理由。其中之一是,乌加列文献中的拼法是 danʾel 而以西结书中则拼为 da ̄niʾe ̄l ,两者都和但以理书中的拼法 da ̄niyye ̄ʾl 相异。但有鉴于希伯来文其他字的各种不同拼法,我们不可过于重视这点。较无争论余地的是,作者显然有意将但以理描述为被掳时期的历史人物。此外,被掳时期之前和之后的其他历史人物,亦有以此为名的()。因此,并无理由可以怀疑但以理的存在。此外,如果作者故意采用但以理这个名字,就像后来的启示文学作者选用如以诺、摩西和所罗门一类的名字来让人对其作品有好印象一样,其实并无助于推广但以理书,亦无助于让人更接受该书之真确性。正如波提尔斯(Porteous)所说的,但以理既非先祖亦非先知,更不是旧约历史中著名的人物。「但以理现今拥有的不论是什么权威,其实似乎是得自以他为名的这卷书。」180

c. 应否顺应情势(

  这些属神的人现在必须决定,他们要如何适应这不利于其信仰的环境。就像任何置身在跨文化变迁中的人一样,他们必须想清楚他们的行为所牵涉的原则,并且照他们所想要的去作。

  8. 但以理接受了再教育以及新的名字,然而却对三个问题中的第二个问题也就是和王用一样的酒膳提出了抗议,虽然这会玷污他们的原因并非立即明显可见。若说这些食物已祭过偶像,所以应该避免,这便是将新约的争论放在并未提及这些事的旧约背景里。没错,巴比伦人的确向他们的神献血祭,但他们也献所有其他种类的食物,若据此理由,那么根本就没有任何东西可以确保是没献过祭的。另一个解释是,在巴比伦洁净和不洁的动物并无区分,所以若食用王吃的肉,就会违犯利未记中有关食物的律例()。比方说,巴比伦并无食用猪肉的禁忌,且猪肉还被十分珍视。马肉也同样可自由食用。181此外,律法规定肉必须放血且人绝不可食用血()。依据上述两个理由,也许可以解释但以理等人对肉类的顾忌,但是经文还包括了酒。事实上,除了利甲族和拿细耳人之外,律法并没有规定不可饮酒,然而并无迹象显示但以理和他的友人属于这两者之一。因此,利未记的饮食律例并不能令人满意地解释但以理的决心。

  巴比伦或亚述的一切食物都是礼仪上不洁净的(),也因此毫无回避的余地。但以理书在十一26自己提供了我们所需要的线索,该处再次出现了罕见的字 paṭ bag ̄ :「就连那些食王昂贵膳食的,必败坏他。」依照东方的标准,和人分享膳食表示与其相交;这有着如立约般的重要性(;参:)。那些因为食王膳而表示忠顺的人,便接受了必须忠于王的义务。但以理似乎是拒绝了这个信靠王的象征,因为他希望能够自由地向他所服事的神履行最重要的义务。他所惧怕的玷污并非仪式上的道德玷污,而是那些很微妙的礼物与赐予,而接受这些便表示对王的忠诚支持,不论王未来的政策如何。

  9. 太监长虽对但以理的处境表同情,然而却不太情愿应允但以理的要求。如果但以理的动机是为了可以不必忠于王的旨意,那么太监长的迟疑就更可以理解了。尼布甲尼撒当然会将这样的动机解读为叛乱,并会认为亚施毗拿共谋有罪。但是神使但以理蒙恩惠,受怜悯。主为了祂仆人而进行的主动干预和圣经的记载一致(),并且信靠神之人的经历也可以证明(参2和17节)。

  10. 太监长对于「丰富的膳食保证最佳的健康状态」完全接受,所以也不打算冒生命危险去更改王的命令。从上下文很明显可看出,这些外邦俘虏有他们自己的住处。

  11~14. 结果是一位层级较低的官员和他们合作,委办(希伯来文: melṣar ,此字可能衍生自阿卡得文 maṣṣaru ,圣经中仅见于此)。在太监长睁一只眼闭一只眼的情形下,委办显然以自己的膳食取代王所赐的美馔并从中获利,也因此秘密可确保不外泄。

  15、16. 十天的试验结果证实了但以理所说的,他们的健康的确未受影响。因为忠于原则而采取的自律行动,使神的仆人得蒙祂的认可及祝福,就算这行动很小。如此一来,行为便成了信心的明证,而性格则受到锻链以面对未来更艰难的景况。

  17. 神看不见的手主导着事件的整个进程(2、9节),祂不仅给予祂忠心的仆人身体的健康,还给予他们智力。但以理特殊的恩赐,在哲士被期望能够解梦和解释异象的这片土地上,正符合需要。而神一切知识的源头也赐给他们分辨的能力以区别知识之真伪。所以,毋须担忧他们学习巴比伦或其他文化,会导致改信异教。

  然而,还有比他们的个人声誉或甚至个人信仰更濒临危险的。身为独一真神的代表,他们必须在巴比伦这竞争激烈的环境中证明,敬畏耶和华便是智慧的开端。单是杰出的智慧和辛勤的工作并不能解释他们的成功,他们的智慧乃是神的赐予(参:)。神交给但以理的特别恩赐,旨在让他不仅成为尼布甲尼撒信任的谋士,也成为神启示的管道,就像下一章所证明的一样。

  18~20. 此处尼布甲尼撒对这四人的能力评估,有些夸张的成分,但是十倍是常见的惯用语(;并参「七倍」,)。所以留他们在王面前侍立。尼布甲尼撒对他们的表现很高兴,所以叫他们侍立在他跟前。这样的恩宠会让那些被这四人胜过的人不喜欢他们。术士(希伯来文: ḥarṭummîm )用以指埃及的占卜祭司(如:),此字可能衍生自埃及原文。182用法术的 ʾas ̌s ̌a ̄p ̄îm )一字仅见于但以理书,字根来自阿卡得文的字根,后来流传至古叙利亚文中,意为「弄蛇人」。183

  21. 到古列王元年,但以理还在,也就是从西元前六○五年至五三九年。从亲身经历这段历史的作者看来,在被掳归回发生之后便可以明白,神其实照着申命记三十3~5和耶利米「被掳七十年」的宣告(),定意要召聚祂的子民回到故土。正如当年一样,今天也仍然有着巨大的政治和文化变迁,但主仍然掌权,并将在适当的时机为忠于祂的人伸冤,因为祂必然彰显祂自己的名。

171见导论 Ⅱ. 〔书版第16页〕。

172P. R. Berger 指出,带有 n 的拼法在希伯来文而言并无不妥之处( Zeitschrift für Assyriologie , 64, 1975, pp. 227-230)。这和 Montgomery 反向( ICC , p. 118),Montgomery 认为带有 r 的拼法才是正确的。而 Porteous (p. 26) 则称带有 n 的拼法不正确并且是(p. 135)谬误。

173P. R. Ackroyd, 'The Temple Vessels - A Continuity Theme' in Studies in the Religion of Ancient Israel (Leiden, 1972), pp. 166-181. On Daniel, pp. 180, 181.

174 CB , p. 4.

175W. G. Lambert, 'The Babylonians and Chaldeans', POTT , p. 181.

176 Ibid ., pp. 183, 184, 194. R. K. Harrison ( IOT , p. 1113) 引起人们注意 Herodotus(约西元前450年)著作中「迦勒底」一字的双重意义。欲知详情,见 A. R. Millard, 'Daniel 1-6 and History', EQ , XLIX, 2, 1977, pp. 69-71.

177W. G. Lambert, Babylonian Wisdom Literature (Oxford, 1960), pp. 3, 4.

178A. R. Millard, 'Daniel 1-6 and History', EQ , XLIX, 2, 1977, p. 72. 他接受 P. R. Berger 在 Zeitschrift für Assyriologie , 64, 1975, pp. 224-234所提的此说以及另三种说法。

179 DOTT , pp. 124-128; ANET , pp. 149ff.

180Porteous, p. 18.

181H. W. F. Saggs, The Greatness that was Babylon (Sidgwick and Jackson, 1962), p. 176.

182KB, p. 333.

183KB (p. 95) 的解释是「法师」。


02
但以理书第二章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

Ⅱ 列国和至高的神(

A. 尼布甲尼撒梦见四帝国和神国(

a. 被遗忘的梦(

  尼布甲尼撒在本章中,不再是那个施恩典的王。反之,他看来像个沮丧的人,为他自己的健忘所苦,因为他相信他不记得的那个梦十分重要。尼布甲尼撒的困难,让但以理有机会向其进行个人工作。

  1. 尼布甲尼撒在位第二年应该于西元前六○三年的三/四月间开始。希伯来的演算法将未足一年的部分算作一年,所以会把这算成王在位的第三年,照这样的演算法,便满了「三年」()(参:)。然而,圣经的作者们很少试着要把他们所提到的事件对准时间。184至于王有什么心事,以至于恶梦连连或彻夜难眠?根据阿卡得人的说法,「苦恼和不安只会造成(恶)梦」185(参:)。尼布甲尼撒统治初期,他的远征军每年都到帝国各处以确保属地纳税。西元前六○四年,亚实基伦顽强抵抗,结果巴比伦不得不将其歼灭;西元前六○三年,历史记载提到一支重装备的庞大军队正攻城掠地,而巴比伦军队因此苦战达数月之久。186如此展现威望的背后,其实隐藏着尼布甲尼撒对自己力有未逮的恐惧:他的心里烦乱

  2、3. 尼布甲尼撒养着一批专精于灵界现象的人,就为了此时的紧急状况之用。他现在就要靠着这些专家来解决他的焦虑不安。术士、……用法术的:见一章20节注释。行邪术的(希伯来文: mekas ̌s ̌ep ̄îm ;参:)在某些时期曾居住于以色列境内(),但他们的存在是受到咒诅的()。此字仅出现在但以理书一至五章这里占卦人的名单中。「四类人士被召,显示了在这样的情形下,整个行业共同分摊责任。」187迦勒底人(参一4注释〕在此指精于法术的人,这并非巴比伦人对此字的用法。希罗多得(约西元前450年)用此字时便是这个意思。「此字的新意义可以很容易解释,它是在新的波斯帝国及宗教侵入之后才有的,『迦勒底人』变成一个宗教的名称,正如『犹太人』一样。」188这些研究梦的专家所根据的原则是,梦和接续的梦其实乃遵循一个经验的法则,而如果有足够的资料,此一经验的法则是可以确立的。这些解梦的指南书,其中有的留传至今,189包含了已成历史的梦和之后发生的事件,编排得颇有系统以便参考。既然这些书籍必须尽量涵盖各种偶发的可能,它们的内容便变得非常的长,只有专家能够找得到所需的资料,而专家还必须先知道梦的内容,才可能搜寻最相近的可能解释。尼布甲尼撒不合理的要求和他的个性一致;而解梦人在3~11节的抗议,也和目前对于解梦指南的了解相吻合。

  4. 随着「迦勒底人」的回答,这节的文字也从希伯来文变为亚兰文,而经文接着一直用亚兰文直到第七章末了。AV 和 RV 在经文中保留着语文转换的说明,而 RSV 则假定这说明原本就是栏外的旁注,故而仍将其安置在栏外空白处。这段是旧约中使用亚兰文最长的一段,其他使用亚兰文的有以斯拉记四8~六18,七12~26,以及耶利米书十11的解说。190愿王万岁!这类把生命归于王的欢呼,源起于古老得无法追忆的时代,反映出将君王和神明以及整个社会连接为一的思想。至于在意识型态中,以色列的君王究竟是何地位,学者对此莫衷一是,但举例来说,拔示巴也曾如此称呼大卫(,参25节),显然她是依照耶路撒冷宫廷的仪节。

  5. 尼布甲尼撒非常可能已忘了使他坐立不安的梦内容究竟为何。「意识很自然会抗拒无意识和未知的一切」,191然而无法回想起梦的内容,只有徒增他的焦虑,也因而使他更加暴跳如雷。根据东方的迷信,无法记得梦境是个恶兆:「如果一个人无法记得他看到的梦境,(这表示):他(个人)的神正向他怀怒。」192除非梦的内容被记起并被解说,不然这就像一个徘徊不去的梦魇,搅扰着他也污染着他的生活。我已定命是对原来的波斯字的正确解释,此字在 AV 和 RV 都被错解为:「那事已离我而去」,亦即「我已忘了那事」。尼布甲尼撒强调他已订下法则,如果这些所谓的专家不能解决他的问题,还有很多更有本事的专家,而且他必将不能解梦的人凌迟并摧毁他们的房屋。证据显示,这类的威吓被实际运行是常有的事。193

  6. 尼布甲尼撒同时也提供诱因来鼓励他们,所以他应允赠品和赏赐,并大尊荣。被译为赏赐的字,在五章17节与此处类似的上下文再次出现,其实它是个罕见的字,很可能借自阿卡得文。194

  8、9. 尼布甲尼撒怀疑这些解梦人都是冒牌货,他们可能私下商量好了用话来搪塞他以等候时势改变,等到危机过去而王也淡忘了此事。如果他们可以讲述梦的内容,便可证明他们真的如他们自称的是能够解梦的人。

  10、11. 尼布甲尼撒全然不可理喻。就算他是伟大且有权势的君王,但提出的要求也总该有个极限。他最好向神明(或可能作神195)求问,但他们远离世人而居(NEB),所以不会向人说出秘密。

b. 但以理的反应(

  12. 尼布甲尼撒根本毫不隐藏他的忿怒。他将毫不迟延地运行他的惩罚,好让臣仆尊重他下达的命令。

  13~16. 但以理和他的朋友为何对王的命令一无所知,以及但以理如何在被杀的威胁下,还能进到尼布甲尼撒面前,是作者巧妙地省略的细节。亚略这个名字引发了许多学者的争论,争论的重点在于此名字是否适合新巴比伦的背景(参:;犹滴)。196

  但以理的问题,重点在于王的命令为何如此紧急,而非为何如此严峻。197他问:王的命令为何如此紧急呢?(NEB)他请求宽延时限,并答应他将解梦。198在震惊和压力之下仍然保持镇静,在危机来临时能迅速思考并运用信心,这些都是但以理在此所展现出的智慧和机敏(14节;参:;和合本:婉言)。

  17、18. 但以理完全倚靠神的怜悯,同时他也要同一心志的友人和他一起祷告,求神启示梦的内容,而在他感恩的结尾,也提及朋友的帮助(23节;参:)。这三个人的希伯来文名字,用在这样信心和祷告的前后文中,相当切合情况。解为奥秘 ra ̄z 199的字,是但以理书中之亚兰文部分借自波斯文的十九个字之一。从前后文判断,他们所需要的是那「难题」的答案,而此字看来在此正是这个意思。如果尼布甲尼撒没有忘记他的梦,现在根本便无奥秘可言,而但以理如今一肩承担了说出以及解释那梦的责任。天上的神这个称呼,在被掳归回后的经文中时常出现(),但却罕见于被掳之前的时期,因为它和 Baʿal S ̌ame ̄n (腓尼基的「天神」)很类似,所以不见用于以色列和犹大。当然在以色列还有很多其他有意义的称谓,但在一个仍然膜拜天空星体的国家里,这是对真神相当合适的称呼(参:赛四十~五十五,这些篇章坚持雅巍是天地的创造者)。如何在一个尚未认识真神的文化之中称呼祂,仍旧是宣教士和圣经译者所不断经历的困难(的名称「永生的神」,生命的源头并掌管生命的主)。

  19. 向巴比伦哲士隐藏的事,如今给但以理显明。前者无能为力(10节),而天上的神却证明祂能够向祂的仆人显明他们所需要知道的。在夜间的异象中,但以理「见到」王在他梦中看见的,此外还了解梦的意义。从约伯记四13和三十三15「夜间的异象」的用法来看,似乎异象的接收人在沈睡之中,但此处经文却并未说但以理在作梦,可能因为那影像并非来自他自己的心灵,而是出于神直接的干预。

  20~23. 但以理如释重负之后,对这如此垂听祷告的独一真神,自然而然发出了感谢赞美诗。但除此之外他也生出敬畏之心,因为就是这同一位神看不见且无穷伟大的神直接和他个人接触。这后一个想法,可由他赞美诗的第一句话看出:神的名只有神自己才可以显明(参:),这个名也代表了人可能对神的认识。但以理刚刚才见到神智慧能力的一面,且从神得到了这种属性(23节)。神的能力清楚彰显于祂掌控自然界的秩序及统管人类的政治局势,祂的能力也预知这个梦的意义,只是作者在此尚未将其揭晓。同样,神的智慧知道所有的一切(22节),丝毫不受限制;但整篇赞美诗的重点在于神将祂的智慧赐与人:……祂将智慧赐与……将智识赐与……;祂显明……;你赐给我……你如今使我知道……你使我们知道……。这里的我们,正是一起祷告祈求知道王的梦的人。将智慧赐与智慧人(21节),不单指智慧人得到较多的智慧,而且说明不论谁有智慧,都是智慧的源头独一的真神所赐与的。因此,这首赞美诗强调的重点在那施与的神。赞美诗的第三至五行强调k,而第六行的k亦类似。神奇妙地垂听祷告,使但以理想起从前听过的、神所行的神迹奇事,所以他接续前人在此赞美我列祖的神(23节)。

  这首短诗是感恩的典范。诗中并无重复之处;前九行的每一行都颂赞神的伟大,使这赞美诗歌内涵丰富,其中无一不和但以理的经历相关。最后四行表达了他自己在领受了神的智慧和才能(更好的翻译是和20节一样的「能力」;亚兰文重复使用同样的字,所以使诗歌的前后相互呼应)之后的惊异。这首诗歌的对仗和优美使对神的颂赞更添色彩。

  24. 现在便要通知亚略这个好消息。灭绝哲士的命令将不必运行,因为但以理可以说出并解释王的梦。

c. 梦和梦的意义(

  25. 亚略对但以理的资格轻描淡写地带过,却为自己找到符合王要求的人而邀功。

  26. 王的回答带着疑心,「你能将……?」在此提到伯提沙撒这个名字,便把本章和一章6、7节连结在一起。

  27、28. 但以理的首要考虑是否认自己拥有任何特殊的能力或资格;但有一位在天上的神,祂不仅极为伟大,而且还愿将梦指示给人知道(参11节)。但以理和亚略截然不同,他丝毫未提到自己。神已经将梦赐给尼布甲尼撒王,并指示他日后必有的事,或在此之后的事(NEB)。在先知书中这类句子的意思通常是相当概括性的,并非专指末世之时,它指的是「有朝一日」会发生的事,是「将来」某个时刻历史的目标()。当然,对尼布甲尼撒而言,它的意义仅止于此,200而29节与此平行的经文亦支援这点。

  29、30. 在就寝之前,王便思想到将来的事,而他的梦正反映了他自己的思绪。但神同时也借着梦来对王说话,这个梦在某种程度上有其想当然耳的解释。201然而,人能够给予某些解释,并不表示神并未直接参与其中。但以理在此时才提到他自己,也只在强调他接下来要说的乃是神显明给他的,其目的是要叫王得到好处。

  31~35. 尼布甲尼撒梦见他看见一个大像站在他面前。亚兰文的 elem 意即像,而非偶像。这像有如人的形状,是由光耀的金属所制成,形状甚是可怕,在梦中带着一种神秘的恐怖。从金头到脆弱的半泥半铁的脚,它代表着一个头重脚轻的像,很容易倾覆毁坏。此时一块非人手所凿出来的石头,加速了这像的毁坏,石头砸在像的脚上把脚砸碎,之后像的每一部分都被砸得粉碎,它们经风一吹便无影无踪。然而,这石头长成一座大山,充满全地。

  这个梦毫无疑问反映出巴比伦君王心中的恐惧,他那时才登基没有多久。「凡是有不切实际想法,或自视过高,或好高骛远的人,都容易有飞翔或坠落的梦。这梦弥补了他们性格上的缺失,同时也警告他们当前的危险。」202在尼布甲尼撒的梦中,大像代表着王一位难以掌控庞大帝国的君王,同时这像也象征他面临国家分崩离析时的无力感。他担心他已过了个人的巅峰并正在走下坡。那长大后充满全地的石头,有可能是后来会取代巴比伦的敌国。203

  36~38. 但以理在解梦时,使尼布甲尼撒安心许多。但以理很谨慎地以王尊贵的头衔称呼王,同时也指出王的疆土以及管辖世人和走兽的权柄,都是出于天上的神。就是这位天上的神赐给尼布甲尼撒这些尊荣,并使他成为那金头。这里有些讨王欢心的意味在内,不单在指出尼布甲尼撒就是那最宝贵的金属,而且也在指出他掌管世人所居的全地。然而他的权柄是真实的,为世人所畏惧。人子 benê ʾana ̄s ̌a ̄ʾ ,该处的「人子」单数形引发许多问题;译注:解经书作者所据的英译本作复数形,和合本:世人)概指人类全体。尼布甲尼撒统治的还包括动物的世界(参:),甚至「天空的飞鸟」()。

  39. 在尼布甲尼撒之后,国才会衰败,届时金将被银取代,而银被铜取代,204但即使如此,根据但以理的解释,这些是世界上的帝国,而非巴比伦王位的继承者。尼布甲尼撒不论多么伟大,他都是有限的而不会长生不死。

  40~43. 虽然第四个铁的国家比之前任何一国都强大,并且打碎和压制一切。但它不过是混合体,并非坚固的金属所制。所以,它实际上是脆弱的,因为窑匠的泥和铁不能相合。合一是不可能的,而这第四国之所以脆弱,正因它想要将不能相合的成分合在一起。以铁来表示这帝国,乃强调其坚强,意指铁腕的政策。此处可能和43节所提到的政策有关,那国民必彼此通婚(和合本:那国民也必与各种人搀杂);最后的两个字即「借着人的种」( bizraʿ ʾana ̄s ̌aʾ )之意,这是很不寻常的用法,使人想到禁止混杂种子种地的律例()。人可以想出计策,但却不会成功。

  44、45. 反向地,当那列王在位的时候,天上的神的计画建立一永存的国度必然会成就。此处表达得并不清楚,因为从尼布甲尼撒之后,并未提到任何王,但我们很自然可以假定,作者指的是最后一个帝国的诸王。世上的帝国都不断被征服者所接管,但却无人能攻取神的国。事实是神的国将使一切的国灭绝,但它自己却必存到永远。虽然这四国看来好像是彼此接续的,但这里又指出它们可能是同时并存的。然而这只是因为大像的象征让人以为所有的国一起倾覆。有些解经家认为,在最后一个国中,脚和脚指头的区分应该解释,但同样,脚和脚指头是以人像作象征必然涉及的,因为如果没有它们便不成人像。作者并未提到数字「十」,似乎也未给予这个数字特殊的重要性,至少并不比他提到身体分为两腿时来得强调。最后作者再提到那块石头,非人手凿出来的,但却是神所预备的,为要完成祂的计画。这发展超乎历史上所有的事件,并且也超乎人类的知识,但尼布甲尼撒却被至大的神所眷顾而获知未来。虽然 AV 和 RV 此处都作「那至大的神」,但亚兰文却无定冠词。但以理强调梦的确实和它的解释,因为他希望王马上面对这梦的实际含义。

d. 尼布甲尼撒的感谢(

  此处显明了尼布甲尼撒所没有作的事。他对于未来或对但以理的神,都只字不问。他现今因自己是金头,且得知自己先前的惧怕毫无理由而如释重负。他只关心眼前,只想到这满足自己需要的人。虽然他向但以理表示敬意,且命人给他奉上供物 minḥâ ;此字在特别用以指素祭)和香品,但尼布甲尼撒的用意很可能是借着礼遇但以理,来归荣耀给但以理的神(47节)。如同前面一样,如果马喀比时代的作者选择留下这引人疑问的一幕,或在其资料来源中找到此段却任它留存,是很令人惊讶的。因为马喀比革命发生于西元前一六五年,当时乃针对自称为「神的化身」的安提阿古‧依比芬尼发动革命。在这样的情形之下,再鼓励任何对人敬拜的想法,是很不可思议的。205

  万王之主(47节)并非常见的颂赞,但它出现于所谓的亚顿(Adon)致埃及的书信中,年代在尼布甲尼撒为王之初。206它一开始这样写着:「致万王之主法老,您的仆人亚顿……」。能够找到同时代使用同样称号的这项证据,其实十分有意思。后来据说西流基和多利买也拥有此称号,但可能意思为「万国之主」。虽然尼布甲尼撒因为但以理的神显明了梦,故而说祂高于其他的神,但王并未因此而认为天地间只有一位独一的真神,而但以理显然也明白这点。身为多神论者,尼布甲尼撒在他敬拜的众神之外,总是可以再加一位。

  尼布甲尼撒赐给但以理的尊荣,就和他早先想要运行的惩罚一样毫无节制(5节)。但以理被指派管理巴比伦全省,于是他在帝国的首都办事;而他又被擢升为总理,掌管巴比伦的一切哲士,所以他必须住在宫中。虽然从王的观点,用总理的职位来回报但以理成功解梦是合理的犒赏;但从但以理的看法,这将涉及许多妥协的问题,更遑论其他哲士的反对。可想而知的,这些哲士自有其不对外开放的运作方式。207蒙哥马利以「极端的荒谬」来形容故事的这部分,但这「极端的荒谬」不一定是虚构的;很多时候事实听来比虚构的故事更加奇怪。写故事的人需要考虑他的故事被接受的可能性有多大,所以必须把故事限制在可能的范围之内;而记载历史的人则不必有这种限制。总理译自亚兰文 segan ,是借自亚述方言(阿卡得文 s ̌aknu )的字。

  49. 但以理照典型的东方作法,为与他一起参与解梦工作的朋友求恩(47节「你们的」和「你们」都是复数形)。结果但以理成功地为他们求得尊荣和高位,只不过他们都将管理省的地方性事务,而但以理则留在朝中(字义即「在王的门中」)。此词十分确定乃近东的惯用语,208意指内阁的等级。但以理和友人在工作领域上的分隔,为下一章铺了路,而但以理并未在该章中出现。

增注:尼布甲尼撒梦中的像

  在一八九九和一九一七年间,由柯迪威(R. Koldewey)在尼布甲尼撒时代的巴比伦城所进行的考古挖掘,出土了令人印象深刻的建筑遗迹,但却鲜少有雕塑作品。然而从西元前第三个千年代伊始,圆雕的艺术即已在两河流域发展。石灰石、纯白生石膏和其他种类的石头,是用来雕刻神像和人像的基本素材。但是尼尼微一个铜像的头此铜像年代约在阿卡得时期(西元前2371~2191年)足证早在当时已有先进的金属雕刻,且技术已臻于中空铸造以及精细的雕镂。209叙利亚有以混合金属制成的像,其中包括一尊以铜塑造的神像,它的头和发饰以金制成,而身体则覆以银片。210

  直到约西元前一五五○年之后,圆雕大多为浮雕所取代,而亚述人则使浮雕的技术臻于完美。在亚述末期(西元前九世纪),所谓的建筑雕刻逐渐发展。这是部分圆雕、部分高浮雕的技艺。大片大片的墙和通道被雕刻为动物和人的图样。

  当尼布甲尼撒建造许多神庙时,他重新恢复了苏美─巴比伦时期神庙所用的风格,而且在这过程中,他似乎又加入了在中央要塞发现的博物馆收藏。这些收藏包括普札-伊施塔尔(Puzur-Ishtar)的塑像,此人是西元前第二千年代初期马里(Mari)的省长。211玛尔杜克的像在巴比伦市占有重要的位置,是众所周知的事,因为在新年时,王必须抓着这位神只的手。然而在考古挖掘时并未找到这样的雕像,它「必然在古时即已被毁或遭窃了」,212不过在依撒吉拉(Esagila)仍发现了一个琉璃制的圆柱上刻有玛尔杜克的像。213故而我们渐渐得知,尼布甲尼撒时的神庙并不乏塑像。再加上人为了寻求神谕的指引而在神庙中躺在神像的脚下,并非罕见的事,所以梦见一位神在睡觉的人旁边居高临下,是可以预期的情况。214

  虽然这像栩栩如生,但它仍是僵硬不动的。它是出于人手的产物,所以用这像来象征人建立的国度,是十分适切的。相对照之下,那石头是可动的,是「活石」,它里面带有生长的能力,一直到充满全地为止。蒙哥马利对于大像的象征和其诠释,有其非常全面的见解。215他说:「关于这大像,……根据我们的文学来源,我们发现一件完全原创的象征主义作品。」216另一方面狄可尔则指出,在宗教的历史上,世界是由一个大像所代表,埃及占星家对此想法尤其耳熟能详。217

  圣经之外的文学作品,当然也有一连串和雕像无关的金属,最早期且最为人熟知的,当推何西亚德的《工作与白日》(Hesiod's Works and Days ),该作品可能写作于比荷马稍晚的时期。若将此作品与但以理书比较,伯恩(A. R. Burn)的看法可能有所帮助:「何西亚德在《工作与白日》一书中,同样对人类历史提出一套理论。他知道他生活在铁器时代,而他认为这很糟。古老的诗歌告诉他,在那时之前是铜器时代,也是铁尚未被发现的时代……然后,正因看到了在人类退化的过程中,较劣等的金属取代了较贵重的,何西亚德或之前的人便聪明地以此类推,认为在铜器时代之前,应有一金器和银器时代。」218何西亚德在铜器和铁器时代之间,插入了一个英雄时代,故而总结从人一无所知开始到他自己那时,共有五个时代:金器、银器、铜器、英雄,以及铁器时代。(其他有关四个王国顺序的资料,见前面的导论 Ⅴ. 三.〔书版59页〕。)

  读者可能注意到何西亚德和但以理书的作者反向,他仅仅回顾历史,却无心探究未来;而在但以理书中,金器时代就在当下,也就是向未来展望的起点。「这连续的事件始于犹太人被掳,并指向他们的神的国度;它并非世界历史的一览表,而是有着特殊起点的末世论一览表。」219

  有人将但以理书中像的四个时期和祆教的概念相比较。祆教徒相信,从祆教始祖 Zoroaster 之后的世界历史,是一段一千年的时期,此时期分成四个阶段,分别以金、银、钢以及泥的混合物为代表。然而这些资料的出处 Dinkart ,是西元九世纪的作品;220 Avesta ,即包含 Zoroaster 的教诲及该教教义的作品,则是西元三或四世纪之作。由于无法确定这些概念始于何年代,故而也不能武断地认定但以理书第二章背后有波斯之影响。221无论如何,这些金属并不相同,且但以理书并未将世界历史分为四个时期,而是四个帝国。巴尔总结得很好:「把世界的存在区分为几个时期,这种想法其实很平常。但根据以色列在历史中的重要性,这些时期并非传说中人类历史连续发展的景况(何西亚德),亦非被造物在宇宙论中接连演变的不同状态(伊朗宗教);而是君王统治之下的各个历史时期。」222

  至于对这些时期的解释,在但以理书中目前只指出尼布甲尼撒是金头。直到将近四十年之后,但以理看到异象,才补足了尼布甲尼撒的这个梦,并且进一步启示了未来的帝国为何。解释帝国这整个主题,将在论及第七至十二章时探讨(特别见第二部 Ⅲ总结〔书版第187页〕及参前面导论的Ⅶ阐释〕。


03
但以理书第三章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

B. 暴君尼布甲尼撒眼见神的仆人获救(

  「尼布甲尼撒王造了一个金像」并「将它立起」。这些字句在本章前半一直不断地重复(1~18节)。造这个像的目的是要人敬拜它,但作者并未称它为神。尼布甲尼撒既然要各方、各国、各族的人都俯伏敬拜它,可见尼布甲尼撒意欲统一其帝国内的宗教,甚至这像可能代表他自己。既然尼布甲尼撒被告知他就是金头,那么要趁机利用此事实,还有什么比造一个金像更适切的呢?就如后来留存下来那些较小的雕刻像一样,此像无疑是以较不贵重的材料铸成,再镀上金片。

  金像的大小和形状都十分惊人。它的高度和今日仍生长于伊拉克平原的枣椰树差不多(九十英尺),而它的宽度是九英尺,使得它相当瘦长。它看来一定比较像一座塔而非雕像,如果它有一点点像人的形状,也只是再加工才作成人形。然而,作者并无心于这些细节,他想要表达的是这像所代表的意识型态,而他对此并不赞同。这件事代表着敬拜真神以及人用宗教来加强君王的权势两者之间的冲突。223偶像崇拜的特征,便是崇拜者随意支配偶像以达成自己的目的。尼布甲尼撒认为,拒不敬拜金像的惟一理由就是不顺服,因此他毫不犹豫地处以火窑的极刑。在巴比伦,火窑和烧砖密切相关(参:),而在缺乏石头时,砖便被广泛地使用。燃料是炭,若给予它需要的通风孔,便会产生砖窑和铁匠打造()时所需的高温。巴比伦周边曾出土了一些大的砖窑。

  大多数的解经家认为本章是一种寓言,而非历史事件。这故事的各方面都曾被轮番地质疑,但证据已确立了故事特点的真实性,虽然对现代的西方读者而言,它们相当不可思议。如果有人认为像不太可能高九十尺,那么罗德岛(Rhodes)的大雕像比它更高(七十肘,而前者才六十肘高)。至于为像镀金,考古学家不仅找到了一些镀金的例子,而且这种作法在以赛亚书()、耶利米书()以及希罗多得的作品中都曾提及。224

  耶利米书二十九22记载了尼布甲尼撒以火将人烧死,这种极刑同时记载于拉撒(Larsa)的统治者蓝辛(Rīm Sin,西元前1750年)所下达的命令中:「因为他们把年轻的奴隶丢在炉里,你也丢一个奴隶到火窑里,」225这证明了这种作法并非始于尼布甲尼撒。所以,故事到此并无不可能之处,直到神奇妙的干预以致但以理的三个朋友获救,且有第四个人在火窑中陪伴他们。毫不出奇地,以本章为基础的犹太民间传说,将这故事和圣经其他人物相连结。德莱维引述了一个故事,内容是亚伯拉罕拒绝敬拜宁录的众神,因此被丢到火窑里,之后并神奇地获救。226但这些故事并不能证明本章仅是传说。

  当所有的资料都陈述完毕,读者便必须细心咀嚼但以理友人的信心宣告:「我们所事奉的神,能将我们从烈火的窑中救出来」(17节)。值得注意的是,他们必须忍受被扔进火中的严厉考验,然而他们全都获救。圣经这里或他处都并未指出,信徒能轻而易举地度过艰难痛苦,但却提到在这过程中主必与他同在()。

a. 尼布甲尼撒的金像统一全国(

  1. 六十肘……六肘。苏美─阿卡得的数位系统主要是六十进位法,和埃及严格遵行的十进位元系统不同。使用长六肘的量度竿(),也同样反映出巴比伦拥有同样的影响。227杜拉平原应是以一城市为名,但杜拉的意思是「有围墙的地方」,它是一个较长名字的简写,而此较长的名字是带有Dur-的复合字,就像巴比伦郊区的 Durusha-karrabi 一样。228另外还有别的说法,但此事不可能有定论。柯瑞林(Kraeling)的理论相当可取,因为它将典礼定于邻近巴比伦的地方,而这正符合故事的需要。

  2、3. 一长串的名流被召聚参加金像开光典礼,此名单乃是按等级而列。总督是音译自希腊文,而该字的原文又来自玛代。229其原文意指「保护者」,而波斯帝国也用此字称呼一省的总督。钦差(亚兰文作 segan )和巡抚(亚兰文 peḥa ̄h )是源于亚述的闪族文字,常见于旧约,多半见于和被掳时期及被掳归回后的有关经文。臬司 ʾadarga ̄zar )是源于波斯的字,在现存的亚兰文文学中,仅出现于但以理书。在其余的官衔中,被译为谋士(波斯文: deṯa ̄bar )和法官(亚兰文: tipṭa ̄y )的字,目前仅见于但以理书以及西元前第六和第五世纪的亚兰文献。

  举行开光典礼极不寻常,而本章所表现的地方色彩并无错谬之处。230

  3. 官员的名单和乐器一字不漏地重复,乃是闪语风格的修辞,但作者却因此达到一种讽刺的效果,而这效果可能并非无心所致。全国的贵胄齐集一堂,随着混杂的乐声一起俯伏敬拜毫无生命的像,而乐声则由尼布甲尼撒王的指挥棒所控制。希腊文的译者因为偏好简明扼要,故而略去了官衔和乐器的重复之处,但也因此牺牲了讽刺的意味以及作者藉其表达的微妙评论。

  4. 传令的 ka ̄rôz ;从前被认为是源于希腊文,但现今被认为来自古波斯231)率先登场,并下达最后通牒。

  5、6. 震天价响的声音来自管乐和弦乐器的合奏。在这里提到的六种乐器中,只有第一种角同时见于旧约的希伯来文(亚兰文: qarna ̄ʾ ,希伯来文: qeren )。(亚兰文 mas ̌rôqîta )因为缺乏证据所以难以确认,惟一的线索是可能与希伯来文的 s ̌a ̄raq 有关,意即「发嘶声」,所以即「吹哨」。琵琶(亚兰文 qayṯʾro ̄s )若非借自希腊字 kithara ,就是连该希腊字都是出自一共同的来源。(亚兰文 sabbeḵa ̄ ,然而在7、10和15节中,该字的第一个字母有所不同)同样看来像源于外文的字,但来源不明。这个翻译乃是根据七十士译本用以表达该字的希腊文 sambuke ̄ 而来,而此希腊字意即三角型的竖琴。(亚兰文作 pesante ̄rîn )一般认为是另一种三角型的弦乐器,希腊文: psalte ̄rion 。名单上最后一个字(亚兰文 sûmpo ̄neyâ ),风笛(RSV;和合本:)可能根本不是一种乐器,而只代表「齐奏」。另一说则指其为一种敲击乐器。232

  鉴于目前对于这些字的所知有限,若要用这些乐器来推断但以理书之写作年代,是相当危险的。233

  6. 若有任何人笨到拒不听从命令,就必受罚被扔在烈火的窑中。这里的形容词看来很多余,但这可能是因为作者的表达方式未被完全了解。这很可能是修辞上用来表达最高级的方式,又或者「烈火的窑」是一专门术语。234(亚兰文: ʾattûn )应该是围起来的,因为人要被扔在窑(亚兰文 gôʾ )的里面,而且借着通风孔提高温度的技术也需要把窑围起来。235

  7. 原文字面上的意义是:「他们一听见就俯伏。」这是全体且立刻的反应。王已达到了他所寻求的统一。

b. 三个犹大人抗旨(

  除非有人通风报信,否则尼布甲尼撒绝不可能知道三个被他拔擢的人违令。这些领袖竟然在王所在的巴比伦省抗旨,使得王更加怒火中烧。至于但以理如何避过此难题,作者则未解释。

  8. 恶意控告(和合本:控告)适切地译出了「生吞活剥某人的肉」这生动的表达方式,所以可作「毁谤」。236

  12. 控告者很清楚这些犹大人如何被指派为官,且他们对王派任异国人为他们的顶头上司一事怀恨在心。现在是向王告发犹大人不忠以取得王的好感之大好时机。

  13~15. 虽然尼布甲尼撒十分愤怒,但司法制度规定不能单凭道听涂说就定人的罪,所以尼布甲尼撒给这三人一个回心转意的机会。伟大的王绝对不能在众多的各国使节前丧失颜面,所以他强调,没有任何神能救他们脱离他巴比伦王的手。这显示了人的骄傲被推到最终的结果说出「除了我以外,你不可有别的神」此等话来。

  16~18. 这三人毫无理由可为自己辩护。按规定而言,他们是有罪的,但他们同时亦遭到误解。他们所能作的,便是将自己交在被尼布甲尼撒所藐视的那位神手中。他们毫不怀疑神有能力可以救他们脱离王的火窑,但他们并无权力认定祂必然如此行。如果祂不如此作,那么他们也准备要承担后果,而非在这筹算好的问题上屈从妥协。即便如此是一惯用语大致的意义,此惯用语从古时便让许多译者大惑不解。237按字面解释,它在神学上完全不成立:「早期的译者十分清楚 ʾîṯai (是)表示存在,但他们也认清按字面翻译的危险性……(「如果我们的神存在……」)再加上下一节中更怪异的推论……(「即或不然……」)。」238 JB 和 NEB 采用了 RV 和 RSV 的旁注,而蒙哥马利及波提尔斯都比较赞成此旁注,它将 ʾîṯai 当作强调语气的不变词。如此一来,整句便较为合理:「如果我们事奉的神,能救我们脱离烈火的窑并脱离你的手,王啊,他必拯救(我们);即或不然……」(蒙哥马利)。卡克森认为这是亚兰文的意思,借着比较阿卡得文的用法以及研究圣经亚兰文中此字的用法,他回答了针对此译文所提出的质疑。在但以理书中,这种结构不仅出现于直接的言谈,同时也见于戏剧性的情形,在这两种景况下脱离了一般的句法顺序反而注入了「实际的语调于对话当中」(如,「不理」)。239

  如果把尼布甲尼撒在15节的提议和17节但以理友人的答复相较,我们可在同样的冠词中看到此比较之重要性。「若俯伏敬拜」……「若不敬拜」的回答是与之相对应的条件性句子以及公开的行动选择。这些人不参与拜偶像,是明显可知的。他们的神有拯救的能力是更加确定的,因此回答中有个带着强调意味的不变词,但他们并不假定神在此情形之下会插手干预,所以在此有个「即或不然」;他们已预备好要为他们所事奉的神冒性命的危险。

c. 窑中的拯救(

  19~23. 王的权威受到挑战,可想而知他会暴跳如雷。他的忿怒使得他下达紧急命令。把窑烧热,比寻常更加七倍不能按字面了解。作者用的是格言式的表达方法(参:)。

  部队中的壮士被命令要把这三个已定罪的人捆绑起来,以防他们挣扎甚或逃脱。一般英译本把这各样衣服变成好像伊莉莎白女王时代三个朝臣的服饰一般。虽然这画面很不调和,但从解释的众说纷纭可证明,古时的译者也同样大感困惑。240可见但以理书的年代和译者的年代,两者之间有很大的差距。要知道书中叙述的场合要求正式的宫廷服饰,而译者若距作者不到五十年却又不明白一些专门字汇,是很不可思议的事。众多译本中最早的应当是七十士译本,它尽可能合理地译出原文,但却在翻译的过程当中,把三个字减为二个。JB的译文「外衣、长袜和帽子」,可能是意思最为接近的(和合本:「裤、内袍、外衣」)。

  尼布甲尼撒不耐烦地下令,眼睁睁看着他忠实的侍从,在运行任务时被重新加热的火所吞噬。

  希腊文的各译本在此处多了一长段补篇,其中包括一篇祷告、一段叙述他们蒙拯救的散文,以及一首赞美诗歌。这首赞美诗歌通常被称为感恩赞美诗歌,据说是这三人在火窑中所唱出的诗歌,或是亚撒利雅一人所唱的(根据狄奥多田译本)。由昆兰找到的证据决定性地证实,这段补篇并不在但以理书原文之中。241

  24~26. 尼布甲尼撒没有看到三个被捆的人,反而看见四个人,并没有捆绑。第四个的相貌,好像众神之子(和合本:神子242或「像神」,虽然他明显是人的样子。而这使得尼布甲尼撒相信,有一位神能够救人脱离他的手。在尼布甲尼撒的命令之下,这三人得以自由走出火窑。

  27~30. 这三人并无任何被火烧的迹象,这件事深深打动了尼布甲尼撒。王不得不承认这三人的神拯救了他们,且祂使王的命令归于无有。虽然尼布甲尼撒的命令在这世上有其效力,但他的能力却远非绝对。尼布甲尼撒已承认至高的神(26节),他并在29节颁布的命令中,继续承认神的大能。这个神的头衔,经常出于非犹太人之口()。尼布甲尼撒的诏书并无不寻常之处,它只不过是宣布犹太人的宗教在国中乃合法的而已。舍去己身在狄奥多田译本又加上「向火」,保罗在哥林多前书十三3也提到这句话。高升了(30节)实际的意思是「使兴隆」;参 JB,「然后王厚厚地赏赐」这三人。


04
但以理书第四章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

C. 对尼布甲尼撒的审判(

  有关尼布甲尼撒生平的第四个也是最后一个事件,发生在他伟大的建筑计画完成之后(30节)。王陈述故事并把自己不好的事都说出来,以解释他何以俯伏在犹大俘虏的神面前。王作了个神秘的梦,这个梦使王惊恐,也使他那些解梦的专家大惑不解。他把这梦告诉但以理(4~18节),但以理犹疑片刻后,把梦的意义解释给王听(19~27节)。十二个月之后,王突然得了奇怪的精神病,但当他「举目望天」时便恢复了健康。王喜出望外,所以将感谢归给至高的神,并把他的经验公诸于世(28~37节)。因此,这显示不仅是各王国,而且每位君王也都在但以理的神掌管之下,祂使王得病正因为祂要施恩给王。

  本章向来被视为一道诏书,但它并非法令。如果将它看作以公开信的方式来认罪,可能较为适当。在原文中,它带有诗歌的特质,而此特性在JB和NEB中都忠实地传达,不过它们诗歌形式的段落和原文并非完全相同。显而易见的,这些篇章是作者生花妙笔之作。作者可能蓄意安排,把19~33节藉第三者的口吻陈述,因为就像蒙哥马利所说的,同一现象亦见于次经多比传(到退出),而且他认为这出于作者不自觉的戏剧感:「王疯狂的情形藉由第三者所描述,因为他自己不可能神智健全地见证这一切。」243

  英译本的旁注使人注意到,1~3节在亚兰文中乃是附在第三章内,但这并非古时的传统。圣经学者们在十三世纪为拉丁文圣经编上章节,此后章节的编排被马索拉经文及希腊译本所采用,但一般都同意这三节经文应属于第四章。如此一来,本章便表现出 A B B A 的文学结构。全章以尼布甲尼撒对至高神的颂赞开始并退出(1~3、34~37节),而故事的主干则分成两部分:i. 尼布甲尼撒描述他的梦(4~18节),以及 ii. 梦的解释及实现(19~33节)。

  分辨出文学的形式固然重要,但现代的读者通常都一心想探究本章的内容是否可信。一国之君竟然以自己的名义,发出别人起草的诏书或声明,这点我们并不担心,因为今日国家的政事亦是如此。他在3和37节使用圣经的措辞亦不足为奇,只要有熟读圣经的人为他拟稿即可。多数解经家感到最不可思议的是,巴比伦的君王竟然会相信犹太人的神。244的确,官方的编年史并未提及尼布甲尼撒的病或信仰的改变,而有关他最后三十年的资料又十分稀少。就算现存的巴比伦编年史记载了尼布甲尼撒为王的后期,它们也很不可能会记载这样的事迹。这些编年史只记载到尼布甲尼撒在位的第十一年,也就是西元前五九四年,之后便直接简短地记载尼布波拉撒的时代。目前并无当时的资料来源可供参考,所以,就像很多时候一样,圣经的记载是惟一的见证人,除非「拿波尼度的祷告」指的是同一件事。245

  稍后有些资料提到尼布甲尼撒在位晚年患病的事。这些资料包括 (i) 该撒利亚的优西比乌(Eusebius,约西元265~339年)的作品。他引述亚比狄尼斯(Abydenus,约西元前二世纪),而亚比狄尼斯又根据梅加森尼斯(Megasthenes,约西元前300年)而叙述一个巴比伦的传说。此传说的内容是,尼布甲尼撒被某种神只缠身,上了王宫的屋顶大喊:「巴比伦人啊,我尼布甲尼撒向你们宣告即将来到的不幸……一头波斯骡必来到,你们所拜的神只会和它结盟使你们为奴。」246尼布甲尼撒继续描述,他必叫那个征服他国家的人处于像动物一般的状态作为惩罚,而「宣告了这个预言之后,他立刻便消失无踪」。我们很难知道究竟该如何看待这第四手资料。(ii) 比这稍早的是约瑟夫(西元37~100年之后),他根据贝柔瑟斯(西元前四世纪),首次更正一般的错误印象,他指出应是尼布甲尼撒,而非亚述的女王负责兴建巴比伦。他在提到优西比乌所引述自梅加森尼斯的同一段话之后指出:「尼布可杜诺索(Nabuchodonosor)在开始兴建前述的城墙后,便患病并离开了那在位四十三年的生活」。247所以,确有一些较晚的证据支持王在死前不久曾患病,甚至支持是心理方面的疾病。这个王不可能指的是拿波尼度,因为他仅仅在位十七年。被神只附身、从王宫屋顶宣告预言,以及有关波斯和古列的预言,都指向一个和但以理书一致的传说。

  本章提到的疾病被称为狂狼症,在科学昌明之前的时代确实存在,248只是今日并不沿用此名称。巴克(M. G. Barker)医生是位精神科谘询医生,他写道:「就尼布甲尼撒的病来说,它的征兆是会很急性地发疯,患者显然有自认为是动物的幻想。发作的时间长短并不很清楚,但患者似乎病情自然会减轻并回复到神智健全,其生活的方式及外观也随之改变。这种情形比较像是忧郁症之类的疾病,这种病通常会较急性发作,且带有病态的幻想。在药物发达及使用电击疗法(E.C.T.)的时代之前,这类疾病大多在一、二年或有时多年后,病情会自然缓和。康复的患者显然辨识能力会完全恢复,就像尼布甲尼撒一样。」巴克医生接着举他临床经验中的两位病人为例,这两位病人认为他们会变成动物,但接受治疗后反应良好。「这种形式的忧郁症现今之所以罕见,乃因从十七世纪以来,人们变得日渐复杂,而精神状态以这种怪异的方式来表现罪疚感及其它情绪,已不再必要,因为人们已比较能接受忧郁及沮丧。」249

  据此,本章所提供的证据可视为是严肃地描写一种可认知的疾病。尼布甲尼撒显然感到某种程度的罪疚,而此罪疚感首先表现在梦中,之后也借着幻想表现出来。

a. 诏书以及颂赞至高的神何其伟大(

  作者用古时约定俗成写信的方式,提到他自己以及受诏的人。身为「全地的王」,尼布甲尼撒处在一个特殊的优势地位,要告诉全地万国他从至高的神所领受的祝福。这至高之神的国不仅疆界比尼布甲尼撒的国大得多,而且还将永存万代。他如此相信是因为他经历到神迹和奇事。这些事只能以「神的干预」才能够解释得通,而他想写的就是这些事。第3节的诗歌虽然令人想到诗篇的用辞,但它并无任何部分绝对需要圣经的知识才能够写出。在巴比伦颂赞创造的史诗中也以类似的用辞推崇玛尔杜克:

「你的话语神圣长存,

升高或降卑全凭你的大能。」250

  愿你们大享平安!;字义即「你们的平安大大添加」)这句问候语,在当时国际上相当常见。

b. 令人不安的梦(

  4~7. 正当王因为自己的成就而洋洋得意时,他心灵的平安便被这梦所打碎。与此对比的是第二章的梦背后所隐藏的雄心和恐惧。王再一次召集专家前来。7节最后提到的观兆的 ga ̄zerayya ̄ʾ ),并未出现于第二章的名单之中。此字显然让早期的译者甚为困惑,251但它亦曾出现于拿波尼度的祷告之中,在该处它被米力克(J. T. Mili祂)译为「用魔法的人」,较近代的版本则将其译成「卜卦者」。252由于证据不足,目前此字的意义也只是暂时的。无论这些专家所用的方法为何,他们没有一人能满足王。这些专家不是能力不足,就是欠缺勇气如果他们了解梦的意义的话。

  七十士译本在本段一开始插入一个日期(4节,LXX )。「七十士译本有些节略,但本章的长度也只有马索拉经文的四分之一」(JB 旁注)。

  8、9. 但以理和他们的等级不同,他拥有自由的身分,并非一群人中的一个。他的优越来自他所敬拜的神。当所有的专家都束手无策时,王便预备要谘询但以理,在但以理里头有众圣神的灵 ʾela ̄hîn )。既然希伯来文 ʾelo ̄hîm (复数形)是用来称呼真神,那么尼布甲尼撒是否承认真神的灵是但以理智慧的源头,便成了问题之所在(参 RSV 旁注或圣神的灵)。有些人认为王并不相信但以理的智慧来自真神的灵,其理由如下:(i) 形容词的复数形。通常当 ʾelo ̄hîm 用以指真神时,其形容词一概作单数形(参:),约书亚记二十四19是例外。(ii) 尼布甲尼撒在同一句话中,用单数形指称他自己的神。显然他并不敬拜但以理的神。(iii) 皇后()和伯沙撒()都用同样的措辞,可见这是当时的惯用语。这句话意即,但以理「非常属灵」。

  10~16. 在各国文学中,树都是常见的主题,所以由此就说作者的想法借自以西结,253是完全没有必要的。比较有意义的是米所波大米的文献中,254提到一些有关树的资料。文献指出,阅读、谈话和发生的事会进入意念中而产生梦。人类学家认为,树并非不寻常的梦的象征,它代表着精神生活的成长与发展。255

  尼布甲尼撒当时正在权力的高峰,他成就非凡且为自己掌管庞大的帝国而志得意满。因此,他在梦中看见的树也极其高大,高得顶天(参:),并为全地万国供应食物及遮荫。尼布甲尼撒的精神感到安稳舒畅;他的雄心壮志已经完成。但这梦还有第二部分。一位守望的圣者,从天而降(13节),他将下令把树伐倒。天上圣者的职责是守望,这样的观念似乎来自巴比伦(),虽然葛拉森(T. Francis Glasson)在何西亚德的作品中也发现同样的观念。256这位「守望者」像他所服事的主一样,「也不打盹,也不睡觉」(),且他有能力下达并运行命令,好让世人知道至高的神掌管人类的事情(17节)。如果像解经家所说的,守望者的概念出于异教文化,那也和现在的经文相吻合,不过尼布甲尼撒也的确把他们和天上的「众圣者」视为同等,不论他究竟认为这些词语的意义为何。在后来伪经的书卷中,比方像〈禧年书〉(Jubilees)和昆兰社区一部分的文学,再次出现了守望者一词,但是却用以指背叛的天使。在树被砍倒了之后,树的残株却要留存并受到保护。目前对古时近东树的文化所知极少,所以无从证实以金属圈绕着残株的作法,亦无从解释其目的。然而从梦的象征意义而言,金属圈旨在防止树被铲除,亦等于是给作梦者的保证。此处的描述使得解梦相当容易:树的残株是人,但却注定要变成和动物一样生存,和青草一样饮用朝露,并和野兽一同吃草。的确,他的人或是智慧(字面即「心」的意思)会改变成兽心,但只有经过有限的七期(LXX 作「七年」)。 ʾiddanîn 一字并非特指「年」,亦可以指「季」。在二章8节和三章5节,此字均译为「时间」(译注:和合本在这两处均未清楚译出该字)。每期的长度无法确知,而这也是作者蓄意的安排。

  17. 这里清楚地说明了此疾病的目的:要叫忘记倚靠至高神的卑微人知道,至高的神有大能决定谁领受权力执政。和圣经一贯的教导一致,这里的天使宣告神高举极卑微的人(参:)。

b1. 但以理的解释和梦的实现(

  在这段之中,尼布甲尼撒不再以第一人称发言,好像他不再能够为自己说话一般。

  19~22. 可想而知的是,但以理因为这令人困窘的资讯而惊讶且惊惶(NEB),他迟疑片刻,直到王鼓励才说出梦的意义。由本章看得出来,王和但以理的关系颇为亲近(参9节)。但以理愿这梦归与王的敌人,显示这梦带有恶兆(19节)。但是但以理借着重复梦中有利于王的细节(20、21节),以及在指出王啊,这……就是你(22节)的同时,提到王的伟大、威势和权柄,缓和了资讯可怕的冲击。

  23~27. 「守望者」和「圣者」所发出的命令(17节),在但以理的摘要当中成了至高者的命令(24节),越过了中间的媒介。树的倾倒意指尼布甲尼撒将与人类社会隔绝。和马可福音五1~20的疯子不同的是,尼布甲尼撒表现得较为平和,还和牲畜一起吃草。等你知道至高者在人的国中掌权(25节)。尼布甲尼撒的国最终是神的国,而王只要承认此一事实,便可恢复神智健全且重得王位;所以看来好像他毕竟仍掌管自己的命运。正如金属圈保护树的残株一样,尼布甲尼撒只要知道诸天掌权(26节),王位便仍然是他的,丝毫不受影响。旧约其他地方并未见到以「天」作为神的同义字,但在次经马喀比书上下卷(比方说马喀比书上卷、50,马喀比书下卷)和新约都有这种用法,最明显的是马太福音的「天国」一词,其他符类福音书则用「神的国」。

  但以理劝勉王要立即采取他的忠告以扭转命运,在此他就像正统的先知(如:),因为他的预言有种「也许会,也许不会发生」的成分在内:以施行公义断绝罪过(27节)。这并非被动的决定论,反向地,作者提供了叫人改变生活型态的诱因。这并不是说王可以靠好行为来自救,而是借着改变生活方式,王将表现出他已接受了但以理所说的真理(参:)。怜悯穷人是指国中不公义的事,而这属于王的权力范围之内,王是可以匡正的。公义 ṣiḏeqâ )在七十士译本被译为「施舍」,而动词断绝 peruq )则译作「弥补」。如果这样了解的话,本节经文似乎支持以好行为积德的教条,并因此成为马丁路德宗教改革时争论的核心。动词的根本意义,在一些经文中可看得非常清楚,诸如创世记二十七40:「你必从你颈项上挣开他的轭」,和出埃及记三十二2:「摘下……金环」(RV)。因此,意思应该是「断绝旧习惯」并「做对的事」,这个命令即使没有特殊启示也自有其意义。「施舍」的译文反映出七十士译本译者当时的观点,257而登山宝训中亦讲得很明白,在其中「行义」(,RV)是用施舍、祷告和禁食来说明的。这位巴比伦的君王究竟有些什么想法,我们不得而知,但显然警告和劝勉都不能让他付诸行动。

  28~30. 过了十二个月,尼布甲尼撒表露出他典型的心态。258他对其毕生功业的结晶巴比伦城极其赞叹,而该城以人的标准而言,的确是值得自豪的成就。259然而,参与兴建巴比伦城的工人若对于王自称建造了该城而抱持些许的讥讽,是可以理解的,因为压迫百姓实在不能为尼布甲尼撒增添什么光采。

  31~33. 尼布甲尼撒对所有的警告置之不理,因此自招灾祸。从天而降的声音打断了他的自夸,这声音可想而知是神(参32节,至高者)的声音,祂直呼尼布甲尼撒的名字。但以理的警告在此再次被重复,只不过加上了你的国位离开你了这句前言。犹太人的传说指出,在王疯狂的时候,阿美尔─玛尔杜克被国家官员立为王取代他父亲。但是,当尼布甲尼撒复行视事后,便把他的儿子终身下在狱中,罪名是对王不忠。传说更提到甚至到尼布甲尼撒死后,直等到尼布甲尼撒的尸体被沿街拖着走时,阿美尔─玛尔杜克才肯登基为王。260有鉴于拿波尼度的祷告之出土,以及它和本章可能的连带关系,261上述传说资料的价值便遭到质疑。上述内容和耶柔米所提到的略有出入。262然而,参考这类证据仍有其重要性,因为该段时期并无完整的历史记载。

  往昔君王的悲惨景况与动物同居且衣衫褴褛、蓬头乱发退出了第三人称的叙述。

a1. 病愈后的感恩(

  在回复正常心智后,尼布甲尼撒再次以第一人称叙述故事。在此他提供了简单的解释,就是:我尼布甲尼撒举目望天。他仍然能如此作,证明了他虽然发狂,但还有人性且能够向神回应。那「渐长又坚固」的(22节),对于至高者毫无用处,如今变成「极卑微的人」(17节)。所以,受苦在此扮演了一个正面的角色(参:),使得尼布甲尼撒了解到他自己是多么的脆弱。既学到这个功课,尼布甲尼撒便恢复健康并重回王座。

  34、35. 这首赞美歌令人想到诗篇一四五13,一一五3;以赛亚书四十17,十四27。乍看之下可能觉得它很不协调,但其实并不然。活到永远的神只是把二章4节宫廷中对君王的颂赞,用来单单形容神。在拿波尼度的祷告中,月神辛(moon god Sin)被称为「万神之主……万王之王,万主之主……天上和地下都充满……你伟大的神性……没有你谁能够完成什么事?」263献身假神的人并不乏合适的敬拜字汇,但尼布甲尼撒的诗歌并未拘泥于形式。他感到甚至不能去问这位真神的用意何在,因此自然对祂充满崇敬。此外,他承认有个超越他帝国的属天国度存在,并自称对其效忠。

  重要的是要注意这里实践信心和恢复理智之间的关系。当尼布甲尼撒自高的时候,他的世界以他为中心运转。在疾病使他降卑之前,他从未想过这是多么不切实际。神智健全始于对自己有实在的评价。

  36、37. 这个功课的影响究竟有多深刻,仍值得商榷,因为典型以自我为中心的言语再次出现。一辈子习惯的思想模式是很难改变的。尼布甲尼撒说出我……恭敬天上的王,圣经中如此的称呼方式仅见于此。「天」一字是神的同义字,也是本章独特的用语(13、20、26、34、37节)。这样不切身的称谓把神隔在某个距离之外,而且本卷书中尼布甲尼撒这最后的一段话,虽然正式承认神的权能和公义,但似乎悔改和真信心不足。这些故事所生动描绘的是,神掌管人生命中的一切事情,不仅是信徒生命中的事,还包括不信者的事。神必然会为祂自己留下见证人,因祂愿意万人明白真道()。

增注:拿波尼度的祷告

  从昆兰第四个洞穴所出土的数以千计的文献中,有一文献最先被米力克公诸于世,它被称为「拿波尼度的祷告」。它是一份以亚兰文写作的简短文献,内容是:「〔亚述和巴〕比伦的〔大〕王拿波尼度的祷告,这是他因着提玛〔Teima〕〔城至高神〕的谕令,〔而罹患〕恶疾时的祷告。『我〔为恶疾〕所苦达七年,并变得不像〔人。但当我承认罪〕和错误时,神赐我一位术士。他是犹太人,是〔被掳到巴比伦的〕。他解释给我听,并写下命令说,尊崇和〔大荣耀〕应当归给〔至高神〕的名。〔因此他写道:当〕你在提玛〔城〕〔因至高神的谕令〕身染〔恶〕疾,你向金、银、〔铜、铁〕、木头、石头和泥土〔所作的众神〕祷告了七年……』」264一般认为,故事接下去会提到这位犹太「术士」(和 ga ̄zerayya ̄ʾ 一字)如何劝勉王要寻求犹太人的神,并且王后来得到医治。

  在这文献出土之前许久已有人猜测,尼布甲尼撒得病的故事可能最初是一较不闻名的君王的故事,这王名叫拿波尼度。265第四洞穴所找到的文献上所记载的王的名字(亚兰文为 nbny ),被认为是拿波尼度的缩写,而拿波尼度便是巴比伦最后一任的君王。学者们认为正确的拼法应是 nbnd ,「可能因腐蚀而变成 nbkd ……而被认作是尼布甲尼撒的缩写」。266七这个数字出现在但以理书四16。提玛城则因拿波尼度在位时曾在该城居住十年而知名,而由于这篇祷告和但以理书第四章大致雷同,以致有人指出,昆兰找到的文献才是较古老且较正确的故事内容。某些学者主张,可能在故事传入巴勒斯坦之后,这有关拿波尼度的传奇便被套上较出名的名字尼布甲尼撒。

  然而两者之间仍有显著的差异,而且彼此在文字上没有互相依存的痕迹。267正因如此,有人主张应有一个独立且保存得较为完整的管道,将拿波尼度的故事由巴比伦口传而来。这故事在但以理书完成之后才传到昆兰,因此傅瑞曼认为,昆兰社区的成员在较晚的年代才从巴比伦取得此故事。他认为但以理书的故事基本上保存了巴比伦的传说(除了名字之外),而这些巴比伦的传说在传入巴勒斯坦之前,已是目前的形式,稍后被但以理书的作者整合为一。268

  这篇祷告文最近被印行的一个版本,269将该手抄本的年代定于初期教会时代,「但抄本的内容则可能写作于数个世纪之前。4QOrNab 的文字和但以理书的文字显著地呼应」。虽然和但以理书的残篇相较之下,抄本的年代显得较迟,但它的叙述被认为代表了但以理书第四章在传递过程中较早期的内容。其中部分的证据是那位元先知,虽然故事描述他是犹太人,但并未指出他就是但以理。

  这个版本之中的新译文,比上述米力克的译文更接近但以理书第四章。就某些内容而言,这乃因对原文不同之领会所致,所以「不像〔人〕」变成了「像动物」,而「他解释给我听」被当作命令语句「宣告」,和此一致的是「你身染」变成了「我身染」。王罹患的疾病在此被译为「毒疮」,和但以理书第四章所说的疾病仍然截然不同。

  李伯兰(J. C. H. Lebram)在评述米力克和迈尔(R. Meyer)有关这方面的作品时,强调我们对该时期的所知十分贫乏。270我们很容易会提出某些推测,但直到有更多的证据之前,不可能评估这些理论,而且但以理书的内容并未被证明是有误的。在但以理书中,王的名字清清楚楚是尼布甲尼撒,就算有人主张其内容在传递的过程中失真,但这仍然是纯属臆测。王的疾病和拿波尼度的不一样,后者的病完全是「灼热」或发炎;再者,尼布甲尼撒是在巴比伦,而非提玛。


05
但以理书第五章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

C1. 对伯沙撒的审判(

  作者未作任何解释,亦未指出年代为何,突然便把故事从尼布甲尼撒在位之时,跳到巴比伦帝国的尾声,也就是最后一位王被杀且巴比伦城落入玛代人及波斯人手中的那个晚上。第五和六章是连续的故事,在其中放荡不羁的伯沙撒和好心但机智不足的大利乌相互对比。故事便如此提到了三位君王,而每人对永活的神反应都有所不同。三者之中没有一个像几个世纪之后的安提阿古‧依比芬尼一样,想要蓄意迫害神的子民。迫害并非此处的重点,不过在第三和第六章之中,属神的人的确遭受苦难。作者选取的故事情节显示,世界的强国和代表它们的君王,都归犹大被掳之人的神掌管,祂向应许之地以及之外的人显明祂自己。

  伯沙撒在历史上究竟是否真有其人,这点在导论中已讨论过。271巴比伦文献曾提到过他,还有本章记载他有失身分的表现,除此之外我们对这个人所知有限。当敌人大军压境直攻首都的时候,这位元代理君王竟纵酒狂欢。他抛开所有的束缚,藐视既定的道德约束,竟吩咐人把多年前掠夺自耶路撒冷圣殿的杯和碗取来(),好叫他和宾客们可以在筵席中使用。墙上神秘的字为欢宴的场合带来恐惧,而只有但以理能够解说神秘文字的意义。本章戏剧化地以伯沙撒的死亡和新巴比伦帝国之倾覆为终结。

  要回溯巴比伦灭亡时所发生的众多事件,并非易事。所谓的拿波尼度编年史272并不完整,但它记载了拿波尼度回到巴比伦主持新年节庆。该记载的年代已不复存在,但有人推测应是「第十七年」,因为古列的大军已逐渐逼近。古列大军在希底结河边的欧皮斯(Opis)攻击巴比伦军队,还有该城的极力反抗和遭到屠杀,都发生在提斯利月(Tashritu,第七个月)。「第十五天不战而取西帕(Sippar)。拿波尼度逃逸。第十六天古亭(Gutium)的总督古巴鲁和古列大军不战而进入巴比伦城。」想必这就是但以理书五30所指的事情,不过古列本人在下一个月才进城(西元前539年十一月二日)。

  有鉴于这样的背景,伯沙撒的盛筵纯粹是逞强,是一个恐慌的君王孤注一掷试图要掩饰自己的惧怕,但却没有成功。无怪乎意想不到的事发生时,他会惊惶不能自持且丑态百出。他的父亲离开京城却留他面对敌军,也让人对这位软弱且亵渎圣物的王子心生同情。

a. 墙上写的字(

  1~4. 这里所形容的盛筵之挥霍无度,并非独一无二的(参:斯一以及波斯饮酒习惯的资料273)。一千这个词无疑是用以表达宾客的大约人数,而伯沙撒于餐后在首桌和这些宾客对面饮酒当他品尝酒的时候(和合本:伯沙撒欢饮之间)按字面的意义,指的是一种宴会的礼节,在此仪节之后便可开始饮酒。但有些解经家将此解为酒对于伯沙撒的影响,而他们很可能是对的,因为通常单凭迷信的原因,便可阻止人把圣物拿来作平常的用途。皇后妃嫔都参与这样的盛筵,这点有别于以斯帖记一9~12。她们在这种场合的教化影响十分有限(参次经以斯拉续篇上卷)。于是他们把……金和银器皿拿来。RSV的译者根据较早的版本而补上了「和银」,因此也和第2节相吻合。虽然这些版本可能比较精确,但作者也可能想要避免一字不漏地重复前文。

  5~9. 此处很重要的是,只有王看见人的指头在……与灯台相对的粉墙上写字。这里所提的间接证据,显示当时曾有现场的目击者,也就是王他自己。在皇宫旧址所进行的挖掘发现,除了三个令人印象深刻的中庭之外,还有一个被称为宝座室的大房间(长52公尺,宽17公尺)。「在宝座室之中,面向门的墙上有个凹进去的壁龛,很可能就是王的宝座所在。」274一面墙「饰以蓝色珐琅砖所排的图案」,但其他墙则涂以白石灰。

  作者提到灯台 neḇras ̌tâ )的方式,好像它是偌大的厅室中惟一的东西。它可能不是寻常的对象,因为此字除此之外并不为人所知。在灯台所发出的光中,王看见正在写字的手。他立刻表现出极度的恐惧,对看不见那只手的人而言,王的表现实在十分荒唐可笑。在精神崩溃的情形下,王大声吩咐要求救助。因为他把圣物据为己用,所以引发了神的回应,也就是专门为他而写的字,但他却不敢领教这样的特殊待遇。

  伯沙撒以为金钱是万能的,所以他据此原则提供他认为是好的奖赏:可以身穿袍、项戴金链,且在国中位列第三。「第三」可能是实际上真的第三,但有人指出此词可能意指军中的阶级。275用法术的、迦勒底人、并观兆的(见的注释)一概对此情形爱莫能助,王也因此无能为力,这和1~4节无礼的自信心成了鲜明的对比,而欢笑到此时便突然告终。

  10~12. 皇后的身分颇耐人寻味。她显然不是伯沙撒的皇后,因为他的皇后和妃嫔都参加了盛筵,而这位女士却没有。她在尼布甲尼撒在位时便已入宫,且她的记忆显然可回溯到他在位的早期。拿波尼度的母亲以个性强硬著名,她曾暗示过儿子的王位乃靠她取得,但她的丈夫为何人却不详,276但她似乎已被排除可能,因为拿波尼度编年史记载着太后在拿波尼度在位第九年去世。277这位皇后最可能是拿波尼度的妻子,亦即伯沙撒的母亲。

  太后在此情形之下,未受邀请便自行进到王的面前(参:),七十士译本的译者认为这种现象极不可能,故而便将此节一开始译为「因着这样的奥秘,王召了太后前来」。但政治的紧急状态,再加上王个人的窘况,使得礼仪的考虑变得微不足道。她指出有人可以帮助,这令人高兴的建议为王带来了盼望。就算这是穷途末路时用的办法,但至少它是有用的资讯。伯沙撒不太可能会赏识年老的但以理,所以这里才会有太后的见证,用四章8、9节很正式的言语叙述出来()。但以理已表明,他的知识完全从神而来()。

b. 但以理的解释(

  13~16. 但以理一被带到王面前,就听到别人怎么描述他、王要求他作什么,以及一旦他达到要求可得到何等赏赐。

  17~23. 但以理一开始便谢绝所有的赏赐。他如此作乃是因身为先知,他很清楚智慧的话语乃是从耶和华而来,且这绝不能以任何代价买得()。反向地,伯沙撒应该效法在他之前的乃缦(),承认他对真神有所亏欠;而不应自欺以为他可用赏赐来还清亏欠,或者是藉此免于灾祸。

  伯沙撒提到「我父王」(13节)。但以理随即叙述了至高的神如何处置伯沙撒的「父王」尼布甲尼撒,藉以显明即使伟大如尼布甲尼撒,仍然受惠于至高的神,因为是神将帝国赐予他的。18节所提的属性,在圣经中乃属于主()而非属于人的,但如果人拥有这些,他们必须知道自己仍归于更高的权能掌管。尼布甲尼撒学到了这个功课,当时他被赶出离开世人(21节; benê ʾana ̄s ̌a ̄ʾ ,字面上的意思即「人子」,亦即人类),像兽一般生活。伯沙撒并未学到历史的教训,故而比他的父王陷于更大的危险,因为他蓄意藐视天上的主(23节;「主」的亚兰文: ma ̄re ̄ʾ :见二47注释〕。他亵渎献给神的器物,把它们用来敬拜没有生命的假神,却对他生命存留所仰赖的神置之不理。许多人竞相效尤,仿效他的态度。在这样存心拒绝真理的背景之下,伯沙撒听见了墙上文字的意义。

  24~31. 但以理所说的第一点是,写字的手是由创造的神所差来,专诚带来给王的资讯。只有此刻才提到手所写的字,并且解释其意义。

  三个名词弥尼、提客勒和乌法珥新(AV 和 RV 乌法珥新的「乌」意即「以及」),对于希伯来文和亚兰文的读者而言,自有其意义,而不会像现代读者听来般怪腔怪调。对王来说,难就难在它们对他究竟有何意义,而非难在这些词「在字典里的定义为何」。

  然而,学者们事实上多了一项工作,就是要确认这些词以及它们原本的言外之意。加上东方对于文字游戏之爱好,这项工作只有更加困难,因为一个密码可能传达了千万种意思。上个世纪末,柯乐蒙-迦努(Clermont-Ganneau)278首先指出这些词是重量的单位,之后此说法亦获得证实。柯瑞林则记载了人们对这些词语逐步了解的过程。279早先的看法是法珥新意即「部分」,但到了一八七八年,在大英博物馆发现了一个刻有 prs ̌ 的法码,引起学者对于先前希伯来文中的 prs ̌ 进行调查。该字意指任何事物的「一半」。提客勒原被认为即等于亚兰文的「舍客勒」,而弥尼则是「弥拿」。陶瑞(C. C. Torrey)驳斥了这种说法;但在一九二三年,「提客勒」一字出现在阿斯旺(Aswan)的蒲草纸中,280而包尔(S. M. Paul)和丹佛(W. G. Denver)在一篇极有说明的论度量衡专文中,收录了一张依照米所波大米系统所列出的图表,显示重量单位的比例。281弥拿已为人所熟知()。这些字对犹太解经家来说是浅显清楚的,以致解经家假设字是由左而右横写出来,形成一个变换字母位置造字的字谜。若将这些字从上而下直读则深奥难懂;然而不须直读,写出这些字的目的(相较于字本身的意义)即已够隐晦不明的了。

  王在这里面对着三个代表了重量的字:弥拿、舍客勒、以及一半(因为它可能意指「吨、百磅,或二十五磅」),且王自称看见一只神奇的手把这些字写出!鉴于王饮了许多酒,他看到一只手并不足为奇,而且多年前有人指出,「弥尼、提客勒法珥新这些字像是伙夫房里的东西,而这房间可能与宴会的大厅相连……。一些仆婢可能任相连的门敞开,所以这些字在王神智不清时吸引了他的注意,再加上蜡的光可能也助长了恐怖的效果。然而,虽然这资讯是制造产生的,就和多数来自神的资讯一样是以自然的手法产生的,但它仍是出于神的资讯」。282这种说法为经文所记载的事实,提供了解释,且此解释绝未偏离24节的真实性。

  但以理随即的讲解 pes ̌ar )并非根据这些名词,而是根据和它们相关的动词。但以理的技巧在于将这征兆和即将到来的不幸连结在一起。这样解释谜语的方式(参12节)令人想起久远以前的「智慧」(),两者共通之处乃在于都能够看清某种生活型态的后果。弥尼被解释为动词 mene ̄ʾ 的过去分词,意即「数算」;或是动词 menâ 的过去分词,意指「指定」,此动词在二章49节和三章12节均曾出现过。发音的近似传达了双重的意义,即命运扭转王的结局,且他的「日子已寥寥可数」。提客勒(希伯来文: s ̌eqel )则以其动词解释,意即「秤重量」或「评估」。这里的意思亦见于撒母耳记上二3,「人的行为被他〔耶和华〕衡量」(参:)。就像诗人所提到的人一样(),伯沙撒不能使天平的平衡有所倾斜,因而显示出他在神的天平上毫无价值。 Pe ̄re ̄s 法珥新的单数)意即「部分」,故而是「弥拿的一半」,而它的动词形式则意指「共有」。伯沙撒的王国将要被玛代人和波斯人 Pa ̄ra ̄s )所共有。此处这更进一步的文字游戏并不需要提到玛代人,但他们在下一章与这里的波斯人并列为新巴比伦帝国的征服者。从历史上看,当巴比伦于西元前五三九年被打败时,古列是玛代波斯帝国的领袖。

  王所承诺的赏赐仍然赐给了但以理,而但以理则被饰以新身分的各种勋章,且在国中「位列第三」,但这荣耀旋即消逝。当夜,结局来临,不仅是王的结局,也是巴比伦帝国的结局。新的王将指派他自己的新内阁。玛代人大利乌这个名字,除了但以理书提及之外,名不见经传。283这里特别加进了年约六十二岁(和合本:年六十二岁)这项资料,暗指某一特定人物之真实存在,而非仅是一个模糊的记忆而已。

  本章显示了王和王国其实是命运共同体。伯沙撒对于至高的神明显的藐视,是其全国一贯的态度,事实上这也是人类共同的光景,就像诗篇第九十篇所描述的一样。虽然人的年日短短可数(10节),但很少人数算自己的日子并「得着智慧的心」(12节)。伯沙撒在本章中呈现了愚蠢人鲜明的画面。他这不相信神的人,最终只能借助于酒精而厚颜苟活,而酒精则模糊了他对实际环境的认识。

  从另一个角度看,本章对于权力政治予以锐利的批判。「整章都是针对人类历史中权力的毁灭和极限、资源和责任,进行教导性的象征评估。」284当领袖没有领导能力时,便是政府更替之机。毫无疑问在这个情形之下,更替只有带来好处。


06
但以理书第六章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

B1. 玛代人大利乌眼见但以理获救(

  虽然改朝换代,然而但以理继续蒙恩。这点巧妙地连接了五、六两章。已将玛代帝国纳入版图的波斯帝国疆域辽阔,在巴比伦之北形成一个弧形,向西延伸到小亚细亚、利比亚和埃及;向东伸展到印度河(Indus River)和亚拉海(Aral Sea)。波斯帝国的疆域比从前的任何帝国都还要大,也因此一开始便亟需有效的行政体系。将全国分区设省的措施可从以斯帖记八9得知,该处记载了共有一百二十七个省,但那是巴比伦陷落约五十年之后的事。此处经文只说到指派总督(见三2的注释〕,而总督之上则有三位总长,但以理便是其中之一。似乎每当但以理受到拔擢时,嫉妒他的同侪就会图谋害死他,但他们的诡计却不得逞。

  本章和第三章之间类似的地方,不单在于神拯救人脱离死亡,还在于它们的结构、风格和用字遣辞。它们都同样有效地重复用字,例如三度出现的词句「玛代和波斯人的例,是不可更改的」,这句话预备了26节的反讽,因为26节的新谕令否定了7节原先的谕令。两章之间亦有一些同样的用辞,比方说刚提过的「总长」; da ̄ṯ ,「谕令、禁令」(「律法」);以及惯用语「降旨」()。

  然而就主题而言,这两章则有重要的差异。迄今为止仕途亨通的但以理现在已年迈,且和从前他的朋友一样面临审判。但正如德莱维指出的,「问题并非在于他不愿犯的罪,而在于他不愿省略的责任」。285他单单是继续一辈子的敬拜习惯,便已抵触了法律。他奇妙地获救,就像他三个朋友在第三章的遭遇一样,但当然并非所有忠于神的信徒,在被迫害时都会有这样的经历(参:),但这种例子在严重试炼的时候仍时有发生,尤其是在异教环境下新生的教会之中。

  虽然与日俱增的非洲狩猎公园,甚至在西方世界的类似公园,都将狮子带回到自然的环境生长,但习惯于只有在动物园才看到狮子的现代人,可能会觉得王豢养狮子有点希奇。在古时的近东,王的运动便是猎狮子,而从埃及到米所波大米的艺术作品亦证实了这一点286(参:、9)。在罗马和波斯时代,狮子坑提供了简便的方法来处理社会上不受欢迎的人。

  但以理逃离狮子的口正是故事的重点(),就像义人奇妙地逃离迫害者之手是次经犹滴传、多比传、苏撒拿传、比勒与大龙以及阿希卡智慧书的重点。287在西元前六世纪,神的子民遭受之迫害方兴未艾,而得以获救脱离死亡则具有超越了事件本身的象征意义。就正如温汉指出的,288一本记载着古老、真实故事的书,所提供够给后世受苦的人的慰藉,远比一本写着新比喻的书来得有力(参:来十一,尤其是33、34节)。

a. 计谋(

  1~5. 玛代人大利乌,如我们前面所说的,289就是波斯人古列,他很可能在他统治的第一年,就用他登基时的名字,290这点足证他的性格和伯沙撒反向。作者对他的描写,与次经以斯拉续篇上卷以及古列圆柱型石印的记载颇为吻合。291大利乌设立总长的目的在于免得王受亏损,也就是说不会因叛乱而失了疆土,或是因贪污受贿而少了税收。当时局势尚未稳定(关于下一世纪的情形,参:),而一位以清廉著称的长者(4节),便明显是承担大任的人选。在遵行国家的法律上,但以理无可指摘;但如果他的神的律法和国家法律有所冲突,那么便有机会可以指控他。作者并未说但以理毫无过犯瑕疵,只是说他遵行法律,并且以忠于神为第一要务。

  6~9. 向王提出的建议是经过小心算计的,目的在使王自我膨胀并让他展现新到手的权柄。王的臣仆这样忠贞的表现很受到王的欢迎,如果它意指王像神一样,那也有助于稳固他王的地位(),就算它的确妨碍到私下个人的宗教行为,禁令自有其期限,所以不可能会造成任何伤害。没有经验的王怎么也想不到,这表现忠贞的建议其实是另有动机。或者,如果他曾经起疑(因为「彼此商议」这动词不够强而有力;其实暗指勾结和同谋),他也想不到任何值得挂虑的理由。所以,王便在这份档上盖了玉玺,使他成为像神一样的王三十日,且照玛代和波斯人的例(毫无疑问这两者已联合为一个国家),是不可更改的。以斯帖记一19和八8提到,波斯的律令是不能更改的,而蒙哥马利亦引证一件发生在大利乌三世(西元前336~331年)时的事情,当时王知道他把一个无辜的人处死,「他立即悔改并自责,因为他犯了大错;但王的命令既出,已不可能改变。」292所以,认真看待玛代波斯所通过不可更改的法令,是有道理的。

b. 但以理被控(

  10. 一旦档被盖了玉玺成为法令,但以理便知道他已被陷害。即使他有可能改变祷告的习惯,或是虽然持续祷告但不表现出来,毫无疑问他不会考虑这些。他继续自己行之有年固定祷告的习惯,正如控诉他的人所预期的一样。如果他采取回避的行动,敌人毋庸置疑还会想出其他的计谋来对付他。那样一来,为了暂时的全身而退,但以理背叛了他事奉了七十多年的神,而且他不但毫无所得,反而还失去了机会可以见证神的信实。

  10节提供了一些记载,是关于圣经中较晚时期的祷告习惯。窗户……开向耶路撒冷,是按字面来了解所罗门的祈求,「当他们来向这殿祷告,求你垂听」(;参:)。耶路撒冷已成为废墟这个事实,使得但以理相信它必然要重建,因为神把祂自己的名字给了这城,而这神是昔在今在、亘古不变、掌管历史的神()。朝向耶路撒冷的祷告亦见于后来希腊的书籍:次经多比传三11;次经以斯拉续篇上卷四58。他双膝跪下,俯伏敬拜(参:;但又参:)。站着和跪着祷告都各有其记载。一日三次可能是依字面解释诗篇五十五17、18,诗中提到大卫在危难时同样证实了固定祷告的价值。这节经文成为拉比们祷告的原则,不过他们将如此的祷告模式归因于效法摩西。293

  在东方,窗户既小且高,这两种设计为的是要分别防止热气和盗贼入侵。他们用木造的窗棂取代玻璃,既可让微风吹入又可让窥视的人看不清楚。

  11. 若非蓄意陷害(彼此商议;参6节),但以理的祷告根本无人注意。这是干涉个人自由,我们都知道今天在某些情形之下,类似的行径依然存在,它们通常都是以政治或与政治相关的问题为借口。

  12~14. 这些人既已复述了他们希望诉诸的禁令,并听到王重申禁令不能更改,于是便指控但以理公然违法。王被自己的立法所困,他的愁烦显示了他的左右为难既想追求开放的政策,又面临法庭而来的压力。于是他根本无法随心所欲,虽然他似乎拥有所有的权力。「王不是……盖了玉玺吗?」(12节),「你盖了玉玺」(13节),「王所立的」(15节)。绝对的权力都无法释放但以理,因为大家众口一词的力量更大。这和尼布甲尼撒与伯沙撒遭遇的难题大不相同,也呈现了为人君者另一方面的有限(参:)。在此我们也看到,有些法律被当作绝对的准则,且被毫不留情地运行,结果便对百姓造成不公义。

  15. 这些暴徒不让王有时间多思考。王必须在当日便判决(同一个动词彼此商议再次出现。译注:和合本并无此动词)。

  16~18. 王在压力之下屈服了。他下达命令,而他最不想要下的判决亦已被运行,但王祷告盼望但以理的神会拯救他。就是这个祷告使得这一章有别于前面的几章,因为一个「外邦人」,一位统管众国的君王,正在向但以理的神操练他的信心,虽然这可能并不明显;而正是为了要助长信心,神便彰显祂的大能。此处并未记载但以理的祷告,他已将个人的生死安危置之度外;反而是王一夜未眠,不但禁食还拒绝各样的娱乐 daḥawa ̄n 的确切意思不得而知,和合本:乐器)。

  经文暗指狮子坑有两个入口:一个可供动物进入的斜坡;以及顶上的洞,通常食物可由此洞送入给动物。不论但以理是从顶上或旁边被丢进去,除非有人丢条绳子给他,否则他只有一条出路。可能就是为了防止这种逃生之法,所以有人搬石头放在坑口,王用自己的玺和大臣的印,封闭那坑(17节)。如此一来,任何一方都不能在对方不知情之下独立行动,且排除了暗中插手的可能(参:)。

c. 但以理的获救(

  19~23. 次日黎明,王焦急地(而非迅速,虽然作者也暗指这个意思)前往狮子坑。在王的问题中,他提到但以理的永生神,这个称呼很可能曾经用过(参:;等等)。但以理的回答证明了他的神的确是永生的神,而且祂能拯救但以理。大利乌所能够得到的最重要发现是,神又真又活的且祂赏赐信靠祂的人。当但以理说因为他无辜所以获救(22节),也就是指控他的罪不实,作者则指出但以理获救是因为信靠他的神(23节)。上述两者都对。但以理从坑里被系上来,和耶利米的情形甚为类似(),并且毫发无伤。如果我们问怎么会产生这个神迹(参:),其实在先知文学中可以找到线索(),也可从神创造时便让人管理全地各样的走兽这件事上,得到解答。「当主再来、世界获得新生时,那时部分的荣耀来自于,大自然和较低等级的受造物都再次归于被救赎、不再犯罪的人管辖。」294在神子耶稣基督里,神的大能已经彰显,直等到基督再来为王时将进一步完全地彰显。

  24. 报应落在那些不实指控但以理的人以及他们的妻子儿女身上。作者将此作为事实记载下来,并未表明他对这事究竟认可与否。在波斯时代,当一人受罚时,整个家庭被视为一体受到株连,这点希罗多得在其作品亦曾提及(iii. 119)。纳粹统治下的大屠杀,证明了统治者为了达到他们虐待的目的,可以残酷到何等地步,因此,这里的悲剧下场其实也不像蒙哥马利想的那么荒诞。295如果把故事就表面看,而不将其看作西元前二世纪犹太人的作品,那么王所采取的行动十分合理。王并不明白先知的教导各人必因自己的罪死亡(;结十八),他只是按照波斯社会的标准而行(参以斯帖记九章的大屠杀,该屠杀是由犹太人所要求,但经波斯王亚哈随鲁授权进行)。

  25~28. 这道谕令让人想起尼布甲尼撒所降的旨(),但尼布甲尼撒降的旨表达得较消极,目的在惩罚对三人的神有所谤的人;而大利乌的谕令则积极地通令全国要敬畏神。在近代的译本中,这段颂赞很适切地被赋予诗歌的形式。至于谕令的内容,则总结了在这次经历中大利乌对神的认识。他重复「永远长存的活神」(参20节);永远长存的说法,常见于对一国之君的传统致辞「万岁」,但它亦说明有一位神的确是如此。他的国强调的是神的能力过于其疆域,因为祂的王权凌驾于人的搅扰之上,并且成就祂自己的旨意。在这件事上,神的拯救证明祂公义的统治,而这也是整个历史中很重要的一点;永存无极

  本章最后以一段令人难解的说明退出,这说明把大利乌和古列的统治连在一起。我们在导论中即已提过,296此处和本卷书多处的一字,比方像七章1节的例子,带有「换句话说」或「也就是说」的意思,所以被用来作为解说。作者在此解释这两个名字属于同一人所有,且读者必须知道此一事实()。「整个六章28节可视为介绍一位君王的解说,除此解说之外读者对这位君王一无所知。」297

184波提尔斯认为一5、18和二1之间有所出入,但指出「毋需小题大作,因为但以理书中的年代并无真正的历史重要性」(p. 39)。另一观点是,第二章十分古旧,而第一章则是后来写的介绍,而编纂者忽略了两者间的差异。P. R. Davies ( JTS , XXVII, 976, p. 394) 指出,第二章的故事到编纂者手上时已是文学的体裁,但却没有13-23节。他并认为很可能那年代适用于许多故事。编纂者可能加入了13-23节,使得故事和第一章相吻合,但却造成一些明显的出入。西方人士想要将一切予以合理说明,但用这种想法对待古近东来的文学其实并不适当。

185A. L. Oppenheim, 'The Interpretation of Dreams in the Ancient Near East', Transactions of the American Philosophical Society , Vol. 46, Part 3, 1956, p. 227.

186D. J. Wiseman, Chronicles of Chaldean Kings (626-556 BC), pp. 28, 29. A. K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles , pp. 100, 101. 魏兹曼告诉我,在他后来出版的针对 Grayson 的 Chronicles 所作的评论之中(刊载于 Bibliotheca Orientalis , 1978),他提到了残缺的巴比伦编年史可能提供了一些证据,亦即在西元前602而非605年,战俘(可能包括但以理和他的朋友)被掳往巴比伦。

187 ICC , p. 143.

188 ICC , p. 73注脚。有关希腊人使用此词的证据,参 R. D. Wilson, The Book of Daniel , Vol. 1, chapter 17。

189A. L. Oppenheim, op. cit ., pp. 203ff.

190有关但以理书中的亚兰文,见导论 Ⅲ〔书版第31~35页〕。

191C. G. Jung (ed.), Man and his Symbols (Aldus Books, 1964), p. 31.

192Old Babylonian Omen Text (VAT 7525) of Berlin Museum (1:31-32). Quoted by A. L. Oppenheim, op. cit ., p. 237.

193比方说,见 ICC , p. 146的例子。

194KB, p. 1097. 这和原先认为该字借自波斯的想法有异。参 CB , p. 21.

195Montgomery ( ICC , p. 153) 举了旧约之外的亚兰文例子证明,该字可能意指单数,故而在此处也可能同样指单数。

196Sayce ( HDB ) 所 提出的质疑为 Driver ( CB , p. 22) 所引述;D. J. Wiseman 在 'The Period of the Exile' 的题演讲中指出,Ari-Ukki 是巴比伦形式的名字。针对「圣经中的希伯来文将亚述名字保存得多正确」此一主题,见 A. R. Millard, JSS , 21, 1976, pp. 1-4.

197 ICC , p. 156.

198参 R. H. Charles, A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Daniel (OUP, 1929), p. 35. Charles 举例证明他的看法,即该经文的最后子句其实并非最后的子句(就像 RSV 一样),而是代表着但以理的承诺:「我必(这是我的责任)要向王显明……」,只是用不直接的话语表达出来。

199LXX 和狄奥多田译本均将 ra ̄z 译作 myste ̄rion ,亦即「奥秘」,虽然「解决之道」可能更为合适。在昆兰社群,只有蒙启示的人能明白奥秘( ra ̄z ),且惟有他们才能给予解释( pes ̌ar )。在但以理书中,这些字眼究竟是否有这样专门的意思,仍令人存疑。

200参 A. K. Grayson, Babylonian Historical-Literary Texts , p. 21的注脚:「必须强调的是,在任何阿卡得预言中都未提到世界历史将以高潮收尾。」

201见后面的增注:尼布甲尼撒梦中的像〔书版第109页〕。

202C. G. Jung, Man and his Symbols , p. 50.

203P. R. Davies ( JTS , XXVII, 1976, pp. 339, 340) 指出,第二章原本是个末世的梦,而银、铜和铁/泥则分别代表接续尼布甲尼撒为王的人阿美尔-玛尔杜克、尼力里沙、和拿波尼度。大像的倒塌代表巴比伦王朝之倾覆,在这犹太人的故事中是被犹太的王国所取代。「如果这样的解释是正确的,那么我们应当把但以理书第二章故事的起源归于被掳后期,或可能是被掳时期刚退出时。」Davies 认为但以理书第二章的解释出于马喀比时代的编辑。

204有关这些金属之意义,见 DNTT , 2, 'Gold, silver, bronze, iron,' 同时见导论第Ⅶ部分阐释,以及后面〔书版第186~187页〕注释 Ⅲ:总结。

205一些近代的解经家也承认这点,如 J. Barr ( PCB2 , p. 594) 指出:「尼布甲尼撒在此并非不相信有神,他亦非安提阿古‧依比芬尼之象征。」假设他就是他自己,那么历史上那位君王尼布甲尼撒,但或许也是外邦人势力的代表,在以色列的面前谦卑下来。

206W. D. McHardy in DOTT , pp. 251-255. 他指出「主」的亚兰文 ma ̄re ̄ʾ 是在「主必再来」一字中()。

207Montgomery ( ICC , p. 183) 为此提供了证据。

208 ICC , p. 184.

209Anton Moortgat, The Art of Ancient Mesopotamia (Phaidon Press, 1969), p. 51 and Plate 154.

210 ANEP , p. 166, Nos. 481, 483, 484.

211André Parrot, Babylon and the Old Testament (SCM Press, 1958), pp. 28, 29.

212 Ibid ., p. 54.

213Parrot ( ibid ., p. 55) 说明了这点。

214A. L. Oppenheim, The Interpretation of Dreams , pp. 189, 190.

215 ICC , pp. 185-192.

216 Ibid ., p. 186.

217Delcor, p. 79. 他提到 Festugière, La Révélation d'Hermès Trismégiste .

218A. R. Burn, The Pelican History of Greece (Penguin Books, 1966), p. 76.

219J. Barr, PCB2 , p. 594.

220见前面导论:Ⅴ. 一. 〔书版第52页〕;又见 J. Dresden, 'Avesta', IDB , I, p. 322, 以及 N. Smart, The Religious Experience of Mankind , p. 303.

221有关波斯书籍反而比较可能取材自圣经之观点,见 J. H. Moulton, HDB4 , 'Zoroastrianism'.

222 PCB2 , p. 549.

223在近代历史上,迦纳的总统允许在其首都阿克拉的国会门前,树立一尊比真人略大的总统肖像。他「不能容许迦纳有不合一的现象。迦纳是在他的政党完全控制之下才成为统一的共和国,而这政党又为总统所掌控(1960)」(J. D. Fage, A Short History of Africa , Penguin Africa Library, 1962, pp. 251f. )。在肖像的侧面刻着这样的字:「先寻求政治的王国,其他的一切都会加给你们了。」肖像自一开始就引发宗教的争论,到一九六六年不流血的政变之后便被毁坏。参 Africa Survey , No. 50, October 1975, p. 46. 在此感谢 Dr. Myrtle S. Langley 提醒我注意到这些细节。

224Herodotus i. 183, 且被蒙哥马利所引述( ICC , p. 193). 但希罗多得指的是他当时在波斯统治下的巴比伦。

225John B. Alexander, 'New Light on the Fiery Furnace', JBL , 69, 1950, pp. 375f.; Emil G. Kraeling, Rand McNally Bible Atlas (Collins, 1956), p. 323. Alexander总结:「现在这两者并非十分相像,在兰辛和尼布甲尼撒的谕令中,一个人被扔进窑中显然作为惩罚。但以理书三章的作者描述了一种惩处的方式,这方式在一千两百年之前确实被一位巴比伦王所使用,这可能纯属巧合,但也可能是这种方式一直被沿用到多年之后,而但以理书则正确地将其反映出来。」

226 CB , p. 35. 同时其注脚亦提到类似故事的参考资料。

227进一步的资料可从 IDB , 3, 'Number', p. 561找到。有趣的是六十进位法至今仍存在时间的分秒、圆周的度数、一打、以及一箩(译注:即十二打)。

228E. G. Kraeling, Rand McNally Bible Atlas , p. 322.

229 khshathrapanva 这头衔是玛代文,而这机构则是就亚述人设立的省级监督单位再加以发展的」(D. J. Wiseman, 'Some historical problems in the book of Daniel', Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 14. 他在注脚中提到当参考 R. N. Frye, Iranica Antiqua , IV, 1964, p. 74。

230Morris Jastrow, Die Religion Babyloniens und Assyriens , I (1905), pp. 375ff.; B. Meissner, Babylonien und Assyrien , I (1920), p. 71, 蒙哥马利提到这些( ICC , p. 197)来显示,撒珥根在类似的场合所邀请的五种等级官员,和本节所记载的有其相似之处。

231KB, p. 1087.

232有关这个和其他专门用语之详情,见 T. C. Mitchell and R. Joyce, 'The Musical Instruments in Nebuchadrezzar's Orchestra', Notes on Some Problems in the Book of Daniel , pp. 19-27, and P. W. Coxon, Transactions of Glasgow University Oriental Society , 25, 1973-74 (1976), pp. 24-40: 'Greek Loan-Words and alleged Greek Loan Translations in the Book of Daniel',

233见前面导论 Ⅲ. 〔书版第33~34页〕。

234D. J. Wiseman 指出关于「火焰的飞龙」()亦有同样的问题;参他在 Tyndale Bulletin , 23, 1972, pp. 108-110的论述。

235很难想象窑究竟是什么样子,因为虽有一些考古的出土物,但原本的制图以及容积大小等资料十分欠缺。然而 R. J. Forbes, Studies in Ancient Technology , VI, 1958, p. 67之中有颇重要的图解,代表着古米所波大米约西元前2000年尼波(Nippur)时的火窑。它看来像个一端被堵住的铁路隧道,另一端则有个入口。它有许多根笔直的柱子作为圆顶的支柱,同时也作为通气的烟囱。煤炭提供了热度,且据估计窑的温度可高达摄氏900至1000度。有人认为窑是个露天点燃的油池或煤气池,就像今天在近东所见的一样,如克尔库克(Kirku祂)。但这种观点并不能满足本段经文的需要。

236KB, p. 1121, qrṣ .

237P. W. Coxon ('Daniel III 17: A Linguistic and Theological Problem, VT , XXVI, 1976, pp. 400-405) 概述了从 LXX 之后这个阶段具代表性的译者之译文。

238 Ibid ., p. 401.

239 Ibid ., p. 408. 参他的结论(p. 409):「从语言学和神学两方面,这些经文在马索拉经文中都不容置疑。」

240蒙哥马利( ICC , p. 211)指出:「既然从这三个词每一个都可引证出各类头、身体和大腿的衣饰(举例而言,各英文版本和旁注),可能的排列组合就有许多。」见他针对字汇所写的详细长篇论文。又见 S. A. Cook, 'The Articles of Dress in Dan. III, 21', Journal of Philology , 26, 1899, pp. 306-313, 蒙哥马利亦引用这篇文章。

241蒙哥马利( ICC , pp. 8, 9)概述了这方面1929年之前的各篇专文。有关昆兰遗址中发现的但以理书,见 J. T. Milik, Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judea (London, 1959), p. 28 以及 F. M. Cross, RB , 63, 1956, p. 58, 他在其中写道:「在 1QDb 保存的部分,包括了 LXX 综合亚撒利雅祷告文和三青年的赞美歌的那一段,但就像马索拉经文一样,它没有这些补篇。从一号洞穴发现的残篇经文,和马索拉经文的出入甚小;从其他洞穴发现的残篇,除了有关 LXX 的一些分歧之处之外,也和马索拉经文极为类似。」

242蒙哥马利( ICC , p. 214)提出证据显示,此词和28节与其平行的「使者」完全都是因亚兰文受异教的影响所致。有人认为「神子」(AV)意指尚未道成肉身的基督显现,这种说法在此可能并不正确。

243 ICC , p. 223.

244比方说,蒙哥马利( ICC , p. 222):「作为一道敕令而言,这档从历史的角度甚为荒谬;在皇室归信的历史或是古时皇帝颁布的敕令中,都找不到类似的记载。」

245见后面的增注:拿波尼度的祷告〔书版第134页〕。

246 Praeparatio Evangelica in J. P. Migne, Patrologia Graeca , XXI, 762 A. English translation: E. H. Gifford, Eusebii Praeparatio Evangelica (Oxford, 1903).< /span>

247 Against Apion i. 20.

248见较早期的解经书,比方像 ICC , pp. 220-222. Dr. Montagu G. Barker 下列的观点使我俾益良多:「狂狼症从前经常被提及,且通常都和狂犬病有关,据信患者会模仿狗和狼。至十七世纪这种病逐渐绝迹,部分的原因是心理疾病的征兆已被较为广泛地承认,另外的原因是社区拥有较佳的看顾措施,使得防范病患出走能有较好的成效。」(Richard Hunter and Ida Macalpine, Three Hundred Years of Psychiatry , 1535-1860 [Oxford, 1963], p. 168).

249Dr. Montagu G. Barker 私下交谈时所说。

250Epic of Creation IV. 7, 8. 译自 J. V. Kinnier Wilson, DOTT , p. 8. 另一方面 E. J. Young ( The Prophecy of Daniel [Eerdmans, 1949], p. 98) 倾向于赞РC. F. Keil 的观点,即敕令很可能在但以理的影响之下写成。

251LXX 略去了6-9节;狄奥多田译本则将之音译,很可能是因为他不知该字所指为何。该字的字根动词意即「砍去」,故而是「那些借着肝和动物内脏而占卜的人」(KB)。显然该字在希腊文译本进行的时候已甚为罕见,又或者各地区所用的字汇有所差异。

252见后面的增注:拿波尼度的祷告〔书版第136页〕。

253举例来说,Lacocque, p. 67; ICC , p. 228; TBC , p. 149.

254G. Widengren, The Tree of Life in Ancient Near Eastern Religion (Uppsala, 1951); Mircea Eliade, Traité d'Histoire des Religions (Paris, 1959), pp. 99-101.

255Joseph I. Henderson, in C. G. Jung (ed.), Man and his Symbols , p. 153; M. -L. von Franz, ibid ., p. 162.

256T. F. Glasson, Greek Influence in Jewish Eschatology (London, 1961), p. 69. R. H. Charles ( Apocrypha and Pseudepigrapha , II, p. 188), 评论在以诺一书一5出现的「守望者」一词(他认为以诺一书一至五章写于西元前一世纪),他指出该名字首度见于但以理书,意指但以理书写作的年代还在更早。以诺一书一至三十六章现今被视为西元前三世纪或二世纪早期的作品(见增注「人子」的部分尤其第十二、三段〔书版第176-177页〕)。

257LXX翻译但以理书的年代无法确定,但是在旁经多比传十二9,十四11中,「公义」一字均以「施舍」出现。

258蒙哥马利( ICC , p. 243)评述:「这一幕的场景和王因辉煌的巴比伦而产生的自满,实在极忠于历史。」他指出尼布甲尼撒的话记载在 Grotefend 的圆柱上;参C. D. Gray in R. F. Harper, Assyrian and Babylonian Literature (1904), pp. 147-150.

259尼布甲尼撒的巴比伦建筑计画, NBD ,第119页曾予以介绍。至于有关出土文物的细节,见 IBD , I, pp. 335-338. 又,见 A. Parrot, Babylon and the Old Testament , pp. 23-67. 最初的出土物报告是以德文写成,刊印在 Wissenschaftliche Veröffentlichungen der Deutschen Orient Gesellschaft

260R. H. Sack, Ame ̄l-Marduk 562-560 BC Alter Orient und Altes Testament , 4, 1972), p. 26.

261见后面的增注:拿波尼度的祷告〔书版第134页〕。

262耶柔米这段话被 Ginsberg 引述,而 Ginsberg 又被 R. H. Sack, op. cit ., p. 26所引用。

263C. J. Gadd, 'The Harran Inscription of Nabonidus', in Anato̱lian Studies , VIII, 1958, p. 61.

264译文引自 J. T. Milik, Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judea , pp. 36, 37. 括弧里的乃是根据手抄本修正,以完成受损之经文的意义,但这些修正和其他版本略有出入。

265 ICC , pp. 221f. 希罗多得只知道 Labynetos 是尼布甲尼撒(Labynetos 一世)和拿波尼度(Labynetos 二世)的名字。

266F. F. Bruce, 'The Book of Daniel and the Qumran Community' in Neotestamentica et Semitica , p. 224.

267Louis F. Hartment, 'The Great Tree and Nabuchodonosor's Madness' in John L. McKenzie (ed.), The Bible in Current Catholic Thought (Herder and Herder, 1962), pp. 78-82.

268'The Prayer of Nabonidus', BASOR , 145, 1957, pp. 31f.

269B. Jongeling, C. J. Labuschagne, A. S. van der Woude, Aramaic Texts from Qumran (Leiden, 1976), pp. 123ff.

270J. C. H. Lebram, 'Perspektiven der Gegenwartigen Danielforschung', JSJ , V, 1975, p. 12.

271见前面导论 Ⅱ. 二. 〔书版第19~21页〕。

272 ANET , pp. 305f.

273Carey A. Moore, 'Archaeology and the Book of Esther', BA , 38, Sept. -Dec. 1975. 蒙哥马利( ICC , p. 250)亦数度提到典型的这种盛筵。

274A. Parrot, Babylon and the Old Testament , pp. 39f.

275J. V. Kinnier Wilson, The Nimrud Wine Lists , p. 7. 又见导论 Ⅱ. 二. 的注脚20〔书版第20页〕。

276C. J. Gadd, 'The Harran Inscription of Nabonidus', Anatolian Studies , VIII, 1958, pp. 35-92. 她的名字是阿达─古皮,「是 Sin, Nergal, Nuska 以及 Sadarmunna 的信徒」。又见 ANET3 , pp. 560-563. 她在她所有的铭刻文中,均未提及她的丈夫。

277 ANET , p. 306. 她生于西元前六五○年,并享长寿到104岁。犹大国中皇太后的影响力古有明证(),且有证据指出在波斯「她很可能拥有皇后的头衔」( ICC , p. 258)。有些人认为本章所指的应是拿波尼度而非尼布甲尼撒,他们表示,如果皇后就是拿波尼度的妻子,那么她屡屡提到「你父」便可以解释(参 F. M. Cross, BASOR , 145, 1957, p. 32)。此外,第四和五章之间的承接也会比较不突兀。然而也有人主张,并无好的理由要以拿波尼度取代尼布甲尼撒,且13节所指的明明就是尼布甲尼撒。有关于王的「父」此一称谓之用法,见前面〔书版第20页〕的导论 Ⅱ. 二. 。这里经常提到尼布甲尼撒是父王,似乎违反了私生子畏惧被拒绝的表现。

278 Journal Asiatique , Juillet-Aout 1886, pp. 36ff. 重印于 Recueil d'Archéologie Orientale , i, 1888, pp. 136ff.

279'The Writing on the Wall', JBL , 63, 1944, pp. 11ff.

280A, Cowley (ed.), Aramaic Papyri of the Fifth Century B. C., 10, 5.

281S. M. Paul and W. G. Dever, Biblical Archaeology (Keter Publishing House, Jerusalem, 1973), p. 179. 又见 NBD , pp. 1320f.

282Margaret D. Gibson, 'Belshazzar's Feast! ', ET , XXIII, 1911-1912, p. 181.

283关于他身分的讨论,见导论 Ⅱ. 三. ,〔书版第22~27页〕。

284Paul Lehmann, The Transfiguration of Politics (SCM Press, 1975), p. 311, footnote.

285 CB , p. 71.

286Yigael Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands (Weidenfeld and Nicolson, 1963), pp. 214, 215, 300, 380.

287见导论 Ⅴ. 一. ,〔书版第53页〕。

288 Themelios , 2. 2, 1977, p. 51.

289见导论 Ⅱ. 三. ,〔书版第25~27页〕。

290大利乌这个名字只用于与第一年有关的事件()。提革拉沉猩三世(西元前745-727年)以 Pul 的名字从西元前729年起作巴比伦王;他的儿子撒缦以色五世则以 Ululai 的名字统治巴比伦。采用一个以上的名字并不罕见。

291 ANET , p. 315.

292 ICC , p. 270. 这段话引自 Diodorus Siculus xvii. 30.

293G. F. Moore, Judaism , II (Cambridge, 1946), pp. 218, 220.

294James Philip, By the Rivers of Babylon (Didasko Press, Aberdeen, 1972), p. 18.

295 ICC , p. 278.

296见前面导论 Ⅱ. 三. ,〔书版第25~27页〕。

297D. J. Wiseman, Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 12, footnote. 他认为(p. 13)古列在碑文中均以「Anshan 王」、「波斯王」、「巴比伦王」或是「全地的王」自称,却未用「玛代王」,因为当时玛代波斯已在他统治下合而为一。

第一部的综览

  这六章涵盖的年代始自西元前六○五年亦即尼布甲尼撒登基为巴比伦王的那年,至西元前五三九/五三八年也就是波斯帝国的第一年。这些从三个王统治时所选取的事件,描述了信奉多神的君王和独一真神之间的冲突,而在外邦宫廷里神的仆人则是独一真神的代表。至于这些故事的意义何在,则尚无一致的看法。

  波提尔斯提出了较为广泛接受的观点:「当我们现在读这些故事……作者的用意乃在表明,在西元前二世纪的危机中所需要的忠贞及忍耐。」298故而,作者希望我们在这六章中感受到安提阿古四世亦即依比芬尼的阴影。依比芬尼强迫犹太人在他们自己的城市和居住地区要过希腊的生活方式,他并立法不让犹太人过他们的宗教生活。如今鉴于这些故事都是在外邦统治之下发生,便有人推论,故事对于任何时代类似景况下的神的子民,都有其影响,包括马喀比时代。但学者们又认为,这些故事中有些部分,不适用于身处西元前二世纪中叶危机中的犹太人。

  第一章提出了一个文化的问题:一个忠贞的犹太人应该接受征服者的外来文化到什么地步呢?西元前二世纪参与马喀比运动的犹太人拒绝希腊的语言、文学和风俗;而但以理和他的朋友则接纳并适应这三方面,仅在一事上表明立场从王桌上赐下的饮食。在有关尼布甲尼撒的故事中,昆兰遗址所找到的但以理书补篇使得学者们相信,但以理书第四章在西元前二世纪之前即已写成,且可能应与以赛亚书二9以下一起阅读。299尼布甲尼撒逐渐臣服在他的俘虏的神面前,以及大利乌对但以理的眷爱,都使人难以相信这两个人物指向暴君安提阿古。伯沙撒看来比较像象征安提阿古,但蒙哥马利又认为第五章写作的年代比西元前二世纪久远许多。300近年狄可尔指出,第五章的故事在希腊时代伊始,即西元前四百和三百年之间,或波斯时代,便已单独流传了。301拉寇克(Lacocque)基于该章并未记载任何有关巴比伦帝国倾覆的事,同意该章的起源较西元前二世纪为早,他并认为编纂者把故事本身现代化,以便适用于安提阿古。302蒙哥马利针对上述论点,提出了很有份量的反驳:「伯沙撒并非像安提阿古依比芬尼那样的傲慢暴君;他并未摧毁犹太人的宗教,只不过是位典型的放荡、轻浮君王。」303

  既然这点无法确定,那么有什么别的可能呢?依照巴比伦宫廷生活的角度重新检视这些故事,是早就该作的事。这些人物都十分真实,但故事却未以人物研究的方式来写作,这些有名的人亦非作者的重点。曾经被怀疑在历史上站不住脚的附带细节,如今都被证明为真实无误,但作者主要的目的并非作为一个历史学家。不存成见的读者自然会发现,在这些故事中,但以理和他的友人并非暴君手下被逼迫的受害人;当困难来临时,是那些失望的敌人妒火中烧,才使得但以理他们和王相冲突(二和六章)。在其他的事件中,但以理是王难得的好帮手,而王也给他尊荣和赏赐,并对这有才干却毫不妥协的策士,日渐眷爱。就是这坚持原则的态度,使得但以理有别于同时代的人()。在那种情况下,人们可能真的要到走投无路了,才会去求认识永生神的人的帮助,因为要接受其道德方面的智慧,是很多人不愿有的降卑经历。

  这些故事戏剧性的地方,就在于但以理和他的朋友代表跟随永生神的人,置身历史上空前强大帝国的宫中。自从犹太人寄居在埃及之后,从未发生过这样的正面冲突。然而,约瑟和他的亲人是自愿留在埃及的,而尼布甲尼撒则征服了犹大。而且根据对当时的了解,尼布甲尼撒很可能认为他的众神高于任何战败国的神。在这方面,在巴比伦的经历对犹太人而言是全新的,且在被掳的信徒心里挑起新的问题。本卷书的作者相信,他能提供这些问题的答案。在每一章里,作者的重点都在强调至高神至高的能力。尼布甲尼撒在国际事务上并无决定权,因为是主把耶路撒冷交付他手()。而在巴比伦,神使忠心追随祂的人蒙眷爱(),并装备他们所需的知识和智慧()。

  当第一个大考验来临时,这几个人向天上的神求帮助(),而但以理也将解梦的能力归于神()。第三章的中心主题是「我们所事奉的神」有大能救祂的仆人脱离巴比伦王的手()。而在第四章,天上神奇妙地干预尼布甲尼撒的生命,这使得甚至尼布甲尼撒,都神智健全地对自我有实际的评估,并俯伏在独一的神面前。在伯沙撒面前,但以理坚持至高的神在人的国中掌权(),此一事实和自己的罪是伯沙撒当时正面对的问题。至高的神在伯沙撒生命的最后一夜,给他悔改的机会。大利乌和前面两位君王都不相同,他一开始便喜爱但以理,并且如果他能够更改自己的谕令,他一定会救但以理免于死亡。地上的君王不能达成的,永生的神作到了;祂封住狮子的口,拯救祂的仆人脱离死亡()。

  故事中的诗歌证实了作者想表达的是神的伟大,因为每首诗歌,不论发自但以理的口(就像),或是出于这些王中的任何一位(、35,),都惊叹随处可见神在天上地下掌权的证明。虽然很多诗歌都是如此的主题,但以前从未有这样的机会,可以眼见神在外邦的环境中战胜强大的国际政权。我们随即看到没有任何一个君王势力强大到能不受独一真神的管辖;不但他的结局在神所命定的时候来临,而且同时他还为神所用,如果他继续目空一切,必会被神的干预提前终止生命()。

  在本卷书的前半,作者叙述了一些让他对神的认识有所增长的境遇,这其中的教训对任何人都是显而易见的。然而,正因为他的神掌管天上地下的时间和环境,任何对于神的作为的经历,不论是何时发生的,在任何时候甚至直到永恒都有其意义()。就是在这坚定的神学认识之上,作者写下这卷书后半部的启示。

298Porteous, p. 16.

299Lacocque, p. 66.

300 ICC , p. 249, 他在其中引述了 J. Meinhold, G. Behrmann 和 D. S. Margoliouth 的看法作为支持。

301Delcor, p. 132.

302Lacocque, p. 77.

303 ICC , p. 249.


07
但以理书第七章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

第二部:异象

  组成但以理书后半部的四个异象,是依年代的顺序而记载,就像第一部分的故事是照历史发生的先后来叙述一样。然而,这两部分有一些重迭之处。第七和第八章发生于伯沙撒在位的第一和第三年,按年代应属第四和第五章之间;而第九章依我们的推算(见九1注释〕,应和第六章的事件大约同时发生;至于最后一个异象(十~十二章),则是书中所记载最晚发生的事。如此看来,作者把写作的材料分成两部分乃是刻意的安排。主题内容的改变是显而易见的。在前几章,事件全以故事的形式记录,而且多半用的是第三人称;而在这第二部分,但以理则讲述他得到梦和异象的个人经历。鉴于梦和异象的本质,他的经历无从查证,所以也不再有关于历史的问题,至少没有第一至六章的那种历史问题。取而代之的是,读者面临了神秘的象征、引喻、谜样的词语和数字,它们使得许多个世纪以来的专家学者困惑不已,并且也引发了许多不同的解释。

  在这样的困难中,读者至少面临了两种危险。一方面读者可能决定跳过这些章节不予研究,继续留在对他来说较安全、熟悉的圣经篇章。另一方面读者也可能一心一意要想出自己的理论来解释,所以对这些章节太过注意,以致忽略了圣经的其他篇章。笔者解说这些异象时,会说明它们并非和旧约其他部分毫不相关,而且这些关联恰为异象提供了原始资料。这并不是说本卷书后半绝无可能受外邦的影响,反向地,但以理书自己便叙述了被掳的年轻人如何彻底地学习外邦文学,尤其是迦勒底的智慧()。这些学得的文学技巧很可能提供了一些象征方法和写作的形式;然而这些年轻人从小就学习的犹太经书对他们深具影响,也对其思想产生了指引的作用,这些书对但以理书的编纂者/作者亦有相同的影响,而他的神学观在第一至六章便扮演了支配性的角色。

A1. 但以理的异象:四帝国和神国(

  虽然第七章开始了但以理书的后半部,但它和之前的记载在两个明显的方面息息相关。它仍然是亚兰文,而且从语文的角度来看,它接续了二章4节至六章28节的叙述。就主题的角度而言,它和第二章亦有极多的共同之处,以致不可能单解释其中之一而不提及另一章,稍后我们会对此进一步探讨。在亚兰文的部分而言,本章构成了高潮,并且本章亦是整卷书的最高点;接着的篇章只会提到本章的一部分内容,而且只会着重在其中某些方面而已。

  在异象中有四兽从海中上来;其中三兽有些像我们知道的动物,但第四兽状甚奇怪,它有十个角,其中一角更被特别提及。此时但以理看见天上的宝座,以及「亘古常在者」的威严荣耀,祂坐在宝座上向兽施行审判,且祂的国给了「一位像人子的」。「一位侍立者」回答了但以理的问题,但奥秘仍然存在,而深深困扰但以理的异象则继续与我们「这末世的人」()息息相关。

  虽然对异象的解释众说纷纭,但有一件事丝毫不受这些所影响,即第七章清楚明白地宣告:至高的神是天地的主宰。祂的王权遭遇到反对的势力,此势力在外表上看来十分可怕并且力量强大,然而至高的神自始至终仍然掌权,甚至在祂的敌人好像最成功的时候()亦然。所以,那些和祂同一阵线的人也必然得胜。无怪乎本章被称为「全书的重心所在」,以及「圣经的顶峰之一」。304

  一旦读者信服了本章所宣告的真理,便拥有了历史的钥匙。国际局势毕竟并未失控,因为它掌握在神的手中,而每个人都可以在他们和神国的关系中,寻找到生命的意义。那些诚挚祈祷「愿你的国降临」的人,在神伟大的计画中虽好像失去自我,但在计画实现的过程中却可以找到自己真正的身分()。

a. 异象(

  1. 伯沙撒元年应该是西元前五五二/五五一年,距但以理被掳到巴比伦已超过五十年。神甚至向智慧人都不一下子显明全部的真理,而是保留了一些好让年岁和经历去明白。脑中的梦和异象(和合本:作梦,见了脑中的异象)是再一次的例子,显示作者喜爱使用「和」的特殊用法(参六28的注释〕。亚兰文写着:「但以理见了梦,甚至脑中的异象」,而我们了解作者想要传达的是,这并非普通的梦。但以理记录这梦,以便他人也能得知,他并述说其中的大意。本卷书的风格是句子都字数很多,这个句子便是此风格的好例证;参 NIV,「他记录梦的内容」。

  2. 但以理说。这几个字退出了编者的介绍,而除了十章1节之外,但以理书其余的部分,就以但以理回忆录摘要的方式呈现。大多数的解经家认为这是文学的手法,并认为作者从这里开始以寓意的方式来传达他的资讯。但我们应该将其视为神对但以理的直接启示。

  我夜里见异象和撒迦利亚书一8类似,而天的四风则类似撒迦利亚书二6和六5(参:)。此处是象征的数字,不应造成解释的问题。指南针的四个定点代表着每一个可能的方向,且我们可以假定四乃象征完整,所以这里前后文的意思是「全地」。被风翻搅的大海,便是此异象的「内容」;但以理看到无尽的海洋,而非一个内陆海。对希伯来人而言,大海既危险且神秘,不得平静()但主有能力使它止息()。列邦就好像这海一样()。

  3. 在急于指认这些兽的时候,重要的是不可忽略这些猛兽所引起的情绪反应。「信号(signals)和符号(signs)几乎完全都是在理性和意识的层面,传递当事人所明白的简洁资讯。象征(symbols)则大大增加了因为无意识的联想和感觉而衍生的意义。」305读者在这些可怕的兽面前,应该觉得恐怖,尤其是们的长相如此不可思议,故此不应只将其视为单凭理性便可解释的征兆。此外,以正常的、混种的,或是神秘的动物来形容众神、城市和国家,虽然在巴比伦十分常见,但对于遵行摩西律法的犹太被掳者来说,是很难接受的。但以理看见的这些兽从海中上来,可能是被海的翻滚推上岸来。

  4. 头一个兽结合了狮子的威严和鹰(亚兰文: nes ̌ar 306)的能力,代表着权柄和力量。狮子和鹰两者都曾被耶利米用来形容尼布甲尼撒(),而翅膀被拔去以及像人一样站立,则令人想起第四章傲慢、自负的王被迫体认到自己的软弱(参:)。307

  5. 第二个兽如熊,几乎和头一个兽一样势不可挡。棕色的叙利亚熊可能重达两百五十公斤且食量惊人,就像这节经文所暗指的一样。侧身而起(和合本:旁跨而坐),这起身的动作是为了要攫取更多猎物。三根肋骨代表着之前的猎物,但这并不能满足的胃口。

  6. 又有一兽如豹,豹是肉食性动物中最危险的一种。以迅速、骤不及防的攻击著称,加上背上有鸟的四个翅膀,重点便集中在动作之快速()。且这兽有四个头。如果前面针对「四」所作的解释有道理的话,那么这兽正朝各个方向寻找猎物,亦即帝国。又被赋予权柄(和合本:又得了权柄)。和其他二兽一样,它归于不知名的更高能力管辖。并非靠自己的本事得到权柄。

  7、8. 如果刚才的兽都是人类所知最有力和最凶猛的,那么更糟的还在后头。第四兽甚是可怕,极其强壮,大有力量。的大铁牙可能和第二章大像的第四层相呼应,但在该章大像静止不动,而这里的兽却有最残暴的行动。头有十角:动物的角代表着自卫或攻击时的力量()。十个角是一般动物两个角的五倍,代表了此兽非凡的能力。但还有另一个角要长出来,虽然它只是一个小角,但它却连根拔起先前的三个角,并取代了它们的权势。这角有眼,像人的眼,这一点透露了小角象征着一位人类的君王,且其他象征的动物亦各自代表一位人君。如果「人的眼」意指观察力和聪明才智,那么说夸大话的口(和合本:有口说夸大的话),便带有负面的弦外之音了(,参:)。

  虽然异象仍旧继续而并未中断,但此时来检视一下本章至此的部分,以对其意义进行初步的评估,应该是相当合适的。若我们透过象喻的薄面纱来一瞥世界的领袖,会发现他们全都让人战兢;历史越进展越发如此,因为最糟的一个最后才出现。此外,这异象在夜间发生,黑暗更强化了恐惧,夜间也是想象力最为生动的时候。有些解经家把大海解为巴比伦文学中那神秘的深渊,亦即各样怪兽的发源地。308如果这样的解释没有错误,那么虽然它对于情感反应的强度并无帮助,但是却加强了一个论点我们都在原始恐惧的领域中。

  作者并未因为看到历史的进展而受到激励,反而因眼见历史的倒退而沮丧。现代的科技进步丝毫不能否定这种看法,因为作者想到的是国际公义、和平以及人类的满足和充实,而在这些领域中显而易见并无进步可言。

  四风和四兽的并列(2、3节)引发了一个问题:究竟四的象征是否对两者都适用。四兽是否用以代表各个世代统管世界的人物,就像四风代表所有可能的方向?如果是,这并不排除特指某些或所有君王之可能;特定的君王仍可作历史上的代表人物。309

  9、10. 场景和人物马上全部改变。宝座设立(译注:宝座一字在此乃复数形)但只有一个座位被占用,而先知的注意力便集中在那位坐宝座者的身上,祂也是惟一有重要性的一位。他正看着天国。这里用对偶的诗歌表达了神周遭的秩序和美丽,藉此与大海和兽的混乱作为对比。

  亘古常在者,或「年长者」,是不寻常的说法;它于以诺书四十七3作「年日的主宰」,意即祂是时间的来源,310但那是后来的解释。RSV避免大写的字母可能是对的,因为起先先知并未了解他所看见的这一幕意义何在,他仅仅看到一位老者坐在宝座上。他和以西结()不同之处,在于他完全没有心理准备会在异象中看见神。衣服和头发耀眼的洁白311应代表洁净(),而当他辨识到宝座和轮的烈火本质时,此异象和以西结异象之类似使得他明白,他所看见的就是天国(),以及主的战车宝座,从宝座有火像河般发出。这种说法并非首见于但以理书。从燃烧的荆棘()到玛拉基书中火的审判(),火经常被用以形容神的显现,或被描述为在神之前先出现以预备祂的到来()。最高的主宰有数不清的仆人事奉,是很自然的事。千千完全是和万万对应,证明这些数字不应依字面解释。前面的叙述逐步走向高潮:审判即将开始,法官已然入座,案卷也已预备妥当,因为神的册子()早就为那日准备好了。

  11、12. 作者退出了对天国的描写,接着反过来叙述四兽。他的注意力被小角所发的夸大话所吸引,但话的内容他却暂时不记得(参8节)。突然,我观看……见那兽……被杀。毋需再提小角或其他任何的角,因为它们和第四兽的整个身体都在火中烧毁了(参10节)。毫无疑问,事情戏剧化的转变证明了天上主宰的权能。

  至于其余的兽,有些令人惊讶的是,先前提到的三个国竟然还存在。有两点是很清楚的:(i) 不管先前这些兽代表什么,它们的国继续拥有可辨识的身分,(ii) 纵有神的干预,但历史尚未走到尽头,虽然一段时期(和合本:所定的时候和日期)意指不久的将来。

  13. 现在异象的场景再一次转为描写天上的事物,且文体亦由散文变为诗歌。学者们针对这节经文而著述的论文,比但以理书其他任何一节经文还多,故而可看出它的重要性。它不单在但以理书中举足轻重,对新约亦有很大的影响。让人知道重要的事即将公诸于世的惟一迹象,是本节一开始的那句我在夜间的异象中观看,而这句比先前的开场白要来得长,比方说第9节。除此之外,这两个场景其实依同样的顺序进行:天和地紧密相连。

  驾着天云而来让人回想起西乃之约,因为在出埃及记的记载中,耶和华的荣光在云中显现(;以及在颁布十诫时,)。若查阅《经文汇编》便可了解,云在耶和华显现之时经常被提到,不只是在摩西五经如此,整本旧约诗歌和先知文学亦然。312所以读者应该觉得惊讶在这样的环境中,看到有一位像人子的(亚兰文是 bar ʾenas ̌ ,亦即「一个人」的惯用语,故而 NEB 译作「一位像人的」)。同样的结构见于五章31节,「一个……岁的人」。此惯用语的效果在于强调人的特性,所以「人子」一词便凸显了那人的人性()。但他只是像人,正如那些兽「像」狮子或熊一样。以西结和但以理一样不愿确切描述他的异象所见(及下),故而采用了「形状」、「形像」等字眼;但必须注意的是没有适切的语言可以形容神(),这乃有别于第七章早先对于兽的形像之记载。这些兽结果代表了某些人;但驾着云来的那位之所以像人,是因为真正的人也就是那按着神的形像被造的人(),每个都应该像他。

  他来到亘古常在者面前(参12节注释)。RSV 现今用大写字母来确指亘古常在者是神。伟大的神主持像人子的那位的受封仪式,而像人子的被领到神的面前。

  14. 像人子的得了权柄(参:)、荣耀、国度。此处再度暗指创世记第一章,表示了人类借着这个「人」为代表,得到了更大的地位,这地位是过于人类起初所承受的。各族、各国和各语言,将不再敬拜毫无生命气息的雕像(),转而事奉此人。四兽的国并非「永存的」,使得们和全地的新君王之间的对比更显强烈。我们因为祂的国永远长存、不能废去而充满喜乐。然而奥秘仍旧存在,而诗人的问题亦在此浮现:「人算什么……世人算什么?」(),竟被赋予如此的能力和权柄。异象便在这令人震撼的笔调中退出。313

b. 异象的解释(

  15. 旧约中从未低估得到神启示所必须付出的个人代价(参:,AV、RV),而但以理书在这里和之后的章节(、11、15、18)也一再强调知道历史的未来演变所涉及的焦虑和心理上的不安,即使这认识是从神而来的。我的灵在我里面愁烦。「在我里面」译自亚兰文的两个字,这两个字就算对于早期译者而言,也难以理解。314目前从昆兰遗址找到的创世记次经中,这种表达方式出现时意指「在它的鞘内」( nidânaʾ ;参:,同样一字在希伯来经文中出现)。315该字是波斯文,而这用语表达了生动的暗喻,但此暗喻已久不为人所用,或是希腊文和拉丁文译者所未曾听闻过的。现代的各英译本皆避免使用该暗喻,比如说 NIV 作「我但以理灵里愁烦」。至于我脑中的异象,NIV 则作「闪过我心头的异象」。

  16、17. 异象仍旧持续,因为但以理能够接近一位侍立者,也就是在庭上那千千侍从中的一位(),并问他这所见的一切意义何在。侍立者的解释简短得令人着急:这四个大兽就是四王;而稍后(23节)「王」变成「国」。「值得注意的是王和国的概念永远都是彼此相连的,因为国不可能没有王,而反过来王也不能没有国。」316讲解者很清楚个人和整体这两个概念在思想上是可以迅速转变的,他并注意到对两者刻板的解释并不适用于此。这些王将要在世上兴起,而在异象中很清楚地说明他们是从海中上来的()。这里表达了一个象征性的意思。在以赛亚书五十七20同样的文字用法,展开了一幅画面残骸遗物随着浪潮的不停拍打,在海上漂流。这里也让人想到以赛亚书十七13:「列邦奔腾,好像多水滔滔」,直到神斥责它们。不止息的海将动荡不安的国际关系刻画入微。

  18. 这解说令人惊异的第二部分论及国度的主题。国度在异象中乃给予像人子的那位(14节),但现在却提到至高者的圣者(和合本:圣民),必要得国享受,直到永永远远。针对此主题的浩瀚著述中所提及的问题,和有关人子的问题相类似,在增注中我们将就此讨论。317学者们主要考虑的是这些圣者或「那些圣洁的」(亚兰文: qaddîs ̌ê )的身分,因为在四章17节也曾如此形容天使,并且因为赐给他们的国度将永存万代,所以似乎指的是「在天上者」。另一方面,这称谓和「一位像人的」平行,而且在27节用字变为「至高者的圣民」。至高者在此以及在22、25b、27节都是复数形。拉寇克认为这些圣者因与至高者接近,已被神化了。318奚顿则指出,作者希望以此「象征特殊的一群,他们接近于理想中的『祭司的国度,圣洁的国民』(),而非犹太教中一般的大众」。德莱维和蒙哥马利认为,至高者的复数形代表尊贵的复数形,在希伯文惯用语中和单数形是可以交替使用的(25a节亦然)。

  19、20. 但以理对未来荣耀国度的兴趣,不如对可怕的第四兽来得浓厚,在荣耀国度降临前将掌权。

  21、22. 在但以理问及第四兽时,梦仍持续进行,而那些似乎被高举的(18节),如今却被征服,他们在此仅被称为圣者(字义即「圣洁的人」),好像他们和至高者的关系有些疑问一样。八章24节将更详尽地叙述其挫败,但此处提及他们的目的,仅是要确证他们的挫败只是暂时的,因为神必然插手干预。判决为至高者的圣者而发(和合本:给至圣者的圣民伸冤),亦即判决对圣者有利,而非「赐予他们」判决权(AV、RV),后一种说法和这里的文义不合(不过见)。最后,圣者便得国。

  23. 一般常用的译本对于是否应将23~27节视为诗歌,看法各异。RSV 和 JB 将之译为诗歌式的句子;NEB 和 NIV 则保持散文体。不论是哪一种译法,原文的风格都经精心的安排;原文有头韵(23节后半的三个动词,在原文起首两个字母都相同,虽然这是文法上的首码,但三重的反复十分有力);甚至在英译本中,几句之内同样的字重复出现(四、十、国、王、载),以及同样的概念以不同的字眼表达(「国度、权柄、大权」,27节),都强调了神掌管一切这个确证。最可怕的磨难终将带来公义在神普世的国度中的得胜。

  第四国与先前的国大不相同,不同之处主要并非在于种类,而在于其强度。像野兽一样,它必吞吃全地;熊吞吃许多肉,但此兽则吞吃一切。践踏嚼碎:两个动词皆意指恣意的毁坏。

  24. 完全的毁灭是十王的政策,并非只有第十一个王如此行。这国整体而言便是毁坏。十王似乎同时为王且各有疆域,后来又兴起一王,他是篡夺者。他与先前的不同,而不同之处将会进一步解释(25节),但他的疆土是制伏了三王才得到的。在国内有倾轧不安。

  25. 他的统治有四个特点:(i) 亵渎神,(ii) 持续很久的迫害(RSV 和 KJV 用的耗尽便有此意,就像衣服般磨损;和合本:折磨),(iii) 新的宗教节期319(以压制以色列的圣日),以及 (iv) 新的律法;结果便是神的子民被镇压。在上述特点中,第三和第四点显示了不一定能够实现的意图,但是圣民将被交付他手。然而比他更大的那位仍旧掌权,当这最后一位王想要改变节期时,更大的那位早已定下了一载、二载、半载的时间。预期中的发展一载、二载、三载被专断果决地截断。

  26、27. 天上和地上国度之间的帷幕被拉开。天上的审判者宣布,最后这王的权柄必被夺去,且这在统治时进行毁坏的王,他的权柄亦将完全灭绝。至高者的圣民在通过了试炼之后,如今终于得胜。个别的国仍然存在,但全都归于永存的国度管辖,在那里神的公义要被高举。27节是14节的解释,意指圣民和像人子的被视为一,所以任何人要尝试解释这些头衔,320都必须考虑这节经文。

  28. 结语不仅退出了天使的解说,同时也终止了整个事件的记载。我将那事存记在心并不像一卷书的结尾,不过有人认为以亚兰文写作的原书以这节经文告终。321

  如果我们让但以理书作它自己的解说人,那么我们现在可以回顾第二章并把它与第七章相较,看看是否能找到什么共同的特点。大像由四种金属塑成,而从海中上来了四兽。第二章的年代是巴比伦时期,而第七章亦然。前者以天上的神所建立的国退出(),后者也是一样,只不过第七章并未明说这国是由谁所建立的,而较着重于得国的子民。

  第二章指出了金头的身分,就是尼布甲尼撒()。据此我们可以试着推断狮子是否也代表着尼布甲尼撒。在七章4节的注释中已经提到过,耶利米书四十九19~22把王比拟为狮子和鹰,亦提到在第四章王被夺去所有的权柄。种种迹象显示,第一个兽象征尼布甲尼撒和他所代表的巴比伦帝国。第七章并未提及具体的身分,但是二章39节却指出这些国乃互相接续的。作者很清楚接续巴比伦的帝国是玛代波斯(、15),所以熊很可能象征波斯帝国,就像我们平常称玛代波斯为波斯一样。如此一来,第三兽便是希腊,322而第四兽可能是罗马,但在下一章会有更多资料帮助我们了解。

增注:人子

  凡是基督徒的读者,都应熟悉耶稣所用的「人子」一词,所以自然会认为但以理书七13所提的就是耶稣,而不一定会想到该词所涵盖的丰富意义,或是它和其他概念之间所必须作的区分。这篇增注旨在指出此词在但以理书中的意义,以及它对后世文献的影响。

  就语言学而言,希伯来文的 ʾa ̄ḏa ̄m ʾenôs ̌ 以及它们在亚兰文的同义字,都是人类的集合名词,而每个人都是「人子」, ben ʾa ̄ḏa ̄m 。以西结曾被如此称呼(如:、6、8,,该书从头到尾都是如此);不用以西结的名字而称他「凡人」(TEV),旨在让人注意到以西结的人性与神的大能之对比。这两个字基本的意思是人,可由希伯来诗歌中的对偶用辞得到佐证。举一个明显的例子,此例子也恰巧显明了这两个形容人的字是可互相替换的(参:),即诗篇八4:「人( ʾenôs ̌ )算什么,你竟顾念他?人子( ben ʾa ̄ḏa ̄m ,和合本:世人)算什么,你竟眷顾他?」通常在伟大的造物主和被造的人之间,有一强烈的对比,就像民数记二十三19和诗篇一四六3、4。人( ʾa ̄ḏa ̄m )必须记得他不过是尘土( ʾaḏa ̄mâ )所造的,所以在像这里的上下文中,「人子」一词乃用以指正人类的自信心。但以理书的作者在八章17节使用「人子」一词时,就带有这种「尘土」的意味。同时,人也有适当的尊严;他乃是照着神的形像所造的,且神将祂自己向人子启示()。

  然而在但以理书七13,异象的场景引进了新的成分。先知被提离开地面,并能够在天上的云间辨识出神的审判宝座。在这样陌生的环境中,他能够很确定地说的只有:他看见的那位是像人子的,就像前三兽像地上的某些动物一样。当兽拥有权柄后,权柄如今便被给予那位像凡人的,而最后的兽是毁坏恐怖的缩影。鉴于这些兽代表了世界上人类的君王,我们可暂时推断,作者对这些王的缺乏人性下了判语,并宣布在不久的将来,统治权要永远归予配称为人的那位。人像神,乃是神在创造时所预定的。但这里的表达手法,是否带有古代创造神话的色彩呢?

  从史密斯(George Smith)于一八七六年出版了 Babylonian Epic of Creation 之后的几十年,学者们对于近东的神话兴趣浓厚。一八九五年衮克尔(H. Gunkel)出版了其著作 Schöpfungund Chaos in Urzeit und Endzeit (在起初和末世时的创造及混乱),使得以神话来解释圣经的方法大为风行,特别是像创世记、约伯记、诗篇以及但以理书这些书卷。于一九○○年,舒密特(N. Schmidt)将玛尔杜克的神话用于解释但以理书七13「像人的那位」;大约就在同时,有人试着要证实此概念来自伊朗的民间传说,稍后又从埃及、犹太和诺斯底主义等方向进行探究。323在后来的反思中,学者们逐渐达成共识,亦即近东神话对于解释但以理书中为何使用「人子」一词,并无帮助,并且此等神话亦并非该词的出处。柯皮(Colpe)以「站不住脚的假设」为题,论述此词源自近东之可能性,而耶利米斯(J. Jeremias)也赞成他的观点:「彻底地检视比较的资料便可发现,这些假设实在立论十分薄弱。尤其是连伊朗学学者都否认该词出于祆教的Gayomart。」324胡珂(M. D. Hooker)在她针对但以理书的论述中指出,「人子」的概念出于旧约,325此一结论将我们带回到此词在但以理书中的用法。她也因此同意,要研究此词在福音书中的用法,并不需要追溯到比旧约更久远的资料。

  但以理书第七章的背景是审判。事实上它可以作为对诗篇第九篇的回应,该篇乃是以审判为题的声明和祷告:「耶和华坐着为王,直到永远;他已经为审判设摆他的宝座」(7节);「耶和华已将自己显明了,他已施行审判」(16节);「耶和华啊,求你起来……愿外邦人在你面前受审判!」(19节)。神耀眼的仪表、火焰的宝座,和祂无数的侍从都让人心生敬畏,而翻开案卷则令人恐惧,但被领到祂面前的是「像人的那位」。虽然此处并未明白指出他被赋予审判的工作,但这是在交付他的王权范围之内是自不待言的。所以,审判便交给似乎是拥有人性的这位,也因他有人的一面,故而他能从经历中了解人类的困难。

  第七章的一切都是针对普世而论:兽的国、审判,以及敬拜事奉像人的那位之列国。所有种族、肤色和国籍的区分都被除去,而显然是人的那位代表了整个人类。所有的人都源于一,也归于一,而最初的目标「治理这地」(),也在这位像人子的身上完成,他得的国是永不败坏的(14节)。虽然国度的主题在第二道诗歌式的神谕(23~27节)中占了很大的篇幅,但这位王却未被提及。

  令人意外的是18节所提出的解说(参27节),其中提到至高者的圣民要得国,并要拥有此国「直到永永远远」。这些圣民或「圣者」是谁?赐给像人子的国度竟然被他们所得到且拥有?其中一个可能是「人子」乃是集合名词,指的是至高者的圣民,所以这两个词实际上是相同的。支持此观点的是14和18/27节的相互对应。这几句是在宣告,有一群决心跟随主的人将会实现最初神赋予人的角色。然而,不经历痛苦是不能达到这一点的,因为「这角与圣民争战,胜了他们」(21节)。这里应许了得胜,但并非在今生。虽然有人持反向的看法,但这里并不是指权柄会被转移到以色列被降卑的民手上,因为权柄是交给「人子」而非「以色列/雅各布之子」。326这并非表示受苦的犹太人不会被包含在内;昆兰社区显然认为他们也将享有圣民所得的产业(1QS ),但此处所言涵盖得更广,乃是包括全人类。

  第二个可能,是将像人子的那位视为至高者的圣民之代表。在13节他似乎是以个人的姿态出现;旧约的祭司在众人之中有代表的角色(,参:),所以这是犹太人耳熟能详的想法,而后世的犹太人便将但以理书七13、14的人子视作个人。327同样具有代表性却又更符合但以理七章前后文的,是王的身分,这里暗指他会得国,不过赐给他国度的却是万王之王。诗篇八十篇是为正被敌人蹂躏的以色列,向坐在基路伯上以色列牧者所发出的祈求。盼望寄托在「你为自己所坚立的儿子」(RSV,15节旁注)身上,「你右边的人」(17节),也就是说,在尊荣和崇高的地位上(),是「你为自己所坚固的人子」。根据平行对仗的理由,我们可以认为「人子」是「王」的婉转说法。避免使用「王」一词,便避免了它所带有的弦外之音:以色列的弥赛亚,于是便指向更广泛的王权,也包含了所有承认这人子权柄的人。

  不论此词是集合词或是一种代表,它意指一群人、一个国度之建立,这国度将因为第四兽的专横暴行,而经历一段极大的苦难。就像耶和华的仆人()和撒迦利亚书九至十四章那位谜样的牧者,至高者的圣民既和像人子的那位有所关联,他们就必会受苦。

  另一个必须一提的观点,是将至高者的圣者视为天使,而像人子的那位则是天使的领袖。328这种看法的理由如下:(i)「圣者」在希伯来文圣经中用作名词时,通常指天使而非人;(ii) 但以理书七13那位像人子的是超于凡人的人物,故而七18和他有关的也一定是超于凡人的;(iii) 七章27节被译为「人民」( ʿam )的字,亦有「群」的意思,所以便意指「和至高者的圣者有关的」。以色列的守护天使米迦勒()和其他来到但以理身边的那几位(),便可作如是解,且学者指出昆兰遗址中的经文也支持这种天使的解释。

  然而上述每一点理由都曾被反驳。波特勒斯(Vern Poythress)329指出,支持把 ʿam 解为天使群的证据非常靠不住,而且旧约极有份量地支持以色列便是圣民。另一方面,「天使」的意义确曾出现过(),而波特勒斯认为但以理可能无法区别应该是这两个意义中的哪一个,因为他所看到的那些都像人一般。弗米斯(G. Vermes)指出,将圣者解为天使根本就毫不恰当。他驳斥了此说以及神话背景之观点,因为「在但以理的叙述中,并未显示或假定有这种臆测的背景之存在」。330对天使论点最明显决定性的反驳,是七21、25所指的折磨和挫败。

  但以理书第七章和耶稣经常使用的「人子」之间的关联,一直是许多研究的目标,因为学者们假设写于但以理书和福音书之间的作品,可以透露出这两者间的关联,能够将这两者连接在一起。为此目的,学者们经常使用犹太教早期的启示作品,尤其是以诺的比喻(Similitudes or Parables of Enoch)(以诺一书三十七~七十一章),这些作品因为查理斯对这方面的权威,向来都被视为犹太人在教会时期之前的启示文学。其他提到「人子」的这类作品,像以斯拉启示录(Apocalypse of Ezra)和亚伯拉罕的誓约(Testament of Abraham),都成书于教会时期开始之后,所以它们虽然见证了「人子」这个概念的发展,但却不能帮助我们了解耶稣使用此词的背景。目前看来,以诺一书中与此相关的篇章可能也是教会时期开始之后的作品,因为在昆兰遗址中完全找不到它们的断简残篇,而除了比喻的部分之外,该书的每一章都有残篇可寻。331

  葛拉森扭转了辩证的方向,而他的论点则为布莱克(Blac祂)在其著述中所采用。葛拉森的论证乃根据以诺一书十四8~25,在其中以诺描述了他见到的宝座异象。葛拉森认为作者和成书的年代都应在马喀比时代之前,且是但以理书第七章内容的来源。332根据米力克,但以理书第七章这在昆兰遗址中被两大块碎片保存下来的篇章应属于比以诺一书一至三十六章更早的来源,约为西元前第三世纪中叶。由于以诺一书第七十一章中称以诺为「人子」,而该处又根据以诺一书十四章,所以有人主张,但以理书的作者较可能受到以诺一书之影响而非后者影响前者。不论这证据是否说得通,事实是当我们寻找但以理书和耶稣间的关联时,必须排除以诺的比喻。的确,并无任何证据显示这两者之间有直接的关联。

  有事实支持两者之间可能并无关联。除了约翰福音十二34之外,福音书中只有耶稣提过「人子」。有些人认为此词不是深奥难解(),就是所指广泛以致好像什么都没说。弗米斯指出,在需要谨慎谦逊的情形之下,此词通常用以谦称自己;但它也用于意指羞辱和死亡的情况。333没错,此词常出现于有关耶稣受难、受死和完成祂的工作之时(特别是;但参:,等等)。但在「人子」出现的其他地方,耶稣也说到祂要在祂的国度中降临审判各人()。马可福音十三26,十四62和相应的经文,以及马太福音十九28,均毫无疑问地提到但以理书,这些地方都预言人子荣耀之彰显、神子民的被招聚并得以公开雪冤,因为他们要和耶稣一同掌权。故而,在福音书中「人子」也有尊荣的含义,就和但以理书第七章一样。在启示录中人子不只是王,同时也是审判者(),而在一章13节对于那位好像人子的所用的描述,就和但以理书十5对神使者的形容一样;后者通常都被视作天使。人子不仅是王而且是神,虽然依照启示文学的风格,这一点乃是以隐藏的方式表达出来。所以,小心避免太刻板的解释并容许意义有较大的弹性,可能是明智的作法。

  若说旧约中没有其他的概念,甚至包括「耶和华的仆人」在内,比「人子」引发的著作更丰富,这绝对不为过。334在旧约中所有对那将要到来的拯救者的描写君王、祭司、苗裔、仆人、根没有一个比「人子」还要意义深长。这里我们看见人照他被造的目的,顺服他的造物主而得以充分发挥他的潜力。「人子」同时也是一个荣耀的名词,不论在但以理书第七章或耶稣口中皆如是,但「人子的荣耀将彰显于那些被苦难验证过的人身上」。335

304Lacocque, p. 98.

305Max Gluckman, Politics, Law and Ritual in Tribal Society (Oxford, 1965), p. 252. 被引用于 Myrtle S. Langley, Ritual Change among the Nandi: A Study of Change in Life-Crisis Rituals 1923-1973 (unpublished Ph. D. thesis, University of Bristol, 1976), p. 305.

306A. Parrot, Babylon and the Old Testament , facing p. 65图绘巴比伦的狮子。古代的动物学家并未区分鹰和秃鹰。近代在巴勒斯坦找到八种鹰和四种秃鹰。「大多数 nesher 这个字所出现的篇章,都描述一种肉食鸟的威严和美丽,而这与鹰非常符合。但以理书中用到此字的段落亦然。」 Fauna and Flora of the Bible: Helps for Translators , XI (United Bible Societies, London, 1972), p. 84. 反向地,Driver ( CB , p. 81), 引述 H. B. Tristram, Natural History of the Bible , pp. 172ff., 其中指出这里所说的应是一种叫 griffon 的秃鹰或大秃鹰。

307有关四兽源于黄道十二宫的看法,见 A. Caquot, 'Les quatre bêtes et le fils d'homme', Semitica , XVII, 1967, pp. 35-71.

308比方说见 Porteous, pp. 99ff. 的讨论。A. Caquot, 'Sur les quatre bêtes de Daniel', Semitica , V, 1955, pp. 6ff. 总结了各家针对怪兽起源之理论。

309参前面〔书版第66~67页〕导论 Ⅵ. 一. 以及注释 Ⅱ. A. c. 〔书版第106~107页〕。

310Liddell and Scott, Greek Lexicon, kephale ̄ . C. K. Barrett, The First Epistle to the Corinthians (Black, 1968), p. 248.

311这里的译文可能应作「他的头发如羊毛」。M. Sokoloff, JBL , 95. 2, 1976, pp. 277-279.

312又见 L. Sabourin, 'The Biblical Cloud', Biblical Theology Bulletin , IV, 1974, pp. 290-311, 特别是 p. 304:「有关于但以理书七13,驾云而来是只有神才有的特性。」

313针对「人子」进一步的讨论请见后面增注:人子〔书版第170~178页〕。

314JB 这节经文的注脚如下:「和 LXX 及 Vulg 一样,此处删除了两个无法理解的亚兰字。」

315B. Jongeling, C. J. Labuschagne, A. S. van der Woude, Aramaic Texts from Qumran , Genesis Apocryphon, Col. II. 10. 同一用法亦见于 Shelomo Morag, The Book of Daniel, A Babylonian-Yemenite Manuscript , XI, XII 的马索拉经文。

316Delcor, p. 157.

317见后面增注:人子〔书版第170~178页〕。

318Lacocque, p. 114. 据此他将之译为 'les Saints-Très-Altiers',然而在这点上他已逾越了圣经的要旨。

319J. T. Milik, Ten Years of Discovery in the Wilderness of Judea , p. 111:「在老百姓的生活中……从波斯时期开始便采用了(源于巴比伦的)日月历法。可以想见在某个时候曾有人试着将这历法引进圣殿使用。」

320见后面的增注:人子〔书版第173页〕。

321A. Lenglet, 'La Structure Littéraire de Daniel 2-7', Biblica , 53, 1972, pp. 169-190 and Heaton, p. 190. 相对的看法有 Jeffery, IB , p. 468 and Porteous, p. 117, 他们认为该节经文有前瞻性,所以并非结尾。

322希腊人在新巴比伦时期已和东方的强权有所种突。在西元前五五六年,巴比伦的尼力里沙(Neriglissar)和小亚细亚的利底亚人(Lydians)冲突,而拿波尼度(或尼布甲尼撒,因为两者都用 Labynetos 的名字;见前面的注脚265〕则在波斯和西方继起的强权之中调解。

323完整的书目请见 TDNT , VIII, pp. 408-415。作者柯皮否决了此概念源自近东,但主张它来自迦南。

324J. Jeremias, New Testament Theology , I (SCM Press, 1971), p. 268. 他针对柯皮所提的迦南来源表示:「鉴于拉斯珊拉废墟(Ras Shamra)所找到的经文和但以理书之间有巨大的鸿沟,这种说法极不可信。」

325M. D. Hooker, The Son of Man in Mark (SPCK, 1967), pp. 17-20.

326G. Vermes, Jesus the Jew (Collins, 1973) 会有不同的意见。「在圣经作者的心中,这一个词『一位像人子的』指的是『至高者的圣民』全体,解为被安提阿古‧依比芬尼所迫害的以色列人」(p. 169)。

327O. Cullmann, The Christology of the New Testament (SCM Press, 1959), p. 140. G. Vermes ( op. cit., p. 176) 总结了但七13的「一位像人子的」:「虽然原本并非指个人亦非弥赛亚,但随着时间的演变却很肯定地和弥赛亚沾上关系」。

328支持这种看法的人有 John J. Collins, 'The Son of Man and the Saints of the Most High in the Book of Daniel', JBL , 93, 1974, pp. 50-66; L. Dequecker, 'The "Saints of the Most High" in Qumran and Daniel', Oudtestamentische Studien , XVIII, 1973, pp. 108-187; M. Noth, The Laws in the Pentateuch and Other Studies (Oliver and Boyd, 1966), pp. 215-228.

329 VT , XXVI, 2, 1976, pp. 208-213.

330G. Vermes, Jesus the Jew , pp. 169, 170.

331J. T. Milik, The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4 , edited by J. T. Milik with the collaboration of Matthew Black (OUP, 1976), 被引述于 M. Black, 'The "Parables" of Enoch (1Enoch 37-71) and the "Son of Man'", ET , LXXXVIII. 1, 1976, pp. 5-8.

332T. F. Glasson, The Second Advent: The Origins of the New Testament Doctrine (London, 1963); and 'Son of Man Imagery: Enoch XIV and Daniel 7', NTS , 23, 1976, pp. 82-90.

333G. Vermes, op. cit ., pp. 167, 168. 他引述的文献属于西元第二世纪的作品,因为那是惟一可得的资料,且资料来自加利利。J. Jeremias ( New Testament Theology , I, p. 261 footnote) 反对 Vermes 针对此点所作的结论,不过他同意这个用词可能包括说话的人在内。

334若欲取得最近的书目,见 DNTT , 'Son' 专文。

335J. Jeremias, New Testament Theology , I, p. 275.


08
但以理书第八章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

Ⅲ 指明第二、三帝国(

  第二章提到四种金属造的大像,并跨越了一段很长的历史,从犹太人被掳往巴比伦的时期,到建立神的国度为止。当神的国度建立时,万国和万民都将承认并事奉神。但以理书其他地方只有第七章涵盖如此广泛。用亚兰文写作的六章(二~七章),可说是整卷书的核心,336而第七章又是这核心的高潮。第八章的范围缩小了,这点可由只有两个动物出现在异象中得到证明。异象发生在书珊,即以拦的古都,此城市日后成为波斯帝国的大城之一()。虽然异象发生于巴比伦时期,但巴比伦已不再在异象中出现。

  从二章38节至此,作者第一次解释他所用的象征。有双角的公绵羊代表玛代波斯帝国(20节)。所以,如果我们让本书卷作它自己的解说人,就绝不会认为作者弄不清历史,以致他以为有个独立的玛代国,就像许多解经家所主张的一样。公山羊是希腊王(21节)或希腊帝国。角代表着某些特定的王,正如经文所指出的。这个异象只到希腊帝国为止。337希腊胆大妄为的王竟敢攻击万君之君,但他必被神秘地「灭亡」,但就在那时启示停止了,且虽然它关乎「末后的定期」,这里却只提到「圣所的洁净」(14节)。这一段并未提到建立神的国度()。作者为了某种原因将焦点放在希腊时期,尤其是从分裂帝国的某部分所窜起的一位暴君。这样集中的描述在第十一章将更详尽。

a. 公绵羊和公山羊的异象(

  1. 伯沙撒王在位第三年应该是西元前五五○/五四九年,这是很重要的一年,因为古列就在这年挣脱了玛代人亚士他基(Astyages)的辖制,并建立了玛代波斯联合帝国。这位右手被耶和华搀扶的古列(),已不知不觉地完成了神交派的历史任务,而一些被掳往巴比伦的犹太人无疑亦认清这项事实。在先前所见的异象之后并非多余的陈述,而是指出了这个异象的内容和第七章的异象有关。

  2. 四重的我见传达出先知的意识状态,他先是确定自己正得到异象,然后注意到地理环境,最后才转到呈现在他眼前的景象。书珊城,或「城堡」(希伯来文: bîrâ ),意指坚固的要塞。此字在以斯帖记和尼希米记一1,常用于书珊城的同位格之中,且它在历代志上二十九1、19亦用以形容耶路撒冷的圣殿(「殿宇」)。乌莱河(希腊文: ʾEulaios )本是一条运河的名称,书珊城便在此运河上建造;但在亚历山大大帝时,它成了书珊东边阿比迪兹(Abi-diz)水道的名字,亚历山大大帝的舰队便由此张帆航行。338参 NIV,「乌莱运河」。

  3、4. 有双角的公绵羊。以西结用公羊来代表压迫人的君王(;参:)。根据后面的解说(21节),两个角代表玛代王和波斯王,大的就是占优势的波斯王,因为玛代王已被他支配了。古列的势力在西元前五四九至五三九年之间迅速发展,使人联想起一只公羊用角抵触每只与对抗的兽。古列向西方和北方挺进小亚细亚,他先越过巴比伦,后来才将之征服,并在西南和东南方均攻城掠地。作者形容他任意而行,自高自大,乃是在对他批判。这将近两百年的历史和政治势力之扩张,是世界前所未见的,但都总结在这节经文里了。

  5~8. 由东而来的公绵羊,遇到从西而来的公山羊,公山羊的力量和速度均占优势,结果公绵羊败亡。「世上的公山羊」是以赛亚书十四9(RSV 平淡地译作「首领」)所用的表达方法。这下一位建立帝国的人,在历史上被称为亚历山大大帝(21节),他的速度和版图很切合这个公山羊的象征。公山羊那非常的角具有无可抵抗的能力,这能力打败了公绵羊的双角,但公山羊的角也随即折断。角折断的声音和景象表明了政治势力易毁的本质,尤其是公山羊的大角是当正强盛的时候折断的(8节)。这生动逼真的异象至今仍然适切:强大的力量造成自以为是,结果招致完全反向的降卑()。

  异象继续显示有四个非常的角来取代折断的角;四王夺取了先前遍行全地(5节)那君王的帝国,并各自统治自己分得的那部分。他们也许曾经显赫一时,但在此却遭忽略而未被评论。

b. 小角(

  能力与更大的能力之间的冲突,如今已发展成为人与神之间的角力赛。

  9. 这里清楚道出自高自大的这一位本来极其卑微;但他却征服了位于不同方向的敌人,并渐渐成为强大……。它渐渐强大(10节)。作者在此很有技巧地表达了他的轻蔑。向荣美之地(按字面即「美物」之意):完整的说法「美丽之地」出现于十一章41节(参:)。神所应许之地是最美丽的,尤其对于被掳离开这地的人而言。

  10. 天象就是星宿(),也是以色列经常敬拜的物件(),虽然他们的神是「万象之主」,且一一称其名()。这小角在高及天象之际,自认为和神同等。但之前的君王也曾有类似的雄心(),而星宿的另一个意思亦可指地上的列王();因此一些天象和星宿便是与这个突然崛起的君王对抗而遭受残酷命运的诸王(参:)。

  11. 他自高自大,以为高及天象之君。注意这是循序渐进的,先是「自高自大」(4节),然后「极其自高自大」(8节),直到骄傲显露出它最终的目标违抗天象之君、万王之王,也就是他们的创造主和神。这种反叛以亵渎圣殿的形式表现,就如尼布甲尼撒所作的一样。常献的燔祭(希伯来文: ta ̄mîḏ ):「常」是一术语,指的是每天早晨和黄昏的献祭,像出埃及记二十九38~42所规定的。作者藉此字代表整个的献祭制度。毁坏他的圣所(RSV 作 The place of his sanctuary was overthrown )把作者谜样的风格翻译得很清楚,因为译文的代名词和介系词都不很明确。「所」( ma ̄ḵôm )这个字专用以形容神的居处(,「你天上的居所」;,殿宇)。对专门用来敬拜神的所在进行攻击,就等于攻击神祂自己。

  12. RSV旁注指出了前半节难解之处,它从很早开始就让译经者大惑不解。它的文法十分难解,且难以了解意思。有军旅被交付给它(希伯来文:「军旅」或军队),似乎意指因为神的子民有了过犯,那角得到军事的支持,339它藉犯罪对抗(而非和……一起)每日的献祭。若把母音之发音稍加更动并把子音重新分开,则可以译为「他将军旅交付」,但如此则需加入一个动词:(「它起来对抗」常献的燔祭……)340

  真理(也就是神的真理)被抛在地上,或者我们也可以说,「被拖进泥中」,而那角不但继续任意而行,而且还极为顺利

  13. 先知在异象中听见两位圣者的交谈(见四10注释〕,他们并未问及为何这事发生,若如此问便表示在质疑神对事件的安排;他们乃是问要延续多久(参:),也就是说他们预期神将限制恶者的得胜。这节经文其余的部分总结了前面所说的,不过军旅和圣所被践踏似乎又加添了些细节。

  14. 他对他说是合逻辑的,并且也和古老的译本吻合,但希伯来文的「对我」可能才是原文。先知问了同样的问题。答案是用黄昏和早晨献祭的次数(译注:数个英译本均作二千三百个早和晚)来表达,但这些祭却永远都不会被献上(11节;参:),若把这数字除以二,则得到的日数便是一千一百五十,亦即在这些日数之内圣殿将被亵渎。此日数还不到三年半(),是不算长的时间,在此之后圣所就必洁净,或「雪耻」(蒙哥马利)。

c. 天使解释异象(

  15~18. 如果但以理曾恢复意识,那么他很快又进入见异象的状态。但以理见到面前有一位像人的,并有一个人声称呼他为加百列,意即「神是强大的」。在旧约中只有但以理书提到天使的名字(的米迦勒),但在成书于马喀比时代前341的以诺一书九1,二十1~8之中,拉斐尔(Raphael)、乌瑞尔(Uriel)、沙拉克(Saraqqel),和瑞米尔(Remiel)都是天使,且各司其职。

  加百列的来到使得但以理惊慌地俯伏在地,就像以西结在其异象中所作的一样()。另一个和以西结书相同之处,是加百列对但以理的称呼人子表示但以理是人而非神,此称呼也是和以西结书另一个相同之处。这是关乎末后的异象,其解释要视先知对「末后」的用法而定,因为它并不一定指万物的结局,而可能指13节所问的问题;而19节也支持这样的解释。以西结引述阿摩司书八2时,曾在七章2、3节用过「结局」一词。对于北国来说,它的结局在阿摩司的时代发生,当时亚述入侵并将以色列人掳走;对犹大而言,巴比伦军队掠夺耶路撒冷,带来了它的结局(参:)。在上述二者的情形,结局意味着终止对神的反叛,因为祂以审判来干预。同样的意义亦可适用于但以理书第八章()。正如天使在告知马利亚她将受胎一样(),加百列带来了消息。

  接获天使的资讯却沉睡,学者们似乎一致坚持这样的反应极不恰当()。接到资讯的人不仅应该保持清醒,且应肃立预备要遵行吩咐(参:)。

  19. 恼怒是神的审判,那些悖逆神且拒不悔改的人,最终都必得到如此的审判。祂自己的子民不能豁免(),列国亦不能()。问题是神会允许祂地上的圣所被践踏多久(参旁经马喀比书上卷),而但以理可以确定末后必有定期。

  20、21. 公绵羊和公山羊明确的身分,使得作者了解未来事件发生的先后顺序。他知道玛代波斯帝国之后,是由大有能力的王所建立的希腊帝国,这王便是大角,亦即亚历山大大帝。公山羊(字义即「多毛的公山羊」,希伯来文: haṣṣa ̄p ̄îr haśśa ̄ʿîr :注意它们类似的发音)在其两眼当中有一角,亦即在头的正前方。

  22. 这角在强盛的高峰折断(8节),接着被四个角取代,权势都不及他。历史上众所周知,亚历山大大帝在西元前三二三年去世,距波斯帝国灭亡仅有十年,之后出现漫长的权力斗争(参旁经马喀比书上卷)。亚历山大的国被分为四部分,但其中只有一个与此异象有关,就是在东边以安提阿为首都的那部分,这部分在西元前二世纪将包含犹太地在内。

  23、24. 在西元前一七五年,恶名昭彰的安提阿古四世开始统治,并在西元前一六九年初次进入圣殿。这样把将来的历史拉近叙述之手法常见于启示作品,因为启示作品的目的不在于细数未来的事件,而在于选取重要的事件,即使这表示必须省略掉百年的历史,就像这里的例子一样。犯法的人满盈(马索拉经文亦同,和合本:犯法的人罪恶满盈)。所有的古译本都省掉了「罪恶」,亦即假定子音的部分不变,只是母音发音略有不同;参 NEB「当他们恶贯满盈」,此一译法可能较为理想。神因为祂的恩慈怜悯所以暂不施行审判,直等到罪孽到达无法避免审判的地步()。

  这幅人物素描的明显特征,可以适用于不只一位历史书上的政治领袖。凶恶 ʿaz )的声音和「山羊」( ʿe ̄z ,第5和8节)很接近,意即「刚硬的」和「自大的」。能用双关的诈语用的是五章12节「谜语」一词的希伯来文同义字。这位君王的智力高超,有极大的能力可以行善或作恶。他必达成他的目的,但许多人却会因此牺牲性命,包括圣民在内( ʿam qeḏos ̌îm ;参七25并见前面〔书版第173~175页〕的增注:人子〕,他既攻击神的子民,便是违抗神()。

  25、26. 在对神的恶毒和轻蔑之外,还加上权术诡计,以及他的自高自大。JB 把原文的韵律感译了出来:

  「他机智过人,以致诡计得逞。

   他心高气傲,趁人不备时毁灭多人。」

他甚至起来攻击万君之君),这次的攻击比透过圣民更为直接,但他胆大妄为的极致便是他灭亡之时。他将灭亡这个陈述既简短又确定,而他的灭亡并非出于人手的计画。上述内容都很清楚,但却一直未曾解释二千三百个早与晚(参14节),也就是异象的最高潮。问题的关键比较不是在于「未来」,而是神借着洁净圣所来彰显祂的主权。在伯沙撒在位第三年时,耶路撒冷仍旧是断垣残壁,而归回与重建的盼望尚未实现;但此异象指的是后来的毁坏和重建,所以要将这异象封住,因为它并非立即实现。这里的动词( sa ̄ṯam )意指让敌军对要道和水泉无法辨识;若用以指书,意思并非「封住」,而是「看守妥当以免被使用」,当然也就免于被误用()。

  27. 得到属灵的启示却须在身体上付出代价。这里提到王的事务,表示但以理只有在异象中到了书珊,但仍如常置身在巴比伦的工作中。他因这异象惊奇。动词 s ̌a ̄me ̄m ,「惊奇」,就是八章13节、九章27节和十二章11节「使荒凉」(和合本:施行毁坏)的字。最可怕的事是触犯神的律法,而这属神的人因为得到启示而对触犯神所招致的苦难特别留心。

总结

  第八章完成了本书卷对于未来的象征式启示。第二章的梦和第七章的四兽是互相平行呼应的。两者均横跨了从巴比伦帝国到建立神国度的时间,后者以变成大山并充满天下的石头、(),并以王权交付一位像人子的()为象征。第八章只呈现了两个动物,两者均出自羊群。巴比伦帝国被略过,而神的国度亦未被提及。取而代之的重点乃集中在存心以无神论为合理结论之人的命运。这异象和刚刚那两章亦平行呼应,但只涵盖了第二和第三部分,特别是详述了第三部分的细节。下列的图表也许有助于使结构更为清楚。

第二章

第七章

第八章

解说

狮子

公绵羊

公山羊

巴比伦(

玛代波斯(

希腊(

铁/泥

无法形容的兽

(罗马)

超自然的石头

天上的审判庭

神的国度

  作者在十一章又将回到希腊时期,特别是西元前三和二世纪时希腊帝国东边的部分,只不过作者用的是像谜语般的文字。全书的终结不但警告大苦难的到来,还提到相信的人必得拯救、「多人」将复活,以及需要忍耐,而忍耐是与任何时代都息息相关的()。作者并未指出第四个国为何。照历史看,当然是取代希腊的罗马帝国。

  对希腊、罗马作出这样的理解,需要区别八章9节的小角和七章8节的小角。八章9节的角从公山羊四角中的一个角长出,而七章8节那个角是从无法形容的兽的十角中间起来。虽然这两者从外表上看很类似,但它们其实有很多差异,342而且它们并不属于同一时代。此一事实表示我们看到的是重复发生的历史现象:聪明却残酷的独裁者,无所不用其极地要达成自己的野心。但以理书宣告,这种统治者最终都不会成功。虽然他们口出狂言,看来似乎很有影响力,虽然他们使多人受苦,但他们的结局已经定了。

336见前面〔书版第65页〕导论 Ⅵ. 结构。八章1节又回到以希伯来文写作。

337关于这些国的一览表,见总结〔书版第187页〕。

338J. J. Finkelstein, 'Ulai and its topography', JNES , 21, 1962, pp. 89f.

339许多解经家认为10和12节的「群」(和合本分别作天象和军旅),指的是以色列,主要乃基于但十二3的原因,但也因为如此解释在八章13节极为合理。问题在于以色列是否是「属天的」(10节)。

340见 C. G. Ozanne, 'Three Textual Problems in Daniel', JTS , XVI, 1965, pp. 445f.

341参前面〔书版第176~177页〕增注:人子。

342E. J. Young ( The Prophecy of Daniel , pp. 276f.) 将这两个角独特的特征列表。第七章和八章最大的区别,在于在第七章之中被迫害的圣民得国,而在第八章虽然小角被折断,但却未提到神的国。


09
但以理书第九章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

Ⅳ 但以理的祷告和七十个「七」的异象(

  在但以理书中这是第一次但以理主动引发神的启示。他知道耶利米的预言:以色列人要被掳七十年,之后圣所才得恢复。但以理计算年日,了解到七十年就快过去了。于是他以禁食预备自己,好用一段时日来为全以色列祷告。此时以色列人已被四散在各地。但以理知道以色列人如今的景况乃是神对祂子民的审判,是他们不守约所当受的惩罚,所以,在回顾神的信实之后,他代表全国承认对神不忠的罪,他们正因这罪遭受灾难。但他们是与神立约的民,神曾带领他们出埃及,而耶路撒冷也被冠以祂的名。基于这些理由,但以理依照神的性格来祈求怜悯。

  藉加百列传达的资讯,把重建圣所视为理所当然,并将七十年重新解释,使其适用于第八章所提到的后来的时期。根据一些解经家的看法,七十年的预言仍然适用于今日。有些人认为作者在此犯了个错误,就是把神的启示和「别扭的数学计算」混为一谈,以便向他同时代的人显示,神存在于历史上的每一个危机之中。343解经家们一致公认,最后的四节经文是全书最难解的部分,但他们对于如何才能够正确地解释其中的象征,却无法有一致的观点。既然这么多解经家都无法完全了解,那么若假定再来一位解经家便能成功,就毋宁是过于自信了。我们所能作的,就是继续尽可能前后一致地应用大家同意的标准,小心地衡量别人的结论,并对困难的问题提出最可能的解决之道。

a. 耶路撒冷仍旧荒凉(

  1. 大利乌在位第一年,在五章31节和第六章提到的大利乌,在此和大利乌海斯达比作了区别,后者于西元前五二二年登基为王,并且以斯拉记四24以下、哈该书和撒迦利亚书都曾提到他。他是亚哈随鲁的儿子,亚哈随鲁的希腊文作薛西斯(Xerxes),这个名字曾出现在以斯拉记四6和以斯帖记,但却是西元前五世纪(西元前486~465/4)一位君王的名字。对某些解经家来说,这些事实似乎确实证明作者弄错了历史资料,但他们可能过早作出这样的判断,因为「目前已知薛西斯(亚哈随鲁)可能是古时亚凯美尼王朝王室的『头衔』」。344奥伯莱(W. F. Albright)指出,大利乌这个名字可能是古老的伊朗头衔,345虽然这至今仍只是理论,但它与已知的历史相符。历史上君王常有不只一个名字,比方说提革拉沉猩又叫普勒()。无论大利乌究竟是谁,346作者心里想的是波斯帝国元年,即西元前五三九年,而该年在以斯拉记一1被指为波斯王古列元年。

  玛代族的子孙(AV、RV)。如果大利乌和古列为同一人之说法可被接受的话,那么作者所要说的便是,这个王拥有玛代和波斯两边的血统。这两个国家关系密切,而拥有这样的族谱将有助于他为王。

  2. 强调他在位的第一年(参1节),可能是指出一个只用于即位第一年的名号。至于提到书(或作「经书」,NIV)则表示先知书在作者写作时已被认为是正典。虽然这是首次出现「圣经」的概念,但稍早亦曾提到以前先知的例子(如:)。现在既然主题是应许之地,而且好像回应耶利米所说的,所以作者便用立约的名字雅巍,耶和华,来代替常用于一至八章但较疏远的神的名字。七十年(参:)将要过去,之后便不再荒凉。作者在此意指荒凉的年岁乃为了完成某种任务,所以必须过了这些年岁才能够开始重建。七十年是神忿怒的定期(),347历代志下三十六21将之形容为「地土……守安息,直满了七十年」。从仪节的方面去了解此词,便把它从仅仅是数字的领域带入神学和道德的范畴。计算被掳年日的方法有很多,其中没有任何一个是正好七十年,348但就神学而论,归回代表着主的重新接纳,祂借着祂子民的回归本土,显示祂已赦免并恢复他们的地位(及下)。我们可能有时过分关注数字,却忽略了那些数字宣告的重要真理。

  3. 无论是否是神所命定的,圣经从未说不论神的子民有否祷告,神的旨意终必成就。但以理紧抓住神的话语并预期神会兑现,而他不仅得到确据知道他的祷告已蒙垂听(23节),而且还获得进一步的启示(24~27节)。在此时期禁食在宗教仪式方面的意义,请见撒迦利亚书七1~7;麻布表示哀伤,加上灰则象征但以理代表同胞在主面前的悔改。

b. 但以理的祷告()349

  这里并无迹象显示但以理有正式的资格能以代求为己任。他并不属于祭司的家族,也不是一般人认为的先知。所罗门在列王纪上八章的伟大祷告常被拿来和但以理的祈祷相较,但所罗门是君王,自然可替以色列发言。然而替人代求并不需要特别的许可(及下),正是圣经的荣光之一。幸亏但以理对「经书」勤加研读和习惯一日三次的祷告(),当这位知识通达的犹太人把祷告付诸语言时,并没有茫然不知所措。

  4. 这里的颂赞「主啊,大而可畏的神……」几乎和尼希米记一5一字不差,反映出它可能是认罪常用的祷告文形式。主的信实和不变的爱( ḥeseḏ )在此与人的善变和不忠对比,因此便顺理成章地引到建基于神话语之可靠性的一段祷告。

  5、6. 前四个动词并非只是同义字,而是带出了以色列顽梗的各个方面:它的顽梗得罪神和人( ḥa ̄ṭṭa ̄ʾ )、作孽( ʾa ̄wôn )、叛逆( ma ̄raḏ )并作恶( ra ̄saʿ )。以色列叛逆( ma ̄raḏ )违背神的旨意,就是祂的诫命律法的大原则,以及典章即把那些原则应用于特定的情况。我的仆人众先知(和合本:你的仆人众先知)是耶利米的用语(,该章预言犹大众民将服事巴比伦七十年),之后为其他被掳归回后的作者所沿用()。他们对社会各阶层说话(),因为全民都该为自己的罪负责;但既然他们拒不听从,包括但以理在内一切的人都要承受苦果。

  7、8. 你是……我们是……一开始对比的主题一直延续到祷告终了。主是公义的;祂有权行使祂对以色列所作的一切事(参14节);而他们脸上蒙羞也是应该的。他们因为所犯的罪而蒙羞。「他们」不单指犹大人,同时也包括以色列众人,亦即被亚述人掳走的北方各支派。

  9、10. 这个祷告如此的措辞,旨在希望能打破以色列因悖逆所造成的僵局。只有主愿怜悯和饶恕时,祂和祂子民的关系才能够恢复,因为我们违背了祂。这里的想法是以色列无法改善这关系,而她惟一可能的诉求乃是神的属性。神为了我们与祂和好,究竟愿意牺牲到什么地步(),在此则尚未启示给人知道。

  11~14. 祷告到这里强调被掳之民毫无理由可以抱怨主。他们老早(且详细,比方说在)在摩西律法( tôrâ )中就知道悖逆的后果,摩西律法在各方面都有清楚的指示。照……所写的(13节),意思是他们所经历的审判证实了摩西律法的权威,因为律法所记载的已经发生。耶路撒冷的毁灭不能和任何其他城市的陷落相提并论,因为主从未纡尊降贵居住在别的城市(19节;参:),虽然如此,祂的子民却未采取决定性的行动来寻求祂的赦免。这样的无动于衷其实就是亵渎神。

  若使用串珠圣经,便可找到这几节所引述的申命记和耶利米书的多处经文。巴录一书二章的祷告似乎即效法这篇祈祷文。

  15. 而如今(和合本没有这几个字)开始但以理的下个主题,即呼求主施行拯救,正如祂带领以色列出埃及一般,祂因着这件事而得了名(参:)。这里已为16~19节提到主的名声而预留伏笔。

  16. 此处并非仅是间接提及列国,即四围的人,因为犹大被掳以及耶路撒冷的圣所归于无有,都被列国认为代表着犹大的神若不是无能就是根本不存在。神不得不惩罚祂的子民,以致祂的名受亏损,此一事实使得恳求神为祂自己的公义伸冤,成为强而有力的诉求。

  17~19. 但以理使用许多耳熟能详的旧约字句来声言他的期望:祷告蒙垂听、神使耶路撒冷和圣殿得以重建,以及神马上行动不再迟延。你的圣所、你的名、你的城和你的子民都成了问题的症结,求主为你自己采取行动。完全不考虑自己而深深顾虑神的名、国度和旨意是这篇祈祷的特色,蒙哥马利因而称之为「祷告文中形式和措辞的宝石」。350他所下的评语「教会如何祈祷,圣徒便如何祷告」,强调公祷对私祷的重要影响。而圣经中伟大的祷告,包括这篇祷告在内,提供了我们今日公祷和私祷应用方面的准则。尤其是我们应抓住一个确据神必垂听祷告。

c. 确据和更深入的了解(

  20~23. 神并未自己直接给但以理资讯,而是透过一位元使者,这使者被形容为先前在异象中所见的那位加百列()。因此这里暗指本章和第八章的作者为同一人,而第八章又以同样的方式和第七章连结(见)。献晚祭的时候是在下午的中间时段。提到这时间并非表示已经恢复献祭,而是指出在被掳时百姓仍没有忘记献祭的时刻()。这里强调但以理的祷告尚在进行之中便立蒙回应。事实上神在但以理初恳求的时候就发出命令,这命令( da ̄ḇa ̄r )是神交托给但以理的宣告或谕令,因为他大蒙眷爱。但这命令需要研究。「但以理书最重要的贡献之一,是它强调信心和才智之间的关联,而这种强调是前所未见的。」351智慧和聪明是恩赐(22节),但他仍被告知要思想明白这异象(23节)。根据下文,异象一词似乎有些奇怪,因为在这里的希伯来文 marʾeh 就和21节的 ḥa ̄zôn 一样,意指所听到的而非所看见的:它应广义解释作「启示」()。如果他的祷告已蒙应允,那么被掳时期将会终结,且神的殿和城都将重建。然而,神谕所论的是比这还要久远的事。

  24. 如果但以理真正关心神的旨意成就,他必须思想七十个七。七十年有其象征的意义(见九2注释〕,所以这新名词应该也有其象征的意义,是在解释时所必须考虑的。要了解这数字,比巴比伦的背景还更重要的是利未记二十五8的法例,照它的计算,七个七是四十九年,所以七十个七便是四百九十年。「七」在利未记的下面一章,出现于因藐视神的诫命而招致的惩罚中:「我要为你的罪加七倍惩罚你们」(;参21节)。持续不愿悔改的惩罚便是被掳,而「你们的地……要享受众安息」(34节;参:)直到满七十年。到这时间届满之时,将已达成了六个目标,这六个目标的解释对于了解神谕的应用极为重要。这些是神正在进行的目标;至于达成这些目标的各阶段则在25~27节略述。

  这六个动词分成两组,每组各三个;头三个与但以理祷告中所纪念的问题有关,亦即人犯罪得神赦免的理由;后三个则和神的旨意成就有关。止住罪过( pes ̌aʿ ),罪过的原文并未出现于第5节,但该字融合了悖逆和自以为是的意思,概括了所有的、各种形式的罪。如果罪过都将止住,352那么这里正告诉我们神国度的最后胜利以及人类历史的终结。除净罪恶。动词再一次有疑问。希伯来经文作「封住」(参 RV、NEB 旁注),即本节稍后所用的动词,且两者极类似。多数学者接受希伯来经文的旁注并支持一般通用的译文。罪恶( ḥa ̄ṭṭaʾ )是第5节那一串字的第一个,用以泛指所有过犯。如果这些平行子句并非重复而是逐步推进的话,那么最后一个便是高潮:赎尽(或「洗净」)罪孽。此动词在旧约中常用以指赎罪,特别是借着献流血的祭物赎罪。如果这些动词的主词是神,此处便是在宣布神已有一个方法可以赦免罪,却又无损于祂自己的公义。这确据是前面的祷告所一直要尝试表达的,也是旧约所一贯表达的渴望。

  罪既除去,神应许要引进永义。但以理已知道(7、14、16节)公义是只有神才有的属性(参:),所以这距离因信称义()只有一小步,而这也是撒迦利亚所了解的真理()。封住( ḥa ̄ṯam )异象和预言:就是成就借着耶利米所应允的,在神所启示的这一切上盖上印信。把档封印可能涉及将其封缄,但在法律上的意思乃指以个人的印监或签字认证该份档,而这正是此处的意思。膏至圣所(字义即「至圣的」,它的受词却未明确指出;参 RSV 旁注)。当时的情况可以为这里的含糊不清提供最佳的解释。在西元前五三九年,众人的关切都集中在耶路撒冷的圣所和重献圣殿,但主所膏的最终将是人(,「在这里有一人比殿更大」,RV 旁注),他就是「异象和预言」的内容。

  如果我们试着解释这节经文,它讲论的是神的计画在历史中完成。我们若从今天的角度看,这计画在基督降临时已完成了一部分,但尚待完全的成就()。假如将基督在历史上的作为,以及祂的再次降临衔接在一起,其实并无不寻常之处,即使在新约中也是如此(如:太二十四的讲论)。

  25. 在但以理书的其他章节,启示的起点总是藉年代道出历史背景,或像第八章借着地理环境的特征指出新的首都。从表面看来,这里也是一样。解说的起点是重建圣殿的命令,而这命令于西元前五三九年由古列下达()。如果我们要将圣殿和城市作一区别,那么尼希米的时代应是起点(,西元前445年)。在这一点上似乎没有其他的可能。353重建命令即将发出(在古列下令之前)的确据,对但以理而言必然极为重要。有受膏君的时候的解释不只一个,因为这句话比英译本的读者所想的还要含糊。虽然希伯来文「受膏的」是 ma ̄s ̌îah ,该字曾用于指波斯人古列(),那时并不带有弥赛亚的意思。「耶和华的受膏者」在旧约常用来指大卫王,但祭司也同样受膏(),所以撒迦利亚可以同时称呼君王和祭司为「新油之子」,亦即受膏者()。君( na ̄gîḏ )的原文基本上指「领袖」,并未有比这更具体的意义;它亦出现于但以理书十一22,该处可指君王或大祭司。照样,此时也无法指出它所代表的身分。

  下令重建和「受膏者」来到之间的时间差距,共有「七个七和六十二个七」(AV、RV 的旁注都是如此),但原文并无标点符号;都必重新建造应是下面新句的开端。利未记二十五8~24特别提到七个安息年以计算禧年,在这一年各人要回到自己所承受的地,为奴的也要重获自由。若一个人从小受摩西律法的教导,又被告知要了解「七个七」,他必然会想到利未记的记载。虽然重建的谕令于西元前五三九年发出,但直到尼希米的时候,耶路撒冷城才连街带濠建造完毕。由于此词的第二个字在旧约中仅见于此,故而它的意义并不明确,但「该字在死海古卷的希伯来文中出现,意即『沟渠』,这对于马索拉经文的正确性是令人鼓舞的肯定」。354

  26. 七个七是对有关耶路撒冷城之祷告的回应,但还待度过六十二个七之后,下一个重要的事件才会发生:那受膏者必被剪除。这些数字是象征性而非算数性的;当六十九个七届满时,神所定的七十个七几乎已退出,而一位受膏者显然要完成24节概述的计画。他必被剪除:这个动词( ka ̄raṯ )被用于「立约」,即把献祭的动物劈死分为两半的仪式();它亦常用以泛指死亡。一无所有:确切的意思非常不清楚:NEB 作「无人站在他那边」;波提尔斯译作「未经审讯」;TEV 则译为「不公义地」。后两种译文都是以狄奥多田的希腊文译本为根据。

  要来的王之子民很含糊地提到敌人,他们将再次摧毁耶路撒冷和圣殿,就如西元七十年在罗马将军提多手下所发生的一样。但必有争战,一直到底,则意指强大敌人和神之间的冲突将持续到七十个七的末了。有些解经家认为这预言乃指安提阿古‧依比芬尼而言,但他们却无法解释他既未摧毁圣殿、亦未毁灭耶路撒冷城的事实,虽然无疑地他曾进行许多破坏(旁经马喀比上卷)。荒凉的事已经定了接续了18节祷告中所说的。长远来说,神并未应许耶路撒冷可免于灾难;反而真相是:灾难乃无可避免的。

  27. 神的计画在最后的「七」得以完成。如果他指的是前面最后提到的人,即「要来的王」,那么主词便是与神为敌的人。与许多人坚立盟约( ga ̄ḇar )这不寻常的动词亦支持此说,因为该动词带有藉强大势力迫使人立约之含义。他使祭祀与供献止息,所以显然他和神的子民之争战颇为成功(参:)。一七之半意思是「七」所代表的时期的一半;神的子民必不致在这最后的整段期间都要经历那至大的痛苦。憎恶之翼的意思难明。杨以德指出,圣殿的「殿顶」()按字义解即「小翼」(希腊文: pterugion ),355并因而主张「翼」就是圣殿的顶尖之处。憎恶常用于拜偶像,意指a脏可憎、使人感到可耻之事()。不管确切的意思为何(NEB「接着这些可憎的事之后」,是最接近的译文),即将到来的领袖要造成荒凉,而前后文显示,这荒凉乃针对神的子民和神的计画而来。但正如残暴的亚述侵略者()一样,他的结局已定且将倾在他身上,正如神的忿怒曾倾在祂的子民身上一样(11节)。

增注:七十个七的解释

  为了清楚起见,在九章24~27节的注释中,笔者并未介绍许多个世纪以来,解经家对于七十个七的众多解说。356为了保持平衡的看法并避免对任何理论过于偏信,了解教会如何解释这些经文非常重要,而以下我们便将简短地综览各家之见。

一、历史的解释

  根据这种观点,西元前二世纪的作者相信,当时犹太人所忍受的冲突是神的应许即将成就之序曲,举例来说,这些应许就像以赛亚书四十至五十五章所记载的。神就将行动,并想要祂的子民知道受苦的时间有限,好让他们得着激励而能忍受加诸他们身上的痛苦。宣告此资讯的方法,就是使用耶利米七十年的预言,并将之变成七十乘以七,其中六十九个七已经过去了。至于如何把七个七划分开来,实在众说纷纭,但一般咸认它涵盖了巴比伦时期;有些人认为那「受膏君」是古列,其他人则认为是大祭司约书亚()。六十二个七包含了之后的一段时间直至西元前一七一年,合法的大祭司欧尼亚(Onias)就在这年遇刺;而最后的七则代表结局来临和神为祂子民伸冤之前的短暂时期。圣殿于西元前一六四年重建,便是此胜利的象征。

  七天或七被当作年来解,以及按字面来理解那些数字,这两者都被视为理所当然。结果至于它们并非完全准确,是因为作者对历史只有含糊的认识。当然,结局尚未来临,但是作者的教导并没有错:神在每个危机中都和祂的子民同在。那些数字只是作者思想的「外衣」,对此刻并无意义可言。

  抱持这种看法的学者有蒙哥马利、奚顿、波提尔斯和许多其他的人,包括布鲁斯在内。357这种看法的长处在于它从(他们所认为的)作者的时代开始,并将预言和已知的历史结合在一起。如此一来预言便免于被奇特学说危害,但同时也剥夺了它被称为预言的特质,因为它被当作事件发生后的历史记载。虽然写作手法似乎指的是未来,但它其实是「已知的历史套进预言的形式,而且很可能较有知识的读者都对此知之甚详」。358根据这种看法,将但以理书视为预言实在是过于天真的误解。

  次经马喀比书上卷写于西元前二世纪末,它的作者以「那行毁坏可憎的」(旁经马喀比书上卷;参:)来形容西元前一六七年安提阿古亵渎祭坛和圣殿之事。虽然立即得到拯救的希望破灭,然而这并未拦阻该作者在此事件中看到但以理所说的成为事实,也并不表示作者已失去了得胜的最后盼望,而这盼望便是但以理书所宣告的。

  历史的解释认为,但以理的预言主要成就于西元前二世纪,这点是正确的,但是若将预言限制于那一段时期,就等于对耶稣和新约作者们的见证置之不理,他们都见证但以理的预言对于未来亦有其意义。

二、昆兰的解释

  昆兰遗址至今未找到任何有关但以理书的注释书,但大马色法则(Damascus Rule)一5~11359却记载了将数位作为类似的用途:

  「在忿怒的年代,即祂将他们交付巴比伦王尼布甲尼撒之手三百九十年后,祂降临于他们之中,祂让以色列和亚伦的根继承祂的地,并让他们藉地上的美物而兴旺。他们知道自己的不法不义并承认自己是有罪的人,但二十年来他们却一路摸索有如瞎子一般。」

  「神鉴察他们的所作所为,知道他们全心寻求祂,于是祂为他们兴起一位公义教师……」

  三百九十这个数字很显然是由以西结书四4、5节所得的灵感,在以西结书中,这数字代表以色列必须承担她的罪之年数。布鲁斯和莫尔顿(A. Mertens)360皆未按历史来解释此数字,而仅以概略的方式来解释。布鲁斯甚至还加上二十年等候的日子、四十年公义教师的寿命,以及公义教师死后有四十年的空档,藉以显示以西结书的三百九十年很可能被算在但以理书的四百九十年之中,这样当代的人就能明白行恶者必然的结局。如果布鲁斯是对的,那么目前可找到的但以理书最早的解经家们,亦是以概略的方式而非算术的方式来解释数位。他们相信但以理书的正典地位,361并相信七十个七适用于他们自己的时代,而且结局就将到来。

三、新约中的解释

  在福音书中,耶稣只有用「那行毁坏可憎的」来指七十个七(,AV、RV;RSV:「使地荒凉的亵渎」),它将成为耶路撒冷即将毁灭的前兆,而这毁灭在西元七十年应验。对耶稣而言,七十个七不单单指安提阿古‧依比芬尼的暴行而已。启示录接续了「一七之半」的象征说法,在十一章2节指出它为四十二个月,在这期间圣城将被践踏,而在十三章5节又指明,在这同一段期间兽将掌权。如果启示录影大多数学者所认为的,是在耶路撒冷陷落之后才写成的话,那么它已把但以理书中的这段经文,进一步地应用于尚未到来的末时。所以新约显然支持下列的观点:虽然中间有些事件与七十个七的象喻吻合,但它指向历史末了时的高潮。

  更广泛地说,新约作者们皆同意,耶稣的事工显示但以理书中所宣告的国度已开始成就(参:),并且末世已经到来()。

四、犹太人和初期教会的解释

  约瑟夫在记载耶路撒冷之毁灭时,提到但以理书九27的双重应用。他不单指出,但以理乃在描述国人在安提阿古‧依比芬尼统治下所受的苦难,他更继续表示:「同样地,但以理也叙述了罗马政府的景况,以及他们将使我们的国家成为荒凉。」362他将耶路撒冷的陷落解释为但以理书七十个七的退出,此说已成为犹太人的标准教导,并被纳入初期教会的圣经注释中。363直到第二世纪末,基督教的学者们才开始另一种看法:七十个七在基督再来时终止。在细节上,他们的观点存有许多的歧异;三七加上一七之半多被解为犹太人祭祀之退出或是基督的受死。剩余的三七和一七之半则通常被模糊地解为与敌基督的时期有关。耶柔米把「受膏君」()翻译为 'ad Christum ducem',而这影响力仍见于 JB 的旁注「或弥赛亚君王」。这弥赛亚的解释仍旧为多数人所接受,溥西、赖特和杨以德可为其中的代表。本注释书将他们的观点略加修改后采用。

五、现今的解释

  我们已经约略提过至今仍被广泛接受的「历史解释」,并指出其言之成理之处,但耶稣解释第七和十二章的这一事实,必须视为最重要的事看待。祂不仅采用「人子」()的头衔称呼自己,还赏赐那些与祂同经磨练的人,让他们同享王的筵席,并坐在宝座上审判以色列十二个支派()。但以理书七9的「宝座」象征,和以十二作为神新的子民的核心,都代表了被伸冤的「圣民」()。364关于「七十个七」,但以理书九24已被详细地解释为主的第一次降临,365该节经文中所提的六点都借着主的降世、受死和复活而成就。

  有些学者进一步宣称,但以理书九25、26的六十九个七预测了主被钉十架的确切时间。366他们的演算法是从西元前四四五年亚达薛西王一世下令()开始,一年算三百六十天,闰年另加额外的天数。但接着有两个问题:鉴于其他的数字,比方说七十,都有其象征的意义,那么只把某一个数字按字面理解,无异鱼与熊掌两者都想得兼,这样作的正确性让人存疑。第二个问题是亚达薛西并未下令重建耶路撒冷,下令的是古列王(,西元前539年)。根据这些理由,最好对所有的数字都一致采用象征的解释。

  我们注意到第九章说明了七十个七之中的六十九个七和一七之半,但那三「天」半仍然没有解释。如果我们接受基督的工作退出了六十九个七,那么第七十个七呢?许多人在此看到预言的「裂缝」,367而我们现今的世代便应属于这裂缝时期。时代论的支持者认为这就是「教会时代」,这时代「加插」在耶稣降生和罗马帝国再次兴起之间,当罗马复兴时,它的王将是敌基督。据此看法,但以理书九24乃未来的蓝图,而非基督事工的纲要。这种观点涵盖了重建圣殿和犹太人恢复敬拜,故而以色列于一九四八年正式建国,便被视为是最后一个七的事件之始。368耶稣反对将圣殿看得过于重要,取而代之的是以祂自己为中心的殿。「祂将圣殿的活动从耶路撒冷转移到另一个实体。这实体便是耶稣祂自己弥赛亚,和跟随祂的那群人……。借着祂的死和复活,人和神得以重新相交;结果耶稣自己便取代了圣殿。」369正如希伯来书所清楚表明的一样,基督的死完成了以往献祭所预表的一切,并且除了这条祂为犹太人和外邦人所开的道路之外,别无拯救。神的国度在世界各地扩展成长,在神的计画中是很重要的部分,这可从但以理书二44和耶稣的教导得知,所以不能将之贬抑为一段「加插」的时间。

  那么七十个七的最后一七和现今世代的关系,又当如何看待呢?从但以理书作者自己的观点,基督首次降临是前瞻的焦点,虽然此书卷亦正视了祂要第二次来临并审判世人。对作者而言,七十年涵盖了未来的所有时间,而从他的角度看来,神国度的来临就像单一的事件一般。借着新约,我们才知道区别基督的降世和祂的再来;借着祂的教训,我们才了解到历史有其可识别的模式,跟随祂的人应该注意这模式,且预期此模式实现在他们一生的事件中。耶稣在马太福音二十四和二十五章再次解释但以理的异象,祂的解释并未低估跟随祂的人将受的痛苦;「荒凉的事已经定了」(),不过「末期还没有到」()。甚至在最后激烈的对立之前(),信徒可以预期遭受主所经历过的逼迫();教会整体亦可预期同样的逼迫。但以理异象的结尾是迫害者得到当得的审判。耶稣将此资讯更推进一步,把盼望着重于祂荣耀的再来(),而这荣耀的再来是用但以理书七13中的辞汇来形容。启示录将给予我们一幅更完整的图画。

343Porteous, p. 134.

344D. J. Wiseman, Notes on Some Problems in the Book of Daniel , p. 15, 乃是根据 R. N. Frye, The Heritage of Persia (1962), p. 97, cf. p. 95.

345W. F. Albright, 'The Date and Personality of the Chronicler', JBL , 40, 1921, p. 112n. ,被 J. C. Whitcomb,在 Darius the Mede ,第27页中引述。

346参导论 Ⅱ. 三. 〔书版第22~27页〕。

347有一些证据显示,当一个城市若得天上众神不悦且众神下令毁灭该城时,七十年是公认的惩罚期。E. Lipinski ('Recherches sur le Livre de Zacharie', VT , XX, 1970, pp. 38f.) 引述了以撒哈顿(Esarhaddon)的碑文,其中叙述玛尔杜克下令巴比伦被毁七十年。

348如从西元前六○五年,即耶二十五11所记载的日期,到西元前五三九年,即古列下令重建的年代;或是从西元前五八七年耶路撒冷毁灭,到圣殿重建工程完工的西元前五一六年。耶路撒冷被弃且无人在该城敬拜的时期,远不及七十年(西元前587~538年)。

349关于这篇祈祷的真实性,见 Porteous, pp. 135ff.

350 ICC , p. 361.

351Lacocque, p. 141.

352大多数的学者偏好这种译法,但多数的英译本旁注都注明了另一个类似的动词,意即「禁止」。

353如西元前五八七年;Porteous, p. 141, F. F. Bruce, Biblical Exegesis in the Qumran Texts (Tyndale Press, 1960), p. 69亦作同样看法。此年代是将但九2和耶三十18连在一起达成的结论,即西元前587年之前不久所「发出的命令」以及耶路撒冷的毁灭。

354Porteous, p. 142.

355E. J. Young, The Prophecy of Daniel , p. 218. 蒙哥马利( ICC , p. 387)亦持同样看法,他认为这意指建筑物的侧房,可能是门廊。

356蒙哥马利( ICC , p. 390-401)作了精彩的总结。

357F. F. Bruce, Biblical Exegesis in the Qumran Texts , pp. 67-74. 他用概要的数字来解解释数学上的差异。

358Porteous, p. 144.

359G. Vermes, The Dead Sea Scrolls in English (Penguin, 1962), p. 97.

360F. F. Bruce, 'The Book of Daniel and the Qumran Community',. In Neotestamentica et Semitica , p. 232; A. Mertens, Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer , p. 85.

361F. F. Bruce, op. cit ., p. 235, 注脚。

362 Jewish Antiquities x. 276.

363 ICC , p. 397. 在进一步的细节当中,蒙哥马利提到耶柔米所提供的资料,即「犹太人承认耶稣基督的受死是那受膏者的死,但巧妙地将 weʾên 以『但犹太人的国度不属于祂』来解释」。

364C. H. Dodd, According to the Scriptures (Fontana, 1967), p. 68.

365E. J. Young, The Prophecy of Daniel , pp. 195-201.

366最近期的作者是 Bruce K. Waltke, 'The Date of the Book of Daniel', Bibliotheca Sacra , 133, 1976, p. 329.

367E. g. J. C. Whitcomb, NBD , art. 'Daniel',

368有关耶稣针对此主题的教训,见 R. T. France, 'Old Testament Prophecy and the Future of Israel', Tyndale Bulletin , 26, 1975, pp. 53-78.

369B. Gärtner, The Temple and the Community in Qumran and the New Testament (CUP, 1965), p. 114, R. T. France, art. cit ., p. 71加以引述。


10
但以理书第十章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

Ⅴ 天使和最后启示的异象(

  在第九章中,加百列即已提到打败敌对的势力,但那并非最后的资讯。神的子民被给予更多的确据是可以预期的,此确据包含在全书卷最长且最详细的神谕之中。正如先前的启示一样,这里的启示以但以理个人的自律和禁食开始。出现在但以理面前的那位,虽然被形容为「一人」,但却比加百列还光亮且比米迦勒更大,而且有能力坚固米迦勒()。

  但以理不但没有因为异象而兴高采烈,反而是耗尽心力、哑口无言,甚至失去知觉。他三度需要天上访客的触摸,才得以接受给他的启示。这种反应并不限于启示文学的记载(),它提醒我们神的尊荣,以及祂道成肉身是何等奇妙的降卑。

  第十一章就像和它对应的第八章一样,只指明了两个帝国:波斯(2节)和由开国之君亚历山大大帝所代表的希腊(3、4节)。希腊帝国的分裂为二以及这两者之间的关系,是下一段经文的主题(5~20节)。然后一位恶毒的君王得势,所向皆捷。他遭遇到一些抵抗,并将其怒气发泄在圣殿和圣城上。他大都随心所欲,任意而行(21~39节)。十一章剩余的部分究竟所指为何,学者们众说纷纭。这部分以「到末了」(40节)起头,如何解释端赖这句话究竟是指前面那位暴君,或是代表了历世历代的压迫者,其中以最后的敌基督为极致。

  这一段的结尾预警了前所未见的苦难,但也有复活的应许作为安慰(),最后再加上对但以理的劝勉。

a. 天上使者的异象(

  1. 这里以第三人称来叙述,似乎是编者的注解,这注解开始了叙述,也提供了年代。波斯王古列第三年是西元前五三七年,当时第一批归回故土的被掳之民已回到耶路撒冷,但是但以理和许多其他人仍留在原处。提到伯提沙撒这个名字,是要提醒读者差不多七十年之前的情形,当时尼布甲尼撒替但以理改名为伯提沙撒。这个名字同时也让人想起一章21节,该节经文首次提到古列。作者/编者藉此呈现但以理书乃前后一致的作品。

  此处强调这话(和合本:事)是真的,但它指着大争战;如此隐秘的表达手法为要指出了解这事所需要的努力。它引起了劳苦和苦难(参:,「争战」);「所定的时间很长」(AV)来自犹太拉比的解释。370这种先知个人所付出的代价,可和撒迦利亚书九1,十二1的「负担」相较(AV、RV)。早先但以理清楚指出他不了解所见的异象(),但在这里的启示之后,他便明白他所得的话语和异象。然而这一章的异象(5、6节),并不像前面的那些异象一样需要费心了解。但以理显然假定,所有的异象都和同一主题相关。

  2、3. 这年正月(4节),逾越节在十四日而除酵饼的节庆则从十五日到二十一日举行,传统上这是纪念以色列人被救脱离埃及,并预备等候主话语的时间。但以理起初限制自己只饮用素食(),但显然他并非在朝中的每一个时期均如此行。也没有用油抹我的身,因为用油抹身是欢乐的象征()。

  4. 在被掳归回之后,……月二十四日可能有特殊的意义(参:),但此意义为何我们不得而知。大河通常指幼发拉底河(如:);这里提到底格里斯河似乎并无特别的意义。毫无疑问巴勒斯坦缺乏「大河」,所以巴比伦平原的众多河流和水道,对被掳之民来说特别不寻常。

  5. 我举目观看……(),就像我们可能会说,「我只是向上望就看到……一人」,字义即「某一个人」。叙述从头到尾都强调这使者像人(16、18节,),虽然他满有荣耀。一人身穿细麻衣;参以西结书九2及他处的天使。细麻,祭司的衣服都用其制成(),通常被漂成白色,虽然有时候也和有色的线和带子织在一起。我们有理由认为这里的细麻衣服是白色的。乌法金带可能应该译作「精金」。乌法若作为地名则地点不详。NEB 和一些手抄本一样作俄斐(参 RV 旁注)。俄斐的确切位置无法得知,但最可能在非洲索马利亚延伸至南阿拉伯一带。

  6. 半透明的宝石、闪电的光芒、火焰的明亮以及擦亮金属的闪耀,全都用以传达出现在但以理面前这位的形像,但他却是超过言语所能形容的。他说话好像一大群人喃喃自语般难以明白,所以但以理若想听这资讯,必须特别留心。这里的描述和以西结书一26~28以及启示录一12~16有些相似,该二处经文都描绘主的荣光。此处并未指明这位的身分,而多数解经家认为是天使,因为他被差遣为使者(11节)。

  7~9. 但以理的同伴战兢逃跑,使得他在极度软弱中无人帮助。「我成了可怜笨拙的人」(NEB)掌握了面貌失色的意义。根据这叙述来判断,这种神智恍惚的经验并不令人羡慕。

  10~12. 触摸但以理的那只手传来力量,使得他能从伏地的姿势起来,同时也有话语命令他站起来。神的命令使人得能力,但作为神特殊资讯的接收人是要付出昂贵代价的。这里惊人的表达方法大蒙眷爱的人(),意即「神所喜悦的人」。圣经中很少人被如此形容:亚伯拉罕被称为「神的朋友」(),但据我们所知,这并非在他有生之年;马利亚被问安时被称作蒙大恩的女子();而最重要的,耶和华的仆人是祂所喜悦的()。上述每一位都无可避免地遭受苦难。

  这里强调了祷告的功效(虽然并未具体说出,但在2节即已暗指),特别是看重神的启示并承认自己在神面前完全不配的祷告,就像但以理的祷告一样()。我是因你的言语而来意指若不是但以理那样祷告,天上的使者便不会到访。

  13、14. 若祷告一开始便蒙垂听,那么为何延迟了三个星期呢?这就要怪波斯国的魔君。这里指的是波斯在天上的代表;希腊也有其灵界的势力(20节),而大君中的一位米迦勒则属以色列。显然天上的阶级制度并非一如地上的制度,因为在地上蕞n小国以色列毫无威望,而波斯却拥有支配的大权。如果神的使者因此被耽延,据此推论人类历史亦有其权宜的弹性,虽然最后的结果是确定的。争战的概念亦带有此意(参:),然而若非彻底相信神的主权,根本就不可能对未来作任何预言。后来的日子是已见于二28的用语,意即「未来」;371通常()它指的是历史上的事件,而非神在末世时超自然的干预,但它当然并非指当时已发生的历史。当作者意指一个世代的结尾时,他的用辞是「末了之时」()。在昆兰遗址的文献中,「后来的日子」有末世的意思,很可能是受到七十士译本「末时」的影响;并且也用于前后文并非该意思的地方。372赞成但以理书写于西元前二世纪的解经家们,均倾向于认为这节经文带有末世的意义。这异象指的是第十一章的启示。

  15~17. 虽然在第10节中被触摸医治,然而但以理却再次伏倒在地,并且还哑口无声(参:)。他实在毫无说话的能力,直到再度得到神奇的触摸,这次是在他的嘴唇上,才又恢复说话的能力。痛苦通常指分娩时的阵痛,但也可用于比喻的说法(),表示至少痛苦产生了「新的东西」。

  18、19. 先知因使者第三次的触摸和所说的话而得到力量。他说:「……要坚强……」……我便觉得有力量。最后,先知便能够接受异象。

  20、21. 天空的争战先是对抗波斯,后是希腊,因为这两者将依次管辖神的子民。虽然神的子民显然毫无招架之力,但神的使者站在他们那边,而神的使者又有米迦勒的协助。争战的情况将使人怀疑神的子民是否能存活,而异象的目的便在于给予不能动摇的确据即使情况令人绝望,神仍完全掌权,所以祂能够在事件发生之前便说出事件的前后顺序。事实上,它们已被记录在神的真确书上。这虽是象征性的,但却适切地传达了神对于过去、现在和未来的掌控和了解(),因为这一切都已正式登记在祂的记录里。


11
但以理书第十一章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

  十一1. 大利乌元年,就是在这年,被掳之民得到命令可以归回耶路撒冷。373虽然这看来似乎是一位多神信仰的君王自行下达的决定,但米迦勒被坚固,且他的民被释放重归故土,这一切都因为神再度眷顾他们。属灵的因素在人类历史中是至为重要的。

  在使者接着预言的事情当中,荣美之地、圣殿和众民中的智慧人是作者关切的重点。两百年的波斯统治以一节经文(2节)带过,因为这两百年和作者的主题无关;希腊帝国以及两个东方区域之间相互的争战,则受到作者较多的关注(3~20节),因为军队将行经犹大并对神的子民施压。然而这一切只为了要引到最重要的主题在压迫的时期中,忠心信徒视为珍贵的东西将被悉数破坏。先知们已解释被掳一事,而百姓最后亦接受了这是他们应得的审判,但即将到来的恐怖却并非以同样的口吻来说明。反向地,它是一个自大狂对「圣约」(28节)的残酷攻击。他在国际间将得到广泛的支持,以致无人能与他对抗,且在「他的结局」(45节)来到之前,他的军队必造成多人死亡。而他的结局乃是史无前例的大灾难、忠心的信徒得拯救以及死人复活受审判()的征兆。

  虽然这一切讲的好像是未来的事情,但多数学者的意见是作者只不过采用众人接受的文学体裁而已,所以这里并非说预言,应该是人尽皆知的。作者的用意应该是想表明历史的进程都在神的引导之下,并进而完成祂的计画。作者的用意在21~35节愈来愈详细的记载中,不经意地泄漏出来,再加上有人认为他对于暴君倾覆的描绘有误(40~45节),就更支持这种看法。当作者把历史变成预言时,那转变是可以察验出来的,因为历史上的事件证实他有错误。假设这里所说的统治者是安提阿古‧依比芬尼,而在这点上学者们并无异议,那么便可以达成以下的结论这一章,甚至可能整卷书,是在西元前一六五年和一六四年之间写成的。374旧约或甚至新约没有其他的地方,写作的年代能被如此肯定。但我们必须要问,是否有足够的根据能如此肯定。375若暂时假设这肯定有充分的根据,那么我们便要面对但以理书中具有相当复杂的虚拟成分。

  如果这年代是正确的,那么所谓的启示便根本不是那么一回事。就算最初的读者对于第十一章事件的虚拟成分,能够毫无困难地克服,那么第十章为此异象所作的准备便也是虚构的故事,放在书卷之中为要增加地方色彩以加强效果。当经文提到祷告的功效,或是提到各国的代表在天上的争战时,也只反映了作者主观的想法。无可否认,属灵的真理可以借着比喻的形式来传达,但并无证据显示我们现在所面对的是比喻。如果作者针对安提阿古的结局所说的预言是错的,那么就没有理由认为他对于属灵事物的了解会比较可靠。

  主张写作日期为西元前六/五世纪的人亦有难解的问题。如果他认为圣经中的预言应整体来看,因此本书卷中的预言亦是整体的一部分,那么就没有比此处更具体、更详尽的预言了。就算当预言是有关那即将到来的君王时,所提到的也很不连贯且难以明白。四福音书记载了耶稣敌人对祂的错误观念,但甚至祂的朋友和门徒亦有这些观念。那么,为什么先知要把前所未见的注意力,集中在像安提阿古‧依比芬尼这样的邪恶君王身上,让他的一生事迹预先就显露出来?这样的预言能得到什么好处?

  研究这一章似乎最好的态度是,谨记学者对本章的解释众说纷纭,没有定论,并在研读本章内容之后回到这一点。凡是不了解古代历史的读者,都会觉得这许多暗喻令人困惑。就算细节都已经说明,读者仍多少会觉得有可能被笔者蒙蔽。因此,最好手边就有这个时期的历史,以取得比本章更宽广的观点。举例来说,《剑桥古代历史》( The Cambridge Ancient History )第八册的标题是西元前二一八至一三三年的罗马和地中海( Rome and the Mediterranean 218 ~133 BC ),这对明白本章大有帮助。在西元前第三世纪退出之前,罗马的影子早已笼罩在地中海东部,所以不需要在西元前第二世纪中叶有先知来预告世界新强权的兴起。因此,若指作者认为在安提阿古‧依比芬尼的时代,万物的结局已近了,这实在是太天真的想法。作者旨在传达来自神的警告神的惩罚不一定是像被掳般的苦难。万国的统治者只要轻忽神、自己胡作非为,那么他们便成了压迫他人的兽。在他们的手中敬虔人将要受苦,而本章显明了其中一位暴君的行径,他依循先前统治者的所作所为,并以其人之道还治其人之身,最后导致他们的败亡。

  关于说预言,教会已对它戒慎恐惧。世俗的、理性的人文主义已侵蚀了基督徒的思想,以致要从圣经中稍微清楚地看到未来的事件,都会招致些微的嘲弄。当人类的想法掌权,像但以理书第十一章的这种篇章,便被判定为事后写下的历史;反之,若是让创始成终的神掌王权,那么祂当然可以理由充分地宣布「自古时即宣告未来的事」()。因此,笔者将试着把本章当作预言看待。

b. 波斯帝国(

  根据十章1节,作者的立足点是古列为王之时。当时波斯帝国已征服全世界,而第一批归回的被掳之民横越沙漠往锡安的要道亦已预备好了(;参:),不过异象并未提及这事件,而是提到尚未到来的时期。

  此时距波斯退出统治世界大约有两百年。四个王的数目太少,不足以在古列之后统治这么长的时间。历史记载共有九个王,这还不算甘比西斯和大利乌一世之间的那些篡位者。第四个王富足远胜诸王,一般认为他是薛西斯(西元前486~465年),他和其父一样大规模地与希腊争战;但经文中并无「对抗」的字眼。就像蒙哥马利指出的,其他的波斯君王富有的程度都足以令人眼红。如果我们把但以理书当作历史书,那么只提到四位君王会让多数的解经家认为作者对那时期的历史所知有限,所以他仅提及旧约出现过的那些波斯王,亦即古列、大利乌、薛西斯(即亚哈随鲁)和亚达薛西,但如此一来薛西斯就并非第四位王。将本章解释作预言的杨以德指出,作者的用意是将波斯分为四个时期,但他并未进一步说明。厘清本节经文细节相当困难,但这却支持应将经文视为预言的观点,因为预言通常只强调某些重要的特征,而略去历史学家觉得有义务要涵盖的许多部分。三王……第四王的用法是常见的希伯来语法(、21、29;等等);难道同样的用语不能用于但以理书此处吗?这样说来,作者可能明知读者期望得知波斯王的数目,却故意含糊其辞,但有一点却很清楚波斯的财富终究引起各国甚至希腊的攻击。

c. 希腊的征服者(

  虽然作者没有提到下一位王的名字,或者应说是下个帝国的建立者,但前一节已提到希腊,且八章21节亦指出希腊是波斯的接续者。经文对于这位勇敢的王着墨不多,而我们知道他就是亚历山大大帝。他将执掌大权,因较接近这用语更可能的解释是「他将统治广大的疆域」(参 NEB「他将统治广大的王国」),并随意而行,此词暗指了个人的成功和可恶的以自我为中心。因此他建立帝国不久,帝国旋即分裂为四(),且这四部分并非由他的后裔所统治,而是由他人管辖。英文的惯用语不用天的四风,而用指南针的四个方位,其中两个,也就是南和北,出现在下面的记载中。圣地便位于这两者之间。接续这希腊征服者的人,统治的方式必然与他迥异,因为在分裂的帝国之中领袖会彼此竞争。

d. 南方对抗北方(

  起初是南方王( negeḇ )占优势。我们对于「南」和「北」的诠释必须依照本章的背景,不能超越当时世界帝国的范围。埃及是波斯、希腊和罗马帝国的最南限,所以很容易便可认出它是南国(参8节)。不像罗马帝国、波斯和希腊都向东延伸至印度的边界,但往北却并无很强的诱因引人前往征服。传统上野蛮部落令人生畏的入侵都来自北方(等等);亚美尼亚和高加索地区的高山形成了天然的阻隔,而叙利亚位居「北方」,至少就这个亚洲帝国来说是北方。

  5. 虽然埃及王最初掌权,但他的王子(或「将帅」,因为 śar 可意指上述两者之一)中必有一个取得权势。「他的」意指亚历山大的将帅,且这节经文指出埃及王将面临一位敌人,这敌人的帝国必超越埃及王的国。埃及和叙利亚间的权力争夺必将打扰圣地并威胁到它的安全。

  6. 埃及王原本是要藉一椿安排的婚姻达到一些政治目的,但此婚姻必将失败。他的女儿成了国际竞争的抵押品,且根据 RSV,她的孩子,也就是南北两国可能的继承人,将一无所有、无可继承且被弃绝、背叛,而埃及王的女儿和她的随员也将遭遇同样的事。句首的用辞过些年后指出时光的流逝。此处译经者要译的经文颇为困难,因为根据不同母音的发音(vowel-pointing),希伯来文子音的经文有两个意义:参RV作「他的力量」而非「他的后裔」。(RSV 遵循三个古老译本看来合理的解释。)所以「他和他的后裔不能存立」应该作「他和他的力量……」,意思是她的丈夫。另外,「她的孩子」字面上的意思即「生她的」,也就是她的父亲埃及王。不论此处经文意思如何,这婚姻的安排以惨败收场。蒙哥马利概述了「最为符合历史的前后顺序」,以解说本节经文的后半部,他因而承认这预言的意义并非明白易见的。

  7~9. 在那时候是被RSV的译者从第6节的结尾(希伯来文)挪至此处,以作连接之用。来自埃及的王后本家的一枝( ne ̄ṣe ̄r )将为她复仇雪耻,此用语亦见于以赛亚书十一1。此人既继承了他父亲的王国,那么他必然是她的近亲,来自同一血统。接着发生的事大致的情形很简单:南方的国对北方国的保障兼首都进击成功,使得埃及军队带着丰富的战利品归乡。数年后北方向南方进行报复的还击,但却铩羽而归。

e. 北方对抗南方(

  现在换北方国采取主动了。作者在此强调北方军队之庞大,他们在往埃及前进的路上将横扫圣地。

  10~12. 他的保障如今指的是埃及王的保障,他必以大军报复并显然将赢得胜利。涨溢泛滥(和合本:如洪水泛滥)和以赛亚书八8的用辞一字不差,以赛亚在该处乃是指亚述军队的进击。他的心必自高让读者对他的沦亡预作心理准备。

  13. 占优势的军队和补给造成情势的逆转,「当所定的年数满了」(NEB)。

  14. 作者在此首次提到犹太人的反应,因此这些军事行动必然有许多是在犹太人的土地上进行的。有些犹太人会和侵略埃及的人站在同一阵线,因为当时犹太人应该是被埃及人管辖。他们是怀有特别心态,即异象( ḥa ̄zôn )的强暴人(字义即「暴力之子」、「革命份子」),姑不论这异象是否是被耶和华的先知所感动的,但他们想达到异象的手段绝对不是出于神的,并且他们的努力必将失败。

  15、16. 北方王的进攻将带来决定性的胜利。一些犹太革命份子无法达成的,将由北方王完成,因为无人站立得住。天上来的使者在一切力量的源头,以管辖者的立场发言;在被动动词的背后其实是神主动的意志,祂使这人降卑,使那人升高()。北方王无疑会以为,他因较佳的策略和预备而赢得胜利,但胜利只是因为他的任意而行其实正符合了神当时对他的计画。犹太那荣美之地(参41、45节和),蒙眷顾成为耶和华华美尊荣的地方(),如今因不忠已被完全交付在北方王的权能之下。希伯来文不同的母音发音便有不同的意思,参「他必有能力毁灭它」(NIV)。神并未计画给予人政治的乌托邦,即使是神的子民亦不例外。

  17. 他必定意,指的是心意已决(参:)要稳固与埃及争战所得到的胜利。首先,他将立和平的条款。这里的译文是依照希腊文各译本;希伯来文「众公义者」指的是「公平的条款」(NEB)。其次,他将运用与埃及王和亲的谋略,以图将埃及纳入其管辖之中。女人中的女儿就像「人子」一样,意指「最卓越的女人」;这里指的是他女儿中的一个。它站立不住(和合本:这计却不得成就)再次让人注意到人类权谋的无效。

  18、19. 野心使得北方王四处寻求更多的征伐。海岛传统上就是那些地中海的岛屿,包括在爱琴海的希腊海岛。在扩张帝国的过程中,北方王将碰到他的对手,这也清楚指出另一个帝国将继希腊而起。他(那与北方王对立的大帅)必使羞辱归于北方王本身,也就是以北方王其人之道还治其身。北方王屈辱的隐退和突然自幕前消失,凸显了人类统治者之愚昧。他们一下子就销声匿迹了。

  20. 接续他为王的人将面临财政的问题,故而向全国的人课税;他使横征暴敛的人通行国中,让人想起撒迦利亚书九8「暴虐的人也不再经过」。撒迦利亚书的那节经文是否和但以理书这节有些相关呢?不多日意指统治的时间很短。他就必被灭亡,这被动语态再一次表示有比他更大的能力在掌管他;也不因争战,意思是他并非光荣地战死。「他并非穿着战靴」(蒙哥马利)。

  此时来回顾一下第十一章到目前为止的部分,正好显示本章分为两个段落,而这停顿也可提供反思的机会。

  作者在预言未来事件的整个过程中,一直挖空心思地使用某些动词,比方说他们「兴起」、「强盛」、「站立不住」。第一个和第三个有所不同,但皆译自同样的希伯来文字根 ʿa ̄maḏ ,这是个常见的动词,意思是「站起来」、「确定」,在本章被用以象征性地表达以权柄和能力统治的意思。然而,虽然统治者变得强盛,但他们突然都站立不住;他们的国破灭,他们隐退并灭亡。此一模式在本章其余的部分不断重演,它强调由征战所得到的荣耀是倏忽即逝的。

  另一点应当注意的是引喻的性质。根据当时的「世界地图」以及我们对于以色列宿敌的记忆,此处提到一个分裂为南北两半、各有君王统治而又相互为敌的帝国,看来并无特别难解之处。但若说到显示历史的演进如何支援(或者说令人联想到,端视所持的观点)此预言,众人对主要的转捩点已有共识,但对于细节部分却仍意见纷纭。从西元前三二三年亚历山大去世(4节)到「横征暴敛的人」死亡(20节),已过了一个半世纪,而一般认为后者应是指死于西元前一七五年的西流基(Seleucus)四世。在这一个半世纪之中,亚历山大的将帅们互相争夺权力,结果造成西流基于西元前三一二年在叙利亚建国,而西流基的继任者则在西元前二五○年之前,便统治了差不多整个希腊帝国,只是巴勒斯坦和埃及仍旧在多利买的手中(5节)。就在此时(西元前250年),命运乖舛的两国联姻发生了,这非但没有加强两国的关系,反而造成激烈且漫长的战争从多利买三世(西元前246~221年)执政早期,一直持续到西元前一九八年的帕尼安(Panium)战役。叙利亚王安提阿古大帝在这场战役中得胜(7~16节)。

  之后历史重演。安提阿古想借着联姻来取得在埃及的势力,但正如发生在多利买时的情形一样,安提阿古并未得到想要的好处。这一次的女主角克莉奥佩脱拉(Cleopatra)一世帮助她的埃及丈夫对抗她父亲。安提阿古在军事行动上颇为顺利,直到西元前一九一年在色马皮利(Thermopylae)败北,并于西元前一九○年在马尼西亚(Magnesia)战败给由西皮欧(Luciius Cornelius Scipio)率领的罗马军队。因此他伟大的功业就像他所仿效的亚历山大一样,转瞬即逝。继任者西流基四世因安提阿古而负债累累,最后在总理大臣贺利欧朵拉斯(Heliodorus)所策画的阴谋中被刺身亡(旁经马喀比书下卷三)。

  根据多数解经家的意见,这些事件和预言的内容相符合,但这仍未解决究竟本章是预言还是事后记载的历史。正如蒙哥马利所说的,「作者并未提供历史学家新的资料,直等到历史学家看到他当代的历史。但就算历史学家的时候来到,历史的面纱仍未揭开,届时仍需要所有可能找到的非宗教资料来帮助解释它。」376波利比乌便提供了这样的协助,他是西元前二世纪的希腊史学家,研究的范畴延伸到西元前一四五/四年。之后还有其他非信徒的历史学家,虽然他们收集的资料可能较旧;他们包括了亚比安(Appian)、李维、约瑟夫和波非利。波非利借着他的学生耶柔米所著的解经书,对于但以理书的解析有长远的影响。当人们要写关于这时代的非宗教历史时,其他同时代的资料来源便是但以理书和旁经马喀比书上卷。其他的次经和伪经年代都尚未确定。377有趣的是,我们所讨论的这章是此时期历史记载的主要来源,虽然本章的内容还需要一些解释。有时它是极有价值的史料,但另外的时候(如:它对波斯时代的总结,2节)它却启人疑窦。378

  针对本章的人物和事件所产生的意见分歧,笔者可稍加列举。有关波斯的第四个王(2节),耶柔米认为是亚哈随鲁,但就如蒙哥马利指出的,其他继亚哈随鲁为王的人也同样富有,而且他引述陶瑞的看法这王应该是大利乌哥达马拿斯(Darius Codomannus),379也就是在亚历山大征服波斯之前的最后一个王。第15节的解释也有类似的差异,其中多利买的战败可能于西元前二○一年发生在迦萨,或是西元前一九八年发生于靠近约但河源头的帕尼安(约瑟夫 xii. 3,3),或两者皆是。作者关心的是最后的结果。第16节最后的子句同样难解,原因不单是翻译古译本时有不同的意义,而且也因为其中所指的历史事件如今已不得而知。简言之,事件发展的过程仍旧成谜。作者使用被动语态,而且使用抽象而非具体的概念;再加上他不断地强调人类骄傲和野心征伐的幻灭,在在都符合了神对人类政治局势的观察,不论这政治局势是在过去或是未来。前面所有的君王都是为接着的这一位开路,而下一节经文便将他引介出来。

f. 卑鄙的人(

  卑劣的君王之中最可鄙的一个,是藉谄媚得权势的篡位者。他全心追求个人的野心,但这将引他和比他更强盛者争战,他在受挫后的恼羞成怒中把怒气出在神的子民身上。

  学者们普遍同意安提阿古‧依比芬尼(西元前175~163年)符合这里的描述,但我们仍不免纳闷,为何圣经用这么多篇幅记载一个在西元前二世纪(对我们来说)并不著名的傲慢人。为什么他会成为特殊启示的主题,而且为什么基督徒应该要注意这个人?

  以色列南北国的被掳一直是先知警告的主题;当世界的强权席卷北国而后南国的时候,南北国并无理由可以控诉神不公义。基督徒对于那时期的历史相当熟悉,这有助于了解这里的故事如何影响了神的子民。南北国被掳是神的作为,旨在惩罚他们,但神也计画了要让他们归回。如今他们既已归回,在神的门徒训练学校却还有另一个功课有待学习。亚述和巴比伦帝国的君王虽统管世界,但他们并非德行的典范。他们侵略圣地并将神的子民抛到全地的各处,而尼布甲尼撒更摧毁了耶路撒冷的圣殿和至圣所。安提阿古不同于这些君王之处,在于他想要强迫采用特定的意识型态来统一国家。尼布甲尼撒曾一度尝试如此作(三章);而即将到来的君王将使用宗教作为实现他想法的主要工具,因此便在忠于那位向子民启示自己的独一真神,以及主张以外交手腕向世界妥协、放弃绝对标准这两种生活方式之间,产生了冲突。在势力不均衡的争斗中,神忠心的仆人将遭受极大的痛苦。「教会」受逼迫的时代于是开始。

  因此,本章乃对许多世代的信徒说话,它的范畴并非仅限于西元前二世纪而已。众统治者必然全心想要实现他们的野心而不管是非对错。安提阿古乃是之后许多统治者的范例,所以作者在此表达了对安提阿古之手段和其势力进展的关切。

  21~24. 可以肯定的是,这个篡位者人未曾将国的尊荣给他,但他的手段必获致成功,至少在一开始的时候。人们必支持他,被他的劝诱和花言巧语的保证所惑:谄媚译自一个意指「圆滑的方法」、「狡猾的作风」()的字。盟约的君(和合本:同盟的君)应该用不定冠词,「一位君」、或「一位盟约的君」,可能指的是和安提阿古同盟的世上君王,或是依照神的盟约所指派的大祭司。证诸历史,一般咸认后者的解释较佳。学者认为这位大祭司是欧尼亚三世,他于西元前一七五年被废,并于西元前一七一年遭谋害。这日期便是属世国家干预属灵事情的开始。先例既开,罗马的君王们马上起而效尤,而这也成了二十世纪政局中常见的事。把合法掌管神子民的那些人免除职位并迫害及处死,无异于攻击盟约的发起人,也就是神自己。

  这个王安提阿古四世将订立盟约,目的在于想要扩张自己的势力,但他却毫无意图要费事守约,而虽然和他同盟的是微小的民,但他仍将成功地攻破富有的对手,并把掳物、掠物和财宝慷慨地赠予支持他的人。他必计画攻打其他富有的城市,但这都是暂时的。他所亵渎的永生神将插手干预。

  25~28. 在此同时,这个王的野心将使他想打败埃及王并把其王国并入北方国。埃及的抵抗相当激烈,但埃及王将被吃王膳的那些人出卖()。甚至被他们出卖这个用辞,显示接受王的款待,尤其是身为王的谋士而这里似乎便暗指谋士就等于是承认有义务要对王绝对效忠。尤有甚者,这二王将同席说谎。这看来是圆桌会议中很讽刺的观察,却是事实的陈述;谎言生出谎言,计谋却不成就。只有真理才能持久,而谎言在尚未到来的定期将要了结。虽然邪恶猖獗,但它败亡的时间却掌握在主的手中。他必回往本地表示北方王实际上的挫败;虽然他得到许多财宝,但他仍感挫败是因为他得不到埃及国。他失望后的反应是他的心反对圣约,对犹太人的憎恨将再次爆发,但作者使用「圣约」一词表示所指的并不仅是犹太人而已,因为立约涉及两方,而正因神是约的发起人,所以任何人反对此约便是与神对立。亚述人和巴比伦人入侵并掳走神的子民,但他们如此行正实现了神惩罚的计画。在这里新的情况中,敌人将直接针对神自己。他必作(此希伯来文惯用语并无受词),但读者既了解此王是什么样的人,当然知道这里受词的留白带有不祥的味道。

  这预言中模糊地提到一些事,这些事大致和安提阿古四世的政治生涯明显地吻合,而安提阿古四世的政治生涯,我们可从次经马喀比书上卷和波利比乌的著作中了解。他篡夺了原应属于他侄子狄米丢(Demetrius)的王位,所以他是那「人未曾将国的尊荣给他」的人(参:)。虽然一开始王位遥不可及,他却善用自己不可多得的才智、个人的魅力以及慷慨大方来达成目标,并且迅速制止了所有的反对势力,甚至废除并处决了正统的大祭司欧尼亚三世,像前面所说的一样。对于23节所提的究竟是何事件,史学家们众说纷纭;而24节亦和23节一样难以明白所指的确切事件为何。我们所有的只是对人物的迅速一瞥,此人是狂妄的外交家,突击一个地方又用掠物在他地交涉。大致的意思很明白,但细节却不很清楚,而这也就是预言的特征。

  波提尔斯承认下一段(25~28节)亦有同样的情形,他说:「在24节以下,我们的作者对于安提阿古在埃及的军事行动,和他如何对待犹太人等错综复杂的历史,作出了重要的贡献。」然而圣经的记载却隐秘地简短,仅仅强调在西元前一七○年到一六九年的战争中两国军力的消长,以及北方王如何有效地用计,使年轻的埃及王多利买六世非罗米特(Philometor)处于劣势。这些是其他史料没有记载的细节。另一个记载出于旁经马喀比书上卷一16~19,但该处并未提及安提阿古和多利买之间的协商,像这里27节所记载的。次经马喀比书上卷和但以理书的这一段没有直接关联,前者对于与安提阿古敌对的势力,要比对安提阿古的作为有兴趣得多。很难相信在马喀比书上卷一20~28所叙述的事件之后,但以理书的作者竟然甘心以28节如此简短地一笔带过。不但圣殿被亵渎和掳掠,而且信徒们也遭杀害。

  29、30. 更糟的还在后头。两年后安提阿古对埃及采取的军事行动(次经马喀比书上卷),李维对其多有记载,而李维的资料乃根据波利比乌的著述。380对李维这位罗马历史学家而言,此事件在他自己国家的历史上是一转捩点;伟大的安提阿古势力骤减,并从此不得不臣服于罗马强大的势力之下。此事在第十一章中也是个转捩点。这回那卑鄙的人不但一无所得,而且还被基提战船所羞辱。基提是居比路古时的名字(),后来被用以泛指巴勒斯坦以西的海岛及沿岸。作者在这里引用巴兰古老的预言(),但他所指的强权却是罗马。381罗马的船队把执政官莱纳斯(Gaius Popilius Laenas)载往埃及,他对安提阿古下达最后通牒。他画了一个圆圈把安提阿古圈在当中,并限定安提阿古必须有所回应否则不得离开圆圈。

  预言的应验就谈到这里。羞辱引发了忿怒,并造成了对圣约的报复行动,而且有背弃圣约的人协助他。神的子民中分为忠实和不法不正的两派,忠于神的和那些选择外邦生活方式的人之间形成分裂。

  31. 最严重的亵渎行为即将发生。北方王的军队必亵渎圣殿和保障,二者同指现已加强防御以抵抗入侵者的一栋建筑物。敌军将除掉常献的燔祭,因为防御工事无法阻止他们进入。常献的 hatta ̄mîḏ 是每天早晚所献的祭,这是民数记二十八2~8所记载的规定。除掉常献的燔祭目的在于强迫选民敬拜另外的神,在此被形容为那行毁坏可憎的,这乃直译自希伯来文迂回的说法,作者用该说法来表达他的厌恶并完全避免提及那可鄙的名字。就像(亚伯)尼歌乃源自神只尼波()的名字一样,也有人认为这里是国际间对 Baʿal-shemaim ,「天上的主」一词的谑称,该词是亚拉美伊人(Aramaeans)和迦南人对巴力的通称。拜布罗(Byblos)的斐罗(Philo)认为巴力和希腊众神之中的宙斯是同一人。382音译而成的希伯来文 s ̌iqqûṣ mes ̌ôme ̄m ,乍看之下和学者所指的原文大不相同,但巴力经常被 s ̌iqqúṣ (如:)所取代,而 s ̌ôme ̄m (参九27注释〕和意指「天」的字基本的子音相同。整个连起来即「引起战栗」的意思,因为预期的审判即将来到。

  在次经马喀比书上卷一54和59对这事的记载中,描述了在燔祭坛之上设立祭坛,并非如但以理书所暗示的设立什么偶像。383

  32、33. 被巧言所勾引的人以及认识神的子民之间有两极化的对立,这是接下来几节经文的主题。迫害淘汰了犹豫不决的人。人们若不是和执政掌权的人同盟而违背圣约,就是刚强行事(字义即「行」,和30节一样)。反抗的运动由民间的智慧人( maśkîlîm )所组成;解经家们偏向认为这里指的是一个被称为「智慧」的宗教团体。解经家们引述历史(马喀比书上卷)来支持他们的观点,因为法利赛人的祖先 Hasidim(译注:此乃犹太人的一个教派),或被称「敬虔人」,在反对强制施行希腊生活方式上,扮演了重要的角色,但「智慧人」这个词最佳的定义是它在本卷书中的用法。智慧人是认识神的人(32节),他们使多人归义(),且他们有能力可以明白()。它就是一章4节的「通达」和一章17节神所赐应用各样知识的能力。虽然在遇危机时,这恩赐能够提供解决之道,就像本卷书一开始的几章所显明的一样,但在这里的情况下,成功则需要付上受苦的代价。在耶利米的时代,那些自称有智慧的人其实伪造事实();以赛亚把耶和华的劝告和犹大智慧人的劝告,拿来作强烈的对比(),而保罗在论及同一主题时也适切地引用以赛亚的话()。激励许多信徒为公义舍弃生命的智慧,很可能在众人眼中被看为愚拙,而只有那些完全委身给神的人能够了解。这些何曾和任一个教派、团体或政党相符?完全委身于神的智慧,并无种族、性别或教育的O篱,然而在人看来有智慧的人中,拥有这样智慧的人却不多见()。

  但以理和他的朋友们因为神不寻常的干预而得以死里逃生,但这里的警告是:事情并非总是如此。倒在刀下,或被火烧,或被掳掠抢夺总结了古往今来忠心的信徒所受的苦。

  34、35. 稍得扶助是以贬抑的方式来形容旁人试图给予的支持。就如波提尔斯所评述的:「作者对于殉道者在迫害的火中证明其忠诚的行动,以及他们对于社会所产生的净化作用,印象更为深刻。」384对于一位西元前一六五/一六四年的学者,采取这样的观点是很不寻常的,因为那时正值对抗希腊的马喀比革命占优势,而且圣殿也即将重新献给神(西元前165或164年十二月),除非可能他不赞同马喀比运动所用的暴力方式。马喀比书上卷的记载,充满着马喀比运动所激起的热烈支持,尤其是四章36~61节。但是虽然有些人抱着不纯正的动机参与此反对运动,而且他们的反对运动对于神的计画而言纯属多余,但著作该书的史学家却对这些只字未提。对但以理书的作者来说,就如他所记录的天上使者之话语,在神的计画中逼迫自有其炼净的目的,到了定期神亦必终止它。马喀比反抗运动并未有任何决定性的结果,因为在政治独立之后它还持续挣扎着,而政治独立在许干(John Hyrcanus)及其继任者手下达成了之后仅维持短暂的时日,所有的优势都因内部不和以及与权力继承相关的复杂问题,而一点一滴地消耗殆尽。

  36. 注意力再回到王身上,他的性格和行为是本章主要的题材。这里经常强调王僭越地自称是神。创世记三5显示这是人类所有罪的根源,所以并非只有世上某些统治者才会作出如此荒谬的宣称。不过统治者占的地位比多数人为佳,故而也较容易将自负推向他看来合理的结论。他有能力任意而行(,指的是亚历山大,以及,指的是安提阿古大帝);句子剩余部分(36节)所叙述的与神敌对的活动,此处乃关键所在。他的自我如此膨胀,以致他除了成为无神论者之外别无选择。在进一步扩展这关键主题之前,作者先确定读者了解王表面的亨通是神所允许的,直到主的忿怒完毕或「忿怒的时候退出」(NIV)。神的忿怒( za ̄ʿam )将带来毁灭,但神一直尽可能地延迟到最后一刻。这是先知书中很熟悉的主题(如:等等,并参:)。这里和以赛亚书十23「所定规的结局」相呼应,在希伯来文所定的事表示不论人如何自负,神仍然是神。

  37~39. 作者现在进一步描述王的无神观点,他指出王不管家族敬拜的传统,且不顾妇女所羡慕的神,这神很可能就是搭模斯(),搭模斯传奇性的死亡每年都在迦南仪节中被哀悼。在叙利亚和埃及,类似的仪式被用以分别追念阿多尼(Adonis)和欧赛瑞(Osiris)。王如此作的动机看来是因王必然比最受欢迎的神只还要受欢迎,不过他仍不合理地敬拜保障的神。作者显然有意指出王的矛盾。这个「变为神」的人将所有的财富和精力都投入战事,而在有需要时也接受外邦神385的帮助,并藉分权让人管辖征服之地来施惠予人。

  解经家对于是否将36~39节视为对安提阿古‧依比芬尼的描述,各有不同的评估。蒙哥马利指出:「这段隐晦的文字为安提阿古的宗教历史,提供了新的间接资料」;386而波提尔斯则认为这几节经文明显指的是安提阿古。387安提阿古当然很自以为是,他的货币确实也证明了这点。在他统治之初便把自己的肖像铸在货币之上,并刻着「安提阿古王」,后来这些货币愈形夸耀,不但多了一些象征图案,比如像王的头上加了颗星,还有「神显现」(在依比芬尼身上)等字样加在他的肖像旁,而这肖像则先是有阿波罗后是有宙斯的特征,即头戴桂冠或是带有太阳的光芒。388波利比乌提到一般民众对于安提阿古自封头衔的反应:「安提阿古‧依比芬尼的举止为他赢得依比美尼(Epimanes,意即疯子)的名号」(26册)。但是李维的资料(xli. 20)却提供了和此不很吻合的证据(不过可能和38节相关),资料显示安提阿古给予各城各神庙慷慨的赠与,故而至少在希腊人当中得到敬虔的名声。他显然先是尊崇阿波罗,后是宙斯。如果「保障之神」是神只的名字,则其名并不见于他处。简言之,安提阿古四世的确大致符合这些经文的描述,但有关他宗教方面的行径,细节上仍有出入。

  另外还有一些不很清楚的军事行动,蒙哥马利认为39a节便为其一。389他因而修改母音,结果意思便改变成「他必使防御保障的人成为外邦神的子民( ʿam ,意即「子民」, ʿim ,意即「靠」)」,指的是异教徒的要塞阿卡拉(Akra),安提阿古设立阿卡拉来窥探圣殿并提供军事的支援(旁经马喀比书上卷)。390这个解释被采用的原因,并非是因上下文需要,而是因为如此一来,但以理书十一章的记载可以更符合已知的安提阿古政权历史。

  此时我们应该考虑一个由来已久的问题这一章所提的究竟只指安提阿古四世,抑或它们也指安提阿古所代表的某位或某些后来的统治者。耶柔米认为本章在21节转向,且从该处之后便指敌基督而言。希坡律陀和狄奥多田认为36节是转捩点,而屈梭多模(Chrysostom)则将整章都应用于敌基督身上。391耶柔米的看法影响最为深远。虽然他认为从21节开始经文不再单是历史的陈述,然而他仍引用历史以作参考,而且「借着耶柔米的调解,西方学术界才得以从启示释经学的臆测想象中被拯救出来」。392这的确是神的眷顾而我们应为此心存感谢。耶柔米乃根据不信神的波非利的解释,从而相信本章的历史部分发生于希腊时代,此事实再次证明了神的主权,正如但以理书多次引证的一样。

  把敌基督一词引入主基督降世之前的经文,将引发先验推理的问题。这将尖锐地引起释经的争议,因此最好能避免「敌基督」这在约翰书信中才首次出现的用辞(、23,;约贰7)。然而,认为经文乃指敌基督而言的人,亦不无道理。虽然本章实现于安提阿古四世这人物及其政权身上,但事情并非就此打住。注意 (i) 如果我们从其他来源得到有关安提阿古的资料正确的话,这里记载的有些细节并不符合安提阿古。(ii) 全章所强调的乃是王行径背后的性格,更甚于王的行径。(iii) 记载不断地回到针对神子民和圣约所进行的迫害。(iv) 贯穿全书的是,骄傲的人都明显被降卑,或突然死亡而销声匿迹。神以祂的主权来完成此事,我们从尼布甲尼撒、伯沙撒、亚历山大和他的继任者,都看到这是强调的重点。(v) 当但以理书接近尾声时,这些统治者便越来越反对神。(vi) 本章接续八章17节所表达的,该处的异像是「关乎结局的」。在安提阿古报复式的残酷行径最严重的时候,他其实是神「为了结局」(参40节)用来磨练洗净子民的工具。

  就像我们前面所说的,本书预言某一势力之崛起,此势力就是罗马(参:的基提,它向亚述进行报复),它将安提阿古赶出埃及。许多解经家声称,作者描绘万物的结局是和安提阿古政权的终结相符合。393根据上述有关新势力崛起的记载,这种看法其实是不对的。一位当代史学家写道:「从莱纳斯用杖在沙上画圆圈把安提阿古‧依比芬尼圈住的那天开始,究竟是谁统治地中海已毋庸置疑了……,西流基王朝的王安提阿古王,依照吩咐跨出圆圈并束装返国。」394如果照大多数的解经家所言,本章是在事件之后约三年内写成,那时安提阿古基本上已经无以为继了,而我们的作者若不为接续的罗马帝国预作准备,显然也太短视了。若将第二、七和八章相互对照便可得知,395我们有根据认为作者已作了如此的预备。「结局」在旧约中「不只是一连串历史时刻最后的一刻;它也是而且主要是整串历史时刻的意义」。396所以,阿摩司所传讲的结局()在西元前七二二年来到;而以西结所说的结局()于西元前五八七年来临;伯沙撒的结局()则在西元前五三九年预言的同一晚发生。但以理书的作者的确预言了已知历史的结局,这点可从充满天下的石头之解说(),以及七章14节以下未来王国之异象中清楚看到。他可能以远近法来看待末时,但这并不表示他预期末时紧接着安提阿古的政权来临。安提阿古的结局的确必然来到,但他仅是个中人物的代表而已;第四个国甚至比他更糟。豹()有四个头,而可怕的兽却将有十角和大铁牙且必吞吃全地()。

  假若我们彻底照此方式来解读本章,那么便可了解作者从未仅仅讲论历史的一个时代,即使预言可以适用于安提阿古那许许多多压迫者的头一个。作者在本章和在本书其余的部分坚持指出,人类的骄傲会叫人为所欲为,而这并不仅限于某一时代。人把自己当作自己最后的权威,不计一切地追求自己的谋略(如果他受挫了便更加地追求,就像安提阿古一样),寻找代罪羔羊来发泄他的苦毒,并使用所有心理和实质的战争武器来对付神的子民。这样的回圈在历史中不断上演,包括二十世纪的历史。但以理书所指出的,也是以后的预言所证实的(参:及下,以及启示录相应的经文),就是对立的情形愈见激烈,导致最后的猛攻,在攻击中邪恶的一方看来似乎得胜,但神的干预将证明实际上刚好反向。这将是最后的审判和建立神国度的时候。

  40~45. 多数解经家相信作者在此处停止记录历史,而向前瞻望以描述这暴君的结局。学者指出,作者并未提及历史所记载(旁经马喀比书上卷三,四)、发生于西元前一六六年下半年的事件。至于作者提及的事件,比如征服埃及以及在海和荣美的圣山中间的战役(45节),则从未发生。安提阿古并非死于巴勒斯坦,而是死于叙利亚,像波利比乌所见证的一样。397就是这么回事。如果有人认为我们手上的是历史,那么这记载便有误;但如果这卷书被允许自成一格,而我们手上的是预言,那么就没有问题。圣经中的预言经常表现出远眺未来的特性,以致较远的事件看来和较近的混在一起,甚至到彼此无法分辨的地步。拥有这种远眺特性的最著名篇章,是耶稣在马太福音二十四章和马可福音十三章的谈话,祂在其中论及耶路撒冷的倾覆和世界的末了。只有等到后者发生之后,才可能区别哪些经文指的是西元七十年的事件,而哪些是有关较远将来的预言。神给人的审判不论在何时发生都有共同之处,而暴君们的手段也类似,因此本章内容彼此之间有着明显的同质性。「似乎……完全历史或完全末世论的解释,都不能令人满意,所以我们必须容许双重的意思,容许将历史和末世论融合为一。」398所谓的历史事件,其实在作者写作之际仍未发生,由于涉及可辨识的情况,所以当事件发生时可让人指认出来。而耶稣上述谈话的其他部分,则论及祂的再来以及这世界的末了。但以理书十一40~45也一样。

  40. 到末了是前面已经用过的表达方法(35节,参27节),指的是安提阿古政权的结尾,不过它也带有第二层意义,即万物的结局,像二章35节和七章26、27节暗指的一样。南方王主动进攻,北方王则以压倒性的大军和军备回应。这里引喻式的用辞很容易让人想起他处的经文:势如暴风(参:)带来瞬间的毁灭;洪水泛滥是见于以赛亚书八8的用语,在但以理书十一10已曾用过,即以洪水来比拟敌军带来的无可逃脱的蹂躏。

  41~43. 他必进入那荣美之地,就是那古老的应许之地,所以这侵略便引发了原则性的问题,尤其是因为以东人、摩押人,和亚扪人的主要部分都要逃脱(和相对照)。在西元前二世纪和六世纪,这些人都和敌军合作,就等于和迫害者同盟。主要部分( rʾe ̄s ̌îṯ 即「开始」、「主要」、「初熟的果子」),意指亚扪国的精英。这种用法见于诗歌之中,用来指一个命运已定的民族或国家之精华(),且在前后文可能暗示,这些国家代表着典型与神的计画为敌的人。399他们下赌注在得胜的领袖身上,因此可暂时逃脱;这胜利者夺取全地一切的财物,包括埃及地。西到吕彼亚,南到埃及以南的埃提阿伯(古实)都必跟从他。

  44. 在他成功的巅峰,这位征服者突然因为帝国的另一端传来坏消息而被召回国,正像在他之前的西拿基立一样()。他就如一只困兽,将怒气发作在接触到的人身上,把他们杀灭净尽。

  45. 王的帐幕所在的位置,威胁到耶路撒冷的山。海的原文是复数形,就和申命记三十三19以及士师记五17的诗歌一样,但此处指的是地中海。如宫殿的乃译自波斯字 apadana 。这里并未预测战役的过程,但结果是很确定的。欺压者必无人帮助他,且将面临死亡。这是很重要的一点,信徒无论遭遇如何,都必须将此牢记在心。


12
但以理书第十二章
📖

成功保存书签,下次打开时会自动跳转至此章节!
Error!

g. 死亡与复活(

  1. 本章与前一章虽被分为两章,但不应模糊了它们之间的连续性。那时指的是前一节所叙述的冲突从开始到退出的那段时间。这里先提到必得帮助的确据,之后才宣布空前绝后的大艰难将来临(参:)。在十章13、21节已提过的米迦勒,现在是保佑你本国之民的天使长,基本上就是争战者(参:),他的责任是保护神受苦的子民。虽然他大有能力,但他并未让神的子民免于受苦,而是在苦难中拯救他们(参三、六章)。这里的册指的是生命册,就像诗篇六十九28所说的一样,也就是虽然有多人死亡,但仍有人存活。

  2. 在争战中,敬虔和不敬虔的人都将丧生而睡在尘埃中()。此处之所以用「睡」来作为「死」的暗喻,是因为睡眠乃是一个暂时的状态,我们在正常的情形下都会从睡眠的状态中醒来,所以作者已预先准备读者以接受复活的想法。睡着的多人似乎意指有限的复活,而这也是认为本书写于马喀比时代的那些解经家所采的观点。根据他们的说法,人们应当看到公义之伸张,因为在大屠杀中好人和坏人一同灭亡。在此情况下,复活就像波提尔斯说的「神所启示的洞察力之光芒」,让神得以为殉道者伸冤,并对与祂为敌的人施行审判。然而「许多」一字在希伯来文的意思,与英文不尽相同。希伯来文的 rabbîm ,「许多」,意思比较像「一切」,就像在申命记七1和以赛亚书二2一样,而后者的「一切的国」在相应的第3节成了「许多国的民」。另外在以赛亚书五十二14、15,五十三11、12,此关键字眼出现了不下五次,意指一切。400正如耶利米斯所指出的,希伯来字 kol ,「一切」,意思是「全部」或「总数」;希伯来文并没有任何字解作「一切」的复数。因此 rabbîm 被借用作「极多的人」、「所有的人」的意思;参「睡在尘埃中的多人……」(NIV)。重点不在于许多和一切的相比较,而在于涉及的人数。

  鉴于这样的用法,我们可以视作者认为在审判之前所有的人都将复活。在马太福音二十五46和约翰福音五28、29之中,耶稣极可能心里就想着本节经文。就像第二和七章一样,我们所知道的世界已走到尽头,而全新的秩序已经来临,因为永生的神将时间打断。祂是永义()和永生的源头,永生一词在此首度出现401于旧约,虽然其他作者早就表达了他们的信念他们在世上所享受的与主相交的温暖,并不会因死亡而终止(,24;)。圣经曾提到生命树和永远活着的可能(),永生的观念想必因此自以色列信徒之前的上古时期便流传下来。尘埃一词也让人想起创世记第三章,并表示作者写作时可能心中想到该章,但那是悖逆的开始,因此也是定罪的开始,很少人能在定罪之中找到拯救之路。除了那少数人之外,其余的人全都受羞辱并永远被轻视,或「憎恶」,该字在圣经他处仅见于以赛亚书六十六24。

  3. 并无理由将智慧人( maśkilîm :见十一32、33注释〕一词局限于马喀比战争的英雄们等领袖。它是九章25节的动词「明白(和合本)」的字根,同样的动词在九章13节是「注意」真理。这样的了解是神所赐的(),且目的是要传给他人(),好让他们在受苦时得到坚固。神的仆人因顺服和受苦得以完成工作(及下),但以理书作者笔下的那些人物也将如此(),而每一个世代的信徒也将展现同样的特质,特别是留心神的话语,因为这智慧是神的智慧。402这些智慧人面容的改变和以西结在异象中看到的那位类似():他们必发光,如同天上的光(闪亮),洁净且透明(参:)。

  那使多人归义的,也是「智慧人」。这里再一次和「使多人得称为义」那主的仆人()相呼应。究竟这将如何成就,此处并未说明,但公义只有一个源头(),而这公义的其中一面是「怜悯和饶恕」()。但以理书的头几章提到,但以理和他的朋友想让执政者认识这位元公义的神,以及两位君王作出的回应()。这两位君王都相信他们遇见了永活的神,并认识到这位元神在特殊的情况下行奇事,他们就以信心和敬畏开始接触这位神。那些领他人归义的,就是那些活出信仰并鼓励他人信心的人,而这是连最卑微的信徒都能够作的。

  在如星这个明喻背后的意思是,这些忠心的信徒散发光辉,因此帮助他人得以看见(参:),而非指他们必须在任何方面出类拔萃。

  4. 隐藏这些话指的是妥善地保存它们,直到需要它们的时候,就像把礼物当作珍藏的秘密,直到送礼的日子来到一样。封闭这书有着监定确实和原封不动(参:)的双重意义。耶利米书的那段经文尤其有帮助,因为它显示了写有买契的那块板被放在封起来的瓦制「信封」中,瓦器上写着内容的概要。此概要暴露在外,故而也有可能被人擅改。如果有任何疑问,那么可以打破瓦器以确认事实。403如果买契是写于蒲草纸卷上,那么立契人会准备两份,一份是敞开着的,另一份则封缄。封缄一份档进一步的含义是不将它公诸于世,就像以赛亚的训诲仅止于在他的门徒中间()。但以理必须封住最后两个异象的原因是,它们和当时并不相关(),至少它们的细节和当时没有什么关系。根据那些认为本书写于马喀比时代的人,这点也是西元前六世纪成书一说不可信之处,他们认为本书事实上是西元前二世纪时代的文献。然而,封闭一词有其暗喻的意思,就像它在以赛亚书二十九9~12的用法一样,在该处的问题是属灵的麻木:视而不见。就是因为这样,耶稣才用比喻教导人();许多有价值的东西对一般人是隐藏的,但对不惜拿一切来交换的那些人,却并非如此()。最终这封缄会被拿掉(),但届时已无悔改的机会了。

  我们不应把这书的封缄太过于按照字义解释。并无迹象显示以赛亚书预言的任何部分被当作秘密保守,以致无人得以阅读;同样亦无迹象指出但以理书最后四章的处理有别于该书其余部分。神已启示了历史的目的,但这并非公诸于世让所有的人都看见的。的确,人在各处寻找历史的意义,却不在神的话语中寻找(),虽然知识必增长,但他们却找不着答案。但那些在正确的地方寻找、并继续相信和持守的人,必将明白这道理。或可能更佳的翻译是「必有多人来往奔跑,以增长知识」(NIV;参蒙哥马利, ICC )。七十士译本译作「罪恶必然增多」,拉丁文译本则加以采用,因此 JB 作:「罪恶必继续增长」,但并无理由认为这些译文比马索拉经文为佳。

  天上来的使者的长篇启示至此告终。接下来一段问答式的对话退出了全书。

h. 结语(

  5. 河边是上一个伟大启示一开始的背景(),在此再度成为场景。另外两位天上的使者出现,各在河的一边,其中一位提出了第一个重要的问题。

  6. 我说是七十士译本的翻译;马索拉经文作「他说」,被译为「其中一位」(TEV、NIV)或「一位说」(JB)。问题并非像我们想的「这一切到何时才发生呢?」(就像在一样),而是到末时还有多久呢?(或两位元天使间的对话以及「多久?」的问题。)这启示鲜活的真实性造成了深刻的印象,彷佛一切的事都即将成就且人类的历史就将要谢幕。虽然初看时似乎但以理应该是发问的人,但若非这两位天使在这戏剧性的对话中扮演某种角色,提及他们便无太大意义。奇异的事,或作「令人惊异的事」(NIV),指的是十一31~十二3的苦难和拯救。

  7. 舞台中央威严的人物站在河面上,他以最庄严的誓言宣布了答案。举起手(单数形)来起誓是很平常的事(),但此处这位天上的使者却向天举起左右手,「为即将要被确定的事之真实性,作更完全的保证」。404活到永远的主(参:)让人想起申命记三十二40,耶和华在该处也是如此形容自己。只有祂有资格为接下来的预言作出保证。这预言重复了七章25节那奥秘的一载、二载、半载的形式,此外还提到在末时要打破圣民的权力()。如今历史上的安提阿古并未成功地打破圣民的权力,也就是并未使他们陷入无助的地步(德莱维)。不仅是马喀比运动的结果出奇地成功,而且安提阿古还被罗马人下达逐客令(参十一30注释〕。这里的意思是还会有其他像安提阿古的逼迫者,并且时间会在表面上平静无事之中流逝,彷佛预言落了空一样(参:);但可以确定的是,神的干预必在适当的时刻倏然打断历史的进程。那一时刻可看见的征兆,只有忍受苦难的人才会感兴趣,这征兆便是信徒在遭受逼迫时完全的无助。所以虽然看似矛盾,但是当信徒忍受不公平的试炼和折磨所带来的极大痛苦之同时,应当充满盼望地等候神所应许的干预所带来的拯救(参:)。

  8、9. 但以理在困惑中提出了稍微不一样的问题。他想知道结局如何(JB、NIV),然而这启示的完整意义甚至对但以理都是隐藏的,是隐藏封闭的(参4节),虽然他的确是从天上使者的口中听到这些话的。经文在此证实了「封闭」一词应当作暗喻来解;但以理听到这个词语,但它对他并无意义可言。只有在事件发生过后,我们才能看出预言已经成就。预言并非提供资讯好让人可以进行计画,因为那并非预言的目的。

  10. 这里很清楚地表明,封闭这话的目的在于使那些面临敌挡、受到极大诱惑要放弃信仰的人能够持守下去。受苦绝非偶然,亦非毫无意义,它有着清净、洁白且熬炼神子民的正面目的()。这里的反身词必使自己清净,也可同样传神地翻译为:「必显明自己洁净」,亦即「被洁净」(NIV、TEV);「使无瑕疵且被炼净」也是同样的意思。熬炼的过程改善了金和银的品质,同时分开了渣滓,亦即恶人。金银和渣滓不再无法辨别,但只有借着火才能够将两者分开,也惟有如此才能确保金属的纯度。对现今的世界来说,炼钢的过程提供了更生动有力的象征。如果杂质仍留在金属之中,一个梁柱在承受压力时所产生的裂缝会导致完全倒塌,而这完全是因为熬炼的火尚未完成它的工作。在圣经的暗喻中经常含蓄地表示可靠稳妥是试炼的结果,尤其是论及耶和华的话语之时()。然而这里主要的意思是受苦会让一个民族预备好,以迎见他们就将显现的主(参:)。

  恶人仍必行恶,因为他们无意中成了熬炼的工具,自己却不受熬炼;所以他们继续作平常例行的事,一点都不感困扰但也不受祝福,丝毫未察觉到悔改的最后机会已经可悲地擦身而过了。

  11、12. 天上的使者现在回到第6节的问题:「这些奇异的事到几时才会退出呢?」(TEV)。答案以本卷书典型的数字象征法来表达,但这答案却十分难以理解,这点从各家众说纷纭便足可为证。

  一方面,许多解经家按字面解释这些数字,他们相信原作者所指的是,从安提阿古‧依比芬尼除掉常献的燔祭,一直到重献圣殿或是到安提阿古死亡为止的期间。举例来说,德莱维认为一千二百九十日的退出,和上述后者的事件乃同时发生,虽然「它确实的日期不得而知」。405兖克尔指出八章14节提到一千一百五十日,并提出了下列的说法:一千二百九十日和一千三百三十五日是八章14节连续的更正,更正的原因是结局并未照原本预期的时候来到。406他的观点被蒙哥马利、班曾、狄可尔和拉寇克所采纳,但波提尔斯承认,他很难想象一本刚发行的书如何能加入紧急的更正,就算这本书的抄本为数有限。407这两个数位并不吻合,它们一起也很难切合任何有系统的学说。

  再者,若仔细研究八章14节的前后文,「更正」之说便已不攻自破,因为该章论及第三个国,而我们已提到七章25节和十二章7节这两段指的是第四个帝国。八章14节和十二章这里的经文虽然类似,但并不是指同一事件。八章11~14节指的是安提阿古攻击圣殿,但十二章7节则是指全书的预言之整体实现。不错,11节采用了八章11~14节的用语,以及九章2节的「荒凉」(和合本11节作「毁坏」)。圣殿在以色列人被掳的「七十年」中首度被荒废;当安提阿古亵渎圣殿时,它短暂地再次被毁坏;但这些都不过是为将要来临的蹂躏预作准备。

  另一方面,想为这些数字找到确切适用之处的所有努力,全都徒然无功。我们接着要转向象征式的解释,因为本书中已经有把数位作象征来使用之手法,特别是九章24~27节的七十个七。它们被分成7+62+1/2,所以总数不到七十,故而意指「结局尚未来临」。另外再加上一千二百九十日,或三年半多一点,408便完成了七十个七,所以迫害就到此退出。但纵使如此,仍需忍耐久一点直到一千三百三十五日,即另外的一个半月。

  因此,就如耶稣的教训一样,这里的重点在于忍耐到底()。特殊的祝福正等候着充满盼望持守到底的人,即使预言实现的时日已明显过了。正像在耶稣的比喻中,当主人未依照所说的时间回来时,仍旧持续忠心的仆人必会得到特别的祝福()。

  13. 最后的话是对但以理说的。虽然他已垂垂老矣,但他也必须继续忍耐持守。你必安歇意指「在坟墓里」,就像在以赛亚书五十七2所说的一样。但他被算为「智慧人」()中的一个,将从死里复活、起来享受他的福分。他并未被告知末期会在他生命退出前来临,但他将经历到复活的生命(参:),而在这样的盼望中他已心满意足了。

370 CB , p. 152. 德莱维认为「它指着大争战」乃意指即将到来的极大苦难,但这种解释较不可能。

371E. Lipinski, VT , XX, 19970, pp. 445-450. 又见二28注释。

372Delcor, p. 213.

373蒙哥马利认为1a节应被视为一个解说并删除之,此意见已被后来的解经家所遵行,但作者并未打算将这年代作为新一章的标题。作者的用意是回顾最近的事件,以显示神在这事件背后的作为。

374举例来说,Porteous, p. 170, 「评论家……为有关安提阿古死亡的预言能部分实现而心存感谢,因为如此一来,使得我们可以得知但以理书的正确年代。」

375参前面的导论:Ⅳ〔书版第36~38页〕。

376 ICC , p. 421.

377 The Cambridge Ancient History , VIII, pp. 720ff. 尤其是p. 778.

378举例来说,Porteous, p. 159:「可能有人怀疑作者倚赖不可靠的传统。」

379 ICC , p. 424.

380Livy xlv. 11ff.; Polybius xxix. 1.

381在死海古卷中的 IQp 哈二12、14和三4、9也用了此词,另外此词亦见于战争古卷 (War Scroll) IQM 一2、4节以下。这些篇章所指的究竟是什么国家,学者们的意见颇为分歧。F. F. Bruce ( Biblical Exegesis in the Qumran Texts , p. 71) 认为基提指的是罗马人。

382W. D. McHardy, 在 DOTT , p. 253中评论 'A Letter from Saqqarah'。此文献属于尼布甲尼撒执政早期。又见 ICC , p. 388。

383Driver ( CB , p. 188) 在注脚中提到 Mishna ( Taanith , iv. 6), 而 Danby 的译文如下:「……偶像被设立在圣所之中」。根据 Danby 的注释,这里乃指被罗马人围攻一事;参优西比乌有关 'the god of Olympus' 以及耶柔米有关 'Jove Olympius' 的陈述。

384Porteous, p. 168.

385根据 O. Plöger, Daniel Kommentar zum Alten Testament , 1965) ,这代表了安提阿古自己。

386 ICC , p. 460.

387Porteous, p. 169.

388这些货币的样本显示了安提阿古逐渐僭越成为神只的过程,它们可见于 CB , pp. 191f.

389 ICC , p. 463:「这里提到的完全含糊不清。」

390Jephet Ibn ʾAli 在 Commentary on Daniel , edited by D. S. Margoliouth, in Anecdota Oxoniensia , 1889, 率先提出重新发声的方法。虽然 Driver 对此并不热衷( CB , p. 195),但许多那时之后的解经家都采用这修正的办法,其中包括 Charles, Heaton 和 Porteous。

391进一步的细节请见 Montgomery in ICC , pp. 468-470绝佳的总结。

392 Ibid ., p. 469.

393Driver ( CB , p. 193) 参照了40节而如此认为。

394T. R. Glover, in Cambridge Ancient History , vol. VIII, pp. 14, 15.

395参前面注释:Ⅲ. 总结〔书版第187页〕。

396G. A. F. Knight, A Christian Theology of the Old Testament (SCM Press, 1964), p. 285.

39731. 9:「在叙利亚,安提阿古王想要增加自己的财富,于是决定远征 Elymais 的亚底米神庙。在即将到达目的地时,他的希望落空了,因为居住在该地区的野蛮部落不允许这样的侮辱。安提阿古在撤退时死于波斯的 Tabae,死前被精神失常所苦,有人说这是因为他想要侮辱上述神庙,引起神只的不悦所致」(Loeb Edition)。

398C. E. B. Cranfield, The Gospel according to St. Mark (CUP, 1963), p. 402, 其中引用马可福音十三14-20。

399Lacocque, p. 172.

400见 J. Jeremias, TDNT , VI, pp. 536ff.; F. Graber, DNTT , I, pp. 95-97.

401M. Dahood, Psalms , I ( Anchor Bible , 1965) 依据乌加列文献的相应经文,主张诗篇充满了对于不朽和复活的盼望(p. 106),而且这些表达方法实际上都已年代久远。他发现在诗十六11和但十二2都提到永生, ḥayyîm ,且他把诗十七15b的「我醒了的时候」译作「复活的时候」。他将这节经文和赛二十六19以及但十二2相连结,就像《丁道尔旧约圣经注释:诗篇(上)》( Psalms 1-72, TOTC ,柯德纳着,校园),第119页一样。又见 Elmer B. Smick in NPOT , p. 115:「埃及人和巴比伦人的文字记录中,在圣经之前即有扭曲的、关于不朽的概念,而死人复活则是苏美人神话的一部分。」鉴于从古老来源得到的证据,若旧约中并无对不朽的渴慕,或甚至无永生的确据,是十分奇怪的。相关的经文多年来一直被小心地诠释,可能太过小心了,不过有一点仍然是真的只有在耶稣复活后,永生才成为圣经信仰中被认定的教义。

402见 Henri Blocher, Songs of the Servant (IVP, 1975), p. 78.

403 ANEP , p. 75.

404 CB , p. 204.

405 CB , p. 205.

406H. Gunkel, Schöpfung und Chaos , p. 269;被蒙哥马利( ICC , p. 477)引用。

407Porteous, p. 172.

408希伯来历法是以阴历的月分为基础,至于他们如何使它和阳历相互和谐,则并无确实的资料。一般认为的作法是可能每三年插入一个闰月,如此便可解释一千二百九十日和三年半之间明显的差距。



Powered by myDreams.house 📧