12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950
51525354555657585960
61626364656667686970
71727374757677787980
81828384858687888990
919293949596979899100
101102103104105106107108109110
111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130
131132133134135136137138139140
141142143144145146147148149150
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
诗 56
非利士人在迦特逮捕大衛;那時,他作這金詩。交給聖詠團長,曲調用「遠方無聲鴿」。

信靠神的祈禱

   神啊,求你憐憫我,因為有人踐踏我,

     終日攻擊欺壓我。

   

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

2我的仇敌终日践踏我,

     逞骄傲攻击我的人很多。

   

Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

3我惧怕的时候要倚靠你。

   

What time I am afraid, I will trust in thee.

4我倚靠神,我要赞美他的话语;

     我倚靠神,必不惧怕。

     血肉之躯能把我怎么样呢?

   

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5他们终日扭曲我的话,

     千方百计加害于我。

   

Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.

6他们聚集,埋伏,窥探我的脚踪,

     等候要害我的命。

   

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

7他们岂能脱罪呢“他们岂能脱罪呢”:七十士译本是“他们不能逃脱”。

     神啊,求你在怒中使万民败落!

   

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.

8我几次流离,你都数算;

     求你把我的眼泪装在你的皮袋里。

     这一切不都记在你的册子上吗?

   

Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?

9我呼求的日子,仇敌都要转身撤退。

     神帮助我,这是我所知道的。

   

When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.

10我倚靠神,我要赞美他的话语;

     我倚靠耶和华,我要赞美他的话语。

   

In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

11我倚靠神,必不惧怕。

     人能把我怎么样呢?

   

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

12神啊,我要向你还所许的愿,

     我要以感谢祭回报你;

   

Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.

13因为你救我的命脱离死亡。

     你保护我的脚不跌倒,

     使我在生命的光中行在神面前。

For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

成功保存诗篇读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧