12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950
51525354555657585960
61626364656667686970
71727374757677787980
81828384858687888990
919293949596979899100
101102103104105106107108109110
111112113114115116117118119120
121122123124125126127128129130
131132133134135136137138139140
141142143144145146147148149150
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒上
撒母耳记上
撒下
撒母耳记下
王上
列王纪上
王下
列王纪下
代上
历代志上
代下
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
鸿
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
林前
哥林多前书
林后
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
西
歌罗西书
帖前
帖撒罗尼迦前书
帖后
帖撒罗尼迦后书
提前
提摩太前书
提后
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼前
彼得前书
彼后
彼得后书
约一
约翰壹书
约二
约翰贰书
约三
约翰叁书
犹大书
启示录
诗 38
大衛的紀念詩。

受苦者的祈禱

   耶和華啊,求你不要在怒中責備我,

     不要在烈怒中懲罰我!

   

O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

2因为你的箭射入我身,

     你的手压住我。

   

For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

3因你的恼怒,我的肉无一完全;

     因我的罪过,我的骨头也不安宁。

   

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

4我的罪孽高过我的头,

     如同重担叫我担当不起。

   

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

5因我的愚昧,

     我的伤发臭流脓。

   

My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

6我疼痛,大大蜷曲,

     整日哀痛。

   

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

7我满腰灼热,

     我的肉无一完全。

   

For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

8我被压碎,身心虚弱;

     因心里痛苦,我就呻吟。

   

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

9主啊,我的心愿都在你面前,

     我的叹息不向你隐瞒。

   

Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

10我心颤栗,体力衰微,

     眼中无光。

   

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

11我遭遇灾病,良朋密友都袖手旁观,

     我的亲戚本家也远远站立。

   

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

12那寻索我命的设下罗网,

     那想要害我的口出恶言,

     整日思想诡计。

   

They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

13但我如聋子听不见,

     像哑巴不能开口。

   

But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

14我如听不见的人,

     无法用口答辩。

   

Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

15耶和华啊,我仰望你!

     主-我的神啊,你必应允我!

   

For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

16我曾说:“恐怕他们向我夸耀,

     我失脚的时候,他们向我夸口。”

   

For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

17我就要跌倒,

     我的痛苦常在我面前。

   

For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

18我要承认我的罪孽,

     要因我的罪忧愁。

   

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

19但我的仇敌又活泼又强壮,

     无理恨我的增多了。

   

But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

20以恶报善的与我作对,

     但我追求良善。

   

They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

21耶和华啊,求你不要撇弃我!

     我的神啊,求你不要远离我!

   

Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

22拯救我的主啊,

     求你快快帮助我!

Make haste to help me, O Lord my salvation.

延伸阅读:

  • 📚分卷 律法书 历史书 先知书 智慧书 箴言 诗篇 福音书 书信
  • 📖圣经(和合修订本)
  • 📙有声解读/研经/丁道尔注释
  • 📗网上灵粮/灵修注释/精选讲章
  • 📕 主题查经 辅读材料 难题汇编
⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org