12345678
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录

导读:雅歌 第6章


圣经综合解读

1「【众人】你这女子中极美丽的,你的良人往何处去了?你的良人转向何处去了,我们好与你同去寻找他。」

2「【佳偶】我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。」

3「我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中牧放群羊。」

1-3节是「寻见之歌」。
众人被佳偶对良人的介绍())所吸引,急切地想知道「你的良人往何处去了」()),好「同去寻找他」())。但经历了破碎、舍弃了自己())的佳偶却突然醒悟过来,发现良人原来一直在「自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花」()),从来都没有离开过她。
「在园内牧放群羊」()),原文是「在园内放牧」(和合本修订版、英文ESV译本))。「他在百合花中牧放群羊」()),原文是「他在百合花中放牧」(和合本修订版、英文ESV译本))。「百合花」代表佳偶())。「牧放 רָעָה/rä·ä’」是双关语()),也被译为「作伴」())、「结交」()),是比喻他们的二人世界。每次当我们觉得主向我们隐藏的时候,其实祂也是一直与我们同在,一直「在百合花中放牧」。
第3节的副歌与二16前后呼应。「我属我的良人,我的良人也属我」())是对爱的第二阶段的总结,佳偶先提到良人,然后才提到自己。在爱情里,别离能让我们渴望团聚,隐藏能让爱情得着更新。「耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的」()),祂过去「在百合花中牧放群羊」()),如今也「在百合花中牧放群羊」;但我们却要从过去的「良人属我,我也属祂」()),变成现在的「我属我的良人,我的良人也属我」。祂会借着一次又一次叩门、隐藏、破碎和重逢的经历,让我们越来越多地放下自己,越来越深地与主合一,不但祂能得着更多的享受,我们「在祂里面也得了丰盛」())。
上图:以色列北方Kibbutz Yifat野外春天盛开的一种红色百合花,可以帮助我们想象「他在百合花中牧放群羊」(歌六3)的场面。摄于2019年4月。

4「【良人】我的佳偶啊,你美丽如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展开旌旗的军队。」

5「求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。」

6「你的牙齿如一群母羊,洗净上来,个个都有双生,没有一只丧掉子的。」

7「你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。」

8「有六十王后八十妃嫔,并有无数的童女。」

9「我的鸽子,我的完全人,只有这一个是她母亲独生的,是生养她者所宝爱的。众女子见了就称她有福;王后妃嫔见了也赞美她。」

10「那向外观看、如晨光发现、美丽如月亮、皎洁如日头、威武如展开旌旗的军队的是谁呢?」

六4-七10是第五乐章,主题是「爱的升华」,可以分为三首诗歌:

得胜之歌());
陶醉之歌());
王女之歌())。


「得撒」())的意思是「令人喜悦的」,是形容佳偶的美丽。「得撒」是示剑东北山地之中的一个城市,南北分裂以后成为北国的第一个首都())。
「耶路撒冷」())是形容佳偶的秀美,因为耶路撒冷城是「人所称为全美的,称为全地所喜悦的」())。
「威武如展开旌旗的军队」()),是形容佳偶就像得胜的军队,神圣不可侵犯。自从这一节之后,良人再也没有称呼「佳偶」()),因为得胜的佳偶在良人的心目中已经升华为「王女」())。
佳偶不但有女性的柔美,也带着高贵不可侵犯的气质,所以更有魅力、更令良人动心,以致他说:「求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱」())。「艳丽是虚假的,美容是虚浮的」()),只有「威武如展开旌旗的军队」的女人,才能打动智慧男人的心。
第8节可译为「虽有六十王后、八十妃嫔,并有无数的童女」(和合本修订版、英文ESV译本))。第9节可译为「她是我独一的鸽子、我完美的人儿,是她母亲独生的,是生养她的所宠爱的」(和合本修订版、英文ESV译本))。「六十王后、八十妃嫔、无数的童女」,这三类人的数目不断增加、地位不断下降,而佳偶却始终如一地宝贵。这是诗歌中的对比修辞,衬托良人对佳偶的情有独钟,而不是说真的有「王后、妃嫔、童女」:

「六十王后」对应「我独一的鸽子、我完美的人儿」;
「八十妃嫔」对应「她母亲独生的」;
「无数的童女」对应「生养她的所宠爱的」。
上图:贝都因人在牧放山羊,大部分山羊都是黑色的。

11「【佳偶】我下入核桃园,要看谷中青绿的植物,要看葡萄发芽没有,石榴开花没有。」

12「不知不觉,我的心将我安置在我尊长的车中。」

13「【众人】回来,回来,书拉密女;你回来,你回来,使我们得观看你。【良人】你们为何要观看书拉密女,像观看玛哈念跳舞的呢?」

「我下入核桃园,要看谷中青绿的植物,要看葡萄发芽没有,石榴开花没有」()),可能是形容佳偶既害羞、又陶醉,顾左右而言他的心情())。
「不知不觉,我的心将我安置在我尊长的车中」()),可译为「不知不觉,我仿佛坐在我百姓高官的战车中」(和合本修订版、英文ESV译本)),可能是形容佳偶陶醉于良人的称赞,心情好像坐在王子的车中一样起起伏伏、神魂颠倒。
第13节在希伯来圣经中是第七章第1节。「回来,回来」()),这句话把佳偶从陶醉中拉回现实。「你们为何要观看书拉密女,像观看玛哈念跳舞的呢」()),可译为「你们为何要观看那书拉密,像在两队军兵前观看跳舞呢」(英文ESV译本))。「玛哈念」原文的意思是「二军兵」())。众人可能是要欣赏新妇跳舞,以验证良人对她的称赞())。
「书拉密 שׁוּלַמִּית/shü·lam·meth’」的原文前面带有冠词,所以不是佳偶的名字,而是阴性代词,意思是「完美的、宁静的、属于平安的」。男性名字「所罗门 שְׁלֹמֹה/she·lo·mo’」的意思是「平安」,所以「书拉密」的意思相当于「属于所罗门的」。良人既被比作「所罗门」()),佳偶就被比作属于良人())的「书拉密」。
人内心最深处的那个「己」,是对爱情的最大威胁,也是与主关系的最大障碍。当佳偶舍弃自己之后,「新妇」())就升华为真正属于良人的「书拉密」,再也没有「小狐狸」())能毁坏她爱情的葡萄园了。我们与主的关系,也是从「佳偶」())成熟为「新妇」,又从「新妇」升华为「书拉密」的过程。
上图:以色列的葡萄树在阳历三、四月间开花发芽。
上图:开花的石榴树。以色列的石榴树在阳历四-六月间开花。

--圣经综合解读 ©版权所有

每日研经注释

--《每日研经注释》 ©版权所有

丁道尔注释

歌第六章

D第二个问题

耶路撒冷的女子们以另一个问题来回答这首欢乐的赞歌。

1. 现中、NIV、NEB 与 JB 在第一行(中文译本皆为第二行)与第三行,将希伯来文 ~ana^ 分别译作“哪里”与“哪条路”,破坏了丝毫不差的希伯来文平行体。两个动词分别是“离开”(希伯来文 ha{lak[ 与“转向”或“溜走”(希伯来文 pa{na{h )。后者与所用的是不同的字,在歌中就只有用在这里。

“女子中最美的佳丽”(现中),这个片语在歌中另外用了两次,

现中、NEB“好让我们帮你寻找”把握了最后一行的力量,她的热情使她们相信他是值得去寻找的,她们现在愿意加入她的行列。这个寻找/寻见的主题,见导论:“Ⅵ歌情诗”,与的注释。

E奇怪的回答

对大多数释经学者而言,这两节经文是个不同的段落。彭马文与其他人强调祭祀的成分,将之与花园墓穴和神o之死连在一起241。德里慈等人则是转向基督论的寓意法,将“历史事实……理想化……如其中更崇高之魅力的比喻,以之为特有的表显”(Delitzsch, p.108)。

这些解释所忽略的是:如是“园”是恋人们经常出入的场所,而她也知道他退到那里去,她一定不会浪费时间进到城里去,也不会去求耶路撒冷众女子的帮助,她一定会真接到他们约会的场所去。这个单元比较可能是她良心中的苦恼,回想她良人来到她床边,而她拒绝接待他的情形。现在,她想起他们的关系,以及彼此之间的委身。

2.他自己的园,当然可能是字面上所说的一座园子;但根据的类比看来,它比较像是论及佳偶身体的风采(参分题研究:“园子的主题”)。

香花畦,

牧放,和合、吕译、思高、现中、RSV、JB 与 ASV 加上他的(群)羊是不正确的,因为这是希伯来经文所没有的。NIV“喂养”、AV“喂”比较正确。这个结构请。NEB 在园中“欣喜”是相当好的解释,虽然在学术上不是正确的译法。

采摘(NEB“收割”)百合花,这个动词在歌中只有用在这里,但百合花却是经常提及的。这幅图画特殊的性爱含义,、16,注164。

3. 第一行是以稍微不同的形式重述的要点,它还会出现在。第二行把第二节最后两行浓缩了。

241 Pope, pp.533-557; Kramer, pp.100, 127-131.

F良人被征服

尽管在受到拒绝,良人仍旧是良人,他没有把他的佳偶撇在她的自私中;反倒在此刻公开地表达他对她的美丽与人格继续的称赞。

这个段落的比拟有许多都已经在歌中出现过了,但这的确出现几个新的明喻。开始并结束这个单元的框架是“威武如展开旌旗的军队”,显示出良人震慑于她的美丽。

4.你美丽,耶路撒冷的众女子(如与良人都使用这个描述。

我的佳偶是译作“同伴”或“朋友”那个字的阴性形式。

得撒是古代迦南人的一座城市,位在撒玛利亚附近,在耶罗波安与其继位者治理期间,直到暗利在主前八七九年建立撒玛利亚为北国首都之前,约有五十年之久,得撒都是分离后的北国首都;这座城市精确的位置尚未确证,但大多数权威都将之等同于帖勒法拉(Tell el-Farah,北方),在示剑东北方约有七哩,就在通往伯珊(Beth-Shean)的大道上。这个位置是伟大的自然美景之一,有广阔的园囿和树林,主要是受惠于丰沛的水源(以色列最好的一个);直到主前第九世纪被毁之前,这个位置的战略地位也是非常重要。由此看来,提及得撒可能可以略为说明歌的日期。南国(犹大)的君王似乎不大像是会用这个位置作为美丽的明喻,尤其是所罗门国度分裂之后的头五十年间,在联合王国之间互相有明显的敌意;歌这个部分最有可能的日期是在所罗门时代。彭马文试着根据七十士译本将“得撒”视为动词 ra{s]a^ 的一个形式,把这一行译作“我亲爱的,你甚美丽,非常可爱”;这译法虽极巧妙,却难以令人信服,因他的提议也必须将如耶路撒冷删除掉。

这两个城市一个是首都,另一个则是北方的“花园城市”之间的平行,与这个单元中王室/田园要素一致。

秀美(思高、NEB、NIV“可爱”;JB“亮丽”),

如耶路撒冷。在歌中使用耶路撒冷的名字,而没有加上片语“的众女子”,就只有这一次。在,这座城市被称为“全美的,……全地所喜悦的”。

“可畏”(RSV;和合本:威武;吕译“有威可畏”;思高、NIV“庄严”;现中“耀眼”;JB 与 NEB 将这一行删掉,虽然 NEB 的注脚加上“庄严如繁星点点的天空(见第10节)”;希伯来文 ~@yumma^ ),除了这里之外,这个形容词就只有用在,指巴比伦人的军队。一个相关名词的意义为“恐怖”、“害怕”、“畏惧”,因此这个形式可能应该译作“令人生畏的”或“光辉灿烂的”242

如展开旌旗的军队(希伯来文 kannid[ga{lo^t )比较不易解释。希伯来经文并未含有“军队”这个字,只是简单读作“如旌旗”;按上下文,可能应该译作:这是如此装饰的城市,这里引入“军队”是多余的。根据 dg{l (意为“看”;的讨论看来,这一行的译文只是“看起来光彩夺目”;这个词语重复出现在

5~7.开头一行是明确易懂的,已经有几次强调她的眼睛非常美丽而有魅力,这里也表明这个主题。她的眼目(惊乱(AV、ASV“胜过”;NIV“征服”;NEB“幻惑”;JB“俘掳”;希伯来文 ra{hab[ )了她的良人。这个动词在旧约圣经中只有出现四次:这里、以及243。许多释经学者依据德里慈的“放进一种令人麻痹的恐怖状态中”,强调这个字惧怕或恐怖的成分;但那个观念似乎与此处不合。,“你以我魂里的力量鼓励我”(ASV),给这里的意义带来亮光,如同七十士译本用来翻译 ra{hab[ anapteroo{ 一样,这个希腊字的意义是扬起(鸟类的)羽毛,用在隐喻上的意义是“增加期待的翘望”或“鼓舞”而带到热切期待的状态。这显然是这里的意思如幌眼一看就“将他打开”,使他在意图上能够放胆244

他继续用他在的话来描写,只在措辞上有些微改变:以“母羊”(希伯来文 rah]e{l )取代了包括公母牲畜在内的“羊浴保ㄏ2来文 `e{der );这一次在基列之后将山省略了(和合、现中加上这个字),评论她的唇与嘴的经文也是一样。

8.与独一无二的佳偶(9节)成对比的无数的王后、妃嫔与童女,通常被认为是所罗门后宫成缘募牙觯他的七百个妻、三百个妾,没有一个像歌中的女子一样对所罗门具有那么大的吸引力。六十与八十这两个数目相较之下太少了,德里慈认为这段插曲发生在所罗门作王的早期,在他的妻妾数目未达全盛时期之前。比较可能的是,这里并非提及任何一蕴厥獾钠捩,注意原文并未说“所罗门有”或“我有”,而只是宣告:有……,而我的佳偶“是独一无二的”(9节)。

王后在歌中只有出现在这两节经文中;在旧约圣经其他地方,也只有用来指以斯帖与瓦实提(在以斯帖记出现25次),以及示巴女王(王上十;代下九);亚兰文同义词在但以理书五章用了两次,指伯沙撒的妻子。这个字从未用来指犹大或以色列王的妻子。

妃嫔在古代以色列不只是陪伴的宫女,实际上乃是“妻子”(,虽然在阶级上是次等的,却也具有一定的保护与权益,将她们与那些在妻子/妃嫔名单之外的人分别出来。

童女(思高、RSV“少女”;现中“宫女”),是未婚女性( ~@lomo^t ),。渐增的数目六十、八十、无数,与渐降的阶级王后、妃嫔、童女,是当作双重的陪衬,以突显出佳偶的独一无二。

9.没有一个译本把握了这里开头子句的希伯来文轻快活泼的调子,“她我的鸽子,我的纯洁者是独一无二(希伯来文“一个”),是她母亲独一无二的”。这个主题也出现在埃及人的一首诗中,开头这么说:“女士之爱独一无双/比世人更完美”,接着就详细描述这位女士身材的魅力(像这里一样),结束时说:“当她出现,任何人都可以发现/没有人像这一位一样”245

我的鸽子、我的完全人(RSV“纯洁者”),是的复述。

“所认为极洁白的”(吕译,参RSV;和合、思高、现中:所宝爱的;AV、ASV“精选”;JB、NIV“宠爱”;希伯来文 ba{ra^ )。吕译、RSV 依据 BDB,p.141,采用这个希伯来字比较普通的意思;其他译本则选用这个动词字根次要的意义,这个解释却在后期希伯来文变成主要的意义。这些描述并不意味着佳偶是唯一的孩子,只不过是说她是母亲所宠爱的,如彭马文所解释的:“唯一宠爱的孩子并没有特别的差异”(Pope, p.570)。NEB 的“听命于生养她的母亲”找不到什么支持。

众女子(AV、ASV“女儿”;思高、NEB“少女”)的希伯来文是 ba{no^t ,不是第8节的 `@lomo^t ,AV 最正确,。在歌中,这个字经常是与“耶路撒冷”连用,如

“快乐的”(RSV;希伯来文 ~a{s%ar )比有福(和合、吕译、思高、AV、ASV、NIV、JB)更正确,后者比较正确的希伯来文是 ba{rak[ ,是祭祀用语,没有用在歌中246。有人提议说 ~a{s%ar 有“嫉妒的欲望”之含义,但“祝贺”似乎比较符合于表达福乐的观念。这个词语在歌中就只有使用这一次,它在旧约圣经中只有出现十五次。

王后与妃嫔,与第8节一样,但没有写出数目。

赞美(希伯来文 ha{lal )在旧约圣经中经常用来指“赞美耶和华(“哈利路亚”,halleluia)”,但也用在人(如:与地,含义为“夸耀”。后面这个观念与上面的“快乐”平行。

10.那……是谁呢?(AV、ASV“她是谁呢?”),与的词句完全一样,是阴性形式的,答案虽然没有详加说明,一定是那女孩子。

向外观看(NEB;吕译“四下里眺望”;现中“顾盼”;思高、JB“上升”;NIV“出现”;希伯来文 hannis%qa{pa^ )如晨光发现。动词是分词形式的,来自意思为“俯视某样东西”或“迫近”的字根 s%qp{ ,它在旧约圣经中出现二十次,在歌中就只有出现这一次。它有几次是用来形容人从窗户向外看(如:等),这似乎也是这里的含义,只是这个动词不可能紧接着“晨光”。彭马文列举了其他文学作品中许多的类比,这个字在其中的含义显然是“优越”,但这个意思也很难和“晨光”连在一起。德里慈认为这字的含义可以是“从背景上升”,NIV 的“出现”即接续这个观念;虽然还无法肯定采纳,这样的解释却是问题最少的。

晨光(希伯来文 s%ah]ar ),。这节经文没有“黄昏”这个字,所以这里不大可能具有乌加列文的祭祀意义。这里的上下文也不容许“黑黝黝”的含义。247

美丽(NEB;RSV“亮丽”;吕译“皎洁”;现中“秀丽”;希伯来文 ya{p{th ),与一样;

月亮(希伯来文 l#b]a{na^ ,乳白色/白色的),是个罕用字,只有出现在这里与,每一个地方都是与“日头”(希伯来文 h]amma^ ,“热气”,即“热的”)平行。这是满月,与“新月”(希伯来文 h]o{d[es% )相反248

“光耀”(思高、RSV;和合本“皎洁”;现中“光明”;吕译、JB“灿烂”;AV、ASV“晴朗”;希伯来文 ba{ra^ ),参第9节,“极洁白的”(吕译)。

威武如展开旌旗军队,这完全是最后一行的重复,结束了良人对他佳偶的描述。

--《丁道尔圣经注释》 ©版权所有

拾穗

】「你这女子中极美丽的,你的良人往何处去了?你的良人转向何处去了?我们好与你同去寻找他。」

耶路撒冷的众女子,听了她的描述,愿意和她同去寻找这良人。

──《启导本圣经注释》

】「我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。」

】新郎的“园”:即指新妇自己。羚羊在百合花丛中,描绘新妇与良人的恩爱感情。

──《启导本圣经注释》

】「我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中牧放群羊。」

】「我的佳偶阿,你美丽如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展开旌旗的军队。」

“得撒”:为北国以色列的第一个京城,风景美丽,以此地名之美,比喻其佳偶之美。“耶路撒冷”是犹大的京城,建造秀美。“展开旌旗的军队”:指新妇高贵而美丽的仪容,激发良人的感情,如士兵在旌旗下那样高昂。

──《启导本圣经注释》

得撒】

虽然从暗利年间开始,得撒(法拉遗址 )已经不是北国以色列的首都,这并不表示得撒变成了荒城。作者可能是避免直接比较耶路撒冷和撒玛利亚,因为它们是政治上的竞争者,所以才以得撒代替。并且得撒一名也是双关语,因为它的字根 rs]h是「可喜」、「美丽」的意思。恋人故此可以加强语气,说她「美如得撒」。

──《旧约圣经背景注释》

】「求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群,卧在基列山旁。」

坚强的爱,透过眼神,表达良人的目光,令新郎心为之慑。

──《启导本圣经注释》

】「你的牙齿如一群母羊,洗净上来;个个都有双生,没有一只丧掉子的。」

】「你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。」

】「有六十王后,八十妃嫔,并有无数的童女。」

「妃嫔」在古代以色列不只是陪伴的宫女,实际上乃是「妻子」,虽然在阶级上是次等的,却也具有一定的保护与权益,将她们与那些在妻子/妃嫔名单之外的人分别出来。

「童女」(思高、RSV「少女」 现中「宫女」 ),是未婚女性(~@lomo^t ),。渐增的数目──六十、八十、无数,与渐降的阶级──王后、妃嫔、童女,是当作双重的陪衬,以突显出佳偶的独一无二。

——《丁道尔圣经注释》

「有60王后, 80妃嫔,并有无数的童女」】

{命题3}为何在此提到所罗门王共有140个王后和妃嫔,他不是有1000个吗?

〔难题〕在此经文提到他有140个妃嫔,但是在记载他有1000个妃嫔。

【解答】

这两处经文所记载的数目大有不同,可能是在所罗门不同的时期,140个妃嫔可能是所罗门早期的日子他拥有的妃嫔。或者,这个数字的差异可能由于数算的方式不同所致。在的记载并非说「他有妃七百」而是「他有妃七百,都是公主」。换言之,许多的妃都是由于政治因素的联姻(political alliances ),而非实质的婚姻关系。而且,提到「并有无数的童女」是所罗门的内宫闺阁。这个陈述也可很容易的解释为列王纪下十一章所记载的1000个妃嫔。

── 贾斯乐郝威《圣经难解经文诠释手册》

妃嫔】

君王的禁宫通常包括(一 )称为妃(妻、后 )的女子,她们的儿子自动列于继位名单中。(二 )地位较低的嫔(妾 ),她们的儿子没有君王直接的命令就没有继承权。(三 )未曾正式觐见君王,或未曾生育过的「童女」。男子夸口说他所爱的比国王禁宫之内所有女子(六十加八十加无限 )都更美貌。

──《旧约圣经背景注释》

在所罗门的众多的妃嫔中,书拉密女是最出色的一个。

──《启导本圣经注释》

】「我的鸽子,我的完全人,只有这一个,是她母亲独生的,是生养她者所宝爱的。众女子见了就称她有福;王后妃嫔见了也赞美她。」

「众女子」(AV、ASV「女儿」 思高、NEB「少女」 )的希伯来文是 ba{no^t,不是第8节的 `@lomo^t,AV 最正确,。在歌中,这个字经常是与「耶路撒冷」连用,如

「快乐的」(RSV 希伯来文 ~a{s%ar )比有福(和合、吕译、思高、AV、ASV、NIV、JB )更正确,后者比较正确的希伯来文是 ba{rak,是祭祀用语,没有用在歌中246。有人提议说\cs16 ~a{s%ar 有「嫉妒的欲望」之含义,但「祝贺」似乎比较符合于表达福乐的观念。

——《丁道尔圣经注释》

】「那向外观看如晨光发现,美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗军队的是谁呢?」

「向外观看」(NEB 吕译「四下里眺望」 现中「顾盼」 思高、JB「上升」 NIV「出现」 希伯来文 hannis%qa{pa^ )如晨光发现。

「晨光」(希伯来文 s%ah]ar ),。这节经文没有「黄昏」这个字,所以这里不大可能具有乌加列文的祭祀意义。这里的上下文也不容许「黑黝黝」的含义。247

「美丽」(NEB RSV「亮丽」 吕译「皎洁」 现中「秀丽」 希伯来文 ya{p{th ),与一样;

「月亮」(希伯来文 l#b]a{na^ 乳白色/白色的 ),是个罕用字,只有出现在这里与,每一个地方都是与「日头」(希伯来文 h]amma^ 「热气」 即「热的」 )平行。这是满月,与「新月」(希伯来文 h]o{d[es% )相反248

「光耀」(思高、RSV 和合本「皎洁」 现中「光明」 吕译、JB「灿烂」 AV、ASV「晴朗」 希伯来文 ba{ra^ ),参第9节,「极洁白的」(吕译 )。

——《丁道尔圣经注释》

】「我下入核桃园,要看谷中青绿的植物,要看葡萄发芽没有,石榴开花没有。」

寻找春来的痕迹。

──《启导本圣经注释》

核桃】

古巴勒斯坦虽然普遍出产阿月浑子(开心果 )和松子,却没有原生的坚果,如核桃(学名 Juglans regia L. )等。译作「核桃」的字眼('egoz )全本圣经只在本节出现,显示这树可能在希腊时代之前,已经从原产地波斯和印度引进巴勒斯坦。

──《旧约圣经背景注释》

】「不知不觉,我的心将我安置在我尊长的车中。」

此句意义不明确,可能的解释为新妇在园中漫步,感觉幸福,好象坐在所罗门豪华车中。

──《启导本圣经注释》

】「回来!回来!书拉密女,你回来!你回来!使我们得观看你。你们为何要观看书拉密女,像观看玛哈念跳舞的呢?」

“书拉密女”一名,从“书念”而来。“玛哈念”意即“二营军兵”,也可能是排成两行,相对而立,跳舞应和;所以玛哈念的跳舞,一定很热闹而吸引人。在中东的婚筵上,有新娘在宾客面前跳舞的风俗。书拉密女很可能为本书的女主角。

──《启导本圣经注释》

书拉密女】

由于这字前面有定冠词(=英语之 "the" ),它大概是个称号,如「完美的」,不是人名。这个名字可能是源自所罗门一名的阴性形式,又或者和美索不达米亚女神书曼尼图(Shulmanitu )或萨拉(Sala )有关。这位歌中女子和耶路撒冷的关系是如此密切,因此这名字较不可能是指书念城的居民。

──《旧约圣经背景注释》

玛哈念跳舞的】

并没有一种舞蹈是与外约但雅博河畔的玛哈念有关的。这名字的意思是「两营」,因此部分学者把它解释为男女分行,相对站立而跳的舞蹈。跳舞经常和庆祝胜利有关,并且是喜乐的表示

──《旧约圣经背景注释》
书拉密女是何许人?】

答:1 书拉密女Shulamite( 意太平的 完美 )。七十士译本是书念女Shunem( 意二休息地 ,书念是小黑门东方末端山坡的一个地方。一般人认为书拉密女,即是书念女子亚比煞Abishag(意错语的父 即漂流之因 )。她是全境最美貌的童女,曾经侍候年纪老迈的大卫王。这女子以后作了所罗门的王后,如果她会嫁给别人,势必与他的王位有所阻碍。

2 据传说,因所罗门王在以法莲地的巴力哈们有一个葡萄园,,交给一家以法莲看管。他们的父亲显然已死,母亲至少有两男两女,这两个女儿只是书拉密和她的妹妹,(歌—5-6。书拉密女在家中时遭哥哥们的苦待,使她看守他们的葡萄园,放羊,以致脸被日光晒黑。某日遇见一个俊美青年牧人,由远方而来,注目与她交友,爱情深切甜美。一日牧人忽然向这女子应许,告别后即来迎娶,中经久等不返,恋慕不已。又一日,从以法莲的山路上,有车马络绎不绝,向女家而来。先有一使者访女,告知是奉王命而来迎娶。书拉密女起初愕然不知所措,及至见了王面,才知是她心爱婚约不变的牧人,于是不禁快乐欢呼,我属我的良人,他也恋慕我。

我们从上面所说的情形看来,可知书拉密女的出身背景,以及她是与所罗门王成为歌书中所写爱情史故事的男女主角了。

——李道生《旧约圣经问题总解(上 )》

例证

进向完全的催促】

我们的主盼望我们完全到一个地步,和祂完全的成为一,主仍然在她身上作工,主继续带她往前,直到与主完全成为一。基督徒经过大的转机还停留在原来的地方,虽然主说的话是增加了一点,但绝大部份还是原来的样子。这个就是属灵的秘密,我们在神的面前必须懂得这个属灵的秘密。

有一次,我在堪萨斯州的时候,有个弟兄参加聚会好多次,但这一次来不是参加训练,而是来服事,管理整个厨房的供应,主要是炒小菜。有一天,他就说,「幸好今次来服事,若果今次再来是受训练,就会闷死了。」当时和他一同在厨房的一个姊妹问他为甚么会闷死?他回答说,「这两星期的交通都是我听过的,没有新鲜的东西。」这是一个愚昧。许多时候,我们不能长进,就是被这个东西骗了。

——王国显《愿你吸引我——歌读经札记》

与主相属「我属我的良人,我的良人也属我。」】

世上不知有多少爱情,婚姻,有的可歌可颂,有的悲喜交集。那些不幸失意的固然苦恼,圆满成功的,终久也要埋在坟墓里,而在坟墓的那一面却不再是爱人和夫妻了。人所追求的爱情,婚姻关系,到头来不过是梦幻而已。

然而爱情和婚姻却预表一个真实永久的关系。在宇宙间有一对相爱的,一种婚姻的结合,那不是如同作一场梦,演一幕剧一般,而是永远的夫妻,无尽的联合。那就是神的儿子基督和信徒的关系。保罗曾说:「我把你们如同贞洁的童女献给基督。」(林后112 )那是极大的奥秘,但我是指着基督和教会说的(弗532 )。其他的千千万万对爱人,夫妻都不过是这个真实关系的表样。可惜,为着那暂时虚空的爱情而牺牲的人很多,为着这真正的对象和关系努力的却不多。

歌书就是说到这种关系,在这里良人是预表基督,我们属祂,祂也属我们。祂极其可爱,祂的爱情永不改变,和祂的关系不会演成悲剧。虽然有时似乎别离,却不是永别,有时疏远,却不是绝裂。我们对祂的爱绝不会被忽视,辜负,永不会有失恋之苦。我们当盼望,带着一颗爱祂的心去迎见祂的婚娶。

──《每日天粮》

「我属我的良人,我的良人也属我。」

要明白本节经文,必须参照:「良人属我,我也属祂。」在这句话里,女子将重点放在她把握着良人,后来才自贺着她也属他。现在重点不同了,我先属良人,这才是主要的心意。

在基督徒生活的早期,我们只想到在基督里我们拥有什么,然后我们才经历到祂拥有我们。你是祂的产业,由祂栽培,逐渐收成,得着祂的称颂与荣耀。你是祂的珍宝,为此祂放弃一切,祂也无限的谨慎,鉴察你,磨炼你,在祂的光中明亮。你是祂的房屋供祂居住。你是祂身体的肢体,祂要藉此达成圣洁的目的。你是祂的新妇,是祂从远处赢取的,你被祂拥有、居住、菢爱、并有祂特别的情爱。你是救主心爱的,还有什么可以疑惑的呢。

新郎怎样爱所选的新妇,君王怎样选定疆域,卫士怎样保卫堡垒,水手怎样把舵,主啊,你对我也是如此!──迈尔《珍贵的片刻》

彼此相属】

「我属我的良人,我的良人也属我。」

世界上最重要的事,是归属关系。谁都知道:有极多的财富,美食,和各样美好的东西在那里,但不属于你,这些对你就毫无关系。同样的,不论男子如何智慧,健美,有各样的丰富;女子如何美貌,品德,娇艳可爱,只是有归属关系的人,才拥有那可羡慕的幸福。美好的婚姻关系,建立在稳定的归属感上面。缺乏归属感,即使凑合在一起,也不是百年好合。
不过,尽有很多的婚姻,并不是两情相悦,而是由于别的因素。有的是政治婚姻,只为了互结奥援;有的是门阀婚姻,只求其门当户对;还有许多不纯粹的复杂因素,使混姻成为市场上最困难的选择,也因之发生许多问题。
两情相悦的婚姻,是非常可贵的。但这很难以诉诸理性,作客观的评价。如果问“你所爱的好在哪里?有甚么比别人更好的?”也许不容易作出定量分析。如果因个人的爱,而同去寻找,也许不会产生同样的感应。更重要的是,即使寻得了,绝不能复制,也不容分享。

我的良人下入自己园中,到香花畦,
在园内牧放群羊,采百合花。
我属我的良人,我的良人也属我;
他在百合花中牧放群羊。

这里所表现的,是何等亲密的归属的感觉,只有在婚姻生活中,才能够体会。“妻子没有权柄主张自己的身子,乃在丈夫;丈夫也没有权柄主张自己的身子,乃在妻子。”就是这种互相归属的说明,真可说是身心交融了
基督徒最大的荣耀和福分,就是与主相联的归属感。圣经用葡萄树与枝子的关系,身体与元首的关系,牧人与羊群的关系,说明这存在事实的重要。基督徒人生的安定与幸福,就是建立于这属灵的实际。
“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏”,是众信徒普遍喜爱的,说明需要这归属和安全。耶稣说:“我认识我的羊,我的羊也认识我…我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。我父把羊赐给我,祂比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。”-29 )
教会是基督的骨肉,是祂的新妇。这是神荣耀的奥秘。

── 于中旻《歌笺记》


Powered by ChristineJin.org 📧