大衛的詩。求主拯救
耶和華啊,求你聽我的禱告,
側耳聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2求你不要审问仆人, 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3因为仇敌迫害我, 将我打倒在地, 使我住在幽暗之处, 像死了许久的人一样。For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4我的灵在我里面发昏, 我的心在我里面颤栗。Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5我追想古时之日,思想你的一切作为, 默念你手的工作。I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6我向你举手, 我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。(细拉)I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
7耶和华啊,求你速速应允我! 我的心神耗尽! 求你不要转脸不顾我, 免得我像那些下入地府的人一样。Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8求你使我清晨得听你慈爱的声音, 因我倚靠你; 求你使我知道当走的路, 因我的心仰望你。Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9耶和华啊,求你救我脱离我的仇敌! 我往你那里藏身。Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的神; 愿你至善的灵 引我到平坦之地。Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11耶和华啊,求你为你名的缘故将我救活, 凭你的公义,将我从患难中领出来,Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
12凭你的慈爱剪除我的仇敌, 灭绝所有苦待我的人,因我是你的仆人。And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.