宣召万有赞美耶和华
哈利路亚! 你们要从天上赞美耶和华, 在高处赞美他!Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
2他的众使者啊,要赞美他! 他的诸军啊,都要赞美他!Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3太阳月亮啊,要赞美他! 放光的星宿啊,都要赞美他!Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
4天上的天和天上的水啊, 你们都要赞美他!Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
5愿这些都赞美耶和华的名! 因他一吩咐就都造成。Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
6他将这些设定,直到永永远远; 他订了律例,不能废去。He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7你们哪,都当赞美耶和华: 地上一切所有的,大鱼和深洋,Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
8火和冰雹,雪和雾气, 成就他命令的狂风,Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
9大山和小山, 结果子的树木和一切香柏树,Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10野兽和一切牲畜, 昆虫和飞鸟,Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
11世上的君王和万民, 领袖和世上所有的审判官,Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
12少年和少女, 老人和孩童,Both young men, and maidens; old men, and children:
13愿这些都赞美耶和华的名! 因为独有他的名被尊崇,他的荣耀在天地之上。Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
14他高举自己百姓的角, 使他的圣民以色列人,就是与他相近的百姓得荣耀☛“使...得荣耀”或译“他一切圣民以色列人, 就是与他相近的百姓,都赞美他”。。 哈利路亚!He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.