12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950
51525354555657585960
61626364656667686970
71727374757677787980
81828384858687888990
919293949596979899100
101102103104105106107108109110
111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130
131132133134135136137138139140
141142143144145146147148149150
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
诗 74
亞薩的訓誨詩。

求主解救國家

   神啊,你為何永遠丟棄我們呢?

     為何向你草場的羊發怒,如煙冒出呢?

   

O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

2求你记念你古时得来的会众,

     就是你所赎、作你产业支派的,

     并记念你向来居住的锡安山

   

Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

3求你举步去看那日久荒凉之地,

     看仇敌在圣所中所做的一切恶事。

   

Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.

4你的敌人在你会中吼叫,

     他们竖起自己的标帜为记号,

   

Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

5好像人扬起斧子“好像人扬起斧子”:七十士译本和其他古译本是“好像斧子在入口处”。

     对着林中的树,

   

A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.

6现在将圣所中的雕刻“雕刻”:七十士译本是“门扉”。

     全都用斧子锤子打坏。

   

But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

7他们用火焚烧你的圣所,

     亵渎你名的居所于地。

   

They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.

8他们心里说“我们要尽行毁灭”;

     就在遍地烧毁敬拜神聚会的所在。

   

They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

9我们看不见自己的标帜,不再有先知,

     我们当中也无人知道这灾祸要到几时。

   

We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

10神啊,敌人辱骂要到几时呢?

     仇敌藐视你的名要到永远吗?

   

O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?

11你为什么缩回你的右手?

     求你从怀中伸出手来,毁灭他们。

   

Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

12神自古以来是我的王,

     在这地上施行拯救。

   

For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.

13你曾用能力将海分开,

     你打破水里大鱼的头。

   

Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

14你曾压碎力威亚探“力威亚探”是音译,一种海兽。的头,

     把它给旷野的禽兽作食物。

   

Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

15你曾分裂泉源和溪流;

     使长流的江河枯干。

   

Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

16白昼属你,黑夜也属你;

     亮光和太阳是你预备的。

   

The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

17地的一切疆界是你立的,

     夏天和冬天是你定的。

   

Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.

18耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽之辈藐视你的名;

     求你记念这事。

   

Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.

19不要将属你的斑鸠“斑鸠”:七十士译本和其他古译本是“赞美”。交给野兽,

     不要永远忘记你困苦人的性命。

   

O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

20求你顾念所立的约,

     因为地上黑暗之处遍满了凶暴。

   

Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

21不要让受欺压的人蒙羞回去;

     要使困苦贫穷的人赞美你的名。

   

O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

22神啊,求你起来为自己辩护!

     求你记念愚顽人怎样终日辱骂你。

   

Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

23不要忘记你敌人的喧闹,

     就是那时常上升、起来对抗你之人的喧哗。

Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

成功保存诗篇读经进度,下次跳转下一章节!
保存进度错误!

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧