大衛的詩。獻殿之歌。感恩的禱告
耶和華啊,我要尊崇你,
因為你救了我,不讓仇敵向我誇耀。 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2耶和华-我的神啊, 我呼求你,你医治了我。O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3耶和华啊,你救我的性命脱离阴间, 使我存活,不至于下入地府。O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4耶和华的圣民哪,你们要歌颂他, 要颂扬他神圣的名字☛“名字”:原文是“纪念”。。Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5因为,他的怒气不过是转眼之间; 他的恩典乃是一生之久。 一宿虽然有哭泣, 早晨便必欢呼。For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6至于我,我凡事顺利,就说: “我永不动摇。”And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7耶和华啊,你曾施恩,使我稳固如山; 你转脸不顾,我就惊惶。LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8耶和华啊,我曾求告你; 我向耶和华恳求:I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9“我被害流血,下到地府,有何益处呢? 尘土岂能称谢你、传扬你的信实吗?What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10耶和华啊,求你应允我,怜悯我! 耶和华啊,求你帮助我!”Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11你将我的哀哭变为跳舞, 脱去我的麻衣,为我披上喜乐,Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12使我的灵☛“灵”:原文是“荣耀”。歌颂你,不致缄默。 耶和华-我的神啊,我要称谢你,直到永远!To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.