📑
撒上 19

扫罗迫害大卫

扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣仆要杀大卫,但扫罗的儿子约拿单却很喜爱大卫2约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,现在你要小心,明日早晨留在一个僻静的地方藏起来。3我会出去,到你所藏的田里,站在我父亲旁边,与父亲谈论到你。我看情形怎样,会告诉你。”4约拿单向他父亲扫罗大卫的好话,对他说:“王不可得罪王的仆人大卫,因为他未曾得罪你,他所行的对你都很有益处。5他拚了命杀那非利士人,并且耶和华为全以色列大施拯救。那时你看见,也很欢喜,现在为何要犯罪,流无辜人的血,无缘无故杀大卫呢?”6扫罗听了约拿单的话,就指着永生的耶和华起誓:“我绝不杀他。”7约拿单大卫来,把这一切事告诉他。约拿单带他去见扫罗,他就像以前一样侍立在扫罗面前。

8此后又有战争,大卫出去与非利士人打仗。他大大击败他们,他们就在他面前逃跑。9从耶和华来的邪灵又降在扫罗身上,扫罗手里拿枪坐在屋里,大卫正用手弹琴。10扫罗想要用枪刺透大卫,把他钉在墙上,他却躲开扫罗扫罗的枪刺入墙内。当夜大卫逃走,躲起来了。

11扫罗派一些使者到大卫的房屋那里守着他,等到天亮要杀他。大卫的妻子米甲大卫说:“你今夜若不逃命,明日就要被杀。”12于是米甲大卫从窗户缒下去,让他走;大卫就逃走,躲起来了。13米甲把家中的神像放在床上,头枕在山羊毛的枕头上,用衣服盖起来。14扫罗派一些使者去捉拿大卫米甲说:“他病了。”15扫罗又派一些使者去看大卫,说:“把他连床一起抬到我这里,我好杀他。”16使者进去,看哪,神像在床上,头枕在山羊毛的枕头上。17扫罗米甲说:“你为什么这样欺骗我,放我仇敌逃走呢?”米甲扫罗说:“他对我说:‘你放我走吧,我何必要杀你呢?’”

18大卫逃跑躲避,来到拉玛撒母耳那里,把扫罗向他所行的事全告诉他。他和撒母耳就去,住在拿约19有人告诉扫罗说:“看哪,大卫拉玛拿约”。20扫罗派一些使者去捉拿大卫。去的人见一队先知受感说话,撒母耳站在当中领导他们,扫罗派去的使者也受神的灵感动说话。21有人把这事告诉扫罗,他又派另一些使者去,他们也受感说话。扫罗第三次派使者去,他们也受感说话。22然后扫罗亲自往拉玛去,到了西沽的大井,问人说:“撒母耳大卫在哪里?”有人说:“看哪,在拉玛拿约。”23他就往那里去,到了拉玛拿约。神的灵也临到他,他一面走一面受感说话,直到拉玛拿约24他也脱了衣服,也在撒母耳面前受感说话,一日一夜赤身躺卧。因此有人说:“扫罗也在先知中吗?”

撒上 20

约拿单帮助大卫

大卫拉玛拿约逃跑,来到约拿单面前,对他说:“我做了什么,有什么罪孽,在你父亲面前犯了什么罪,他竟要寻索我的性命呢?”2约拿单对他说:“绝无此事!你必不至于死。看哪,我父做事,无论大小,没有不告诉我的。我父亲为什么要隐瞒我这件事呢?不会这样的!”3大卫又起誓说:“你父亲确实知道我在你眼前蒙恩。所以他说,‘这事不要让约拿单知道,免得他愁烦。’我指着永生的耶和华起誓,又指着你的性命起誓,我离死只差一步而已。”4约拿单大卫说:“你心里所求的,我必为你成就。”5大卫约拿单说:“看哪,明日是初一,我必须与王同席用餐,求你让我去藏在田野,直到第三日傍晚。6你父亲若见我不在席上,你就说:‘大卫恳求我允许他赶回本城伯利恒去,因为他全家在那里献年祭。’7你父亲若说好,你的仆人就平安了;他若大怒,你就知道他决意行恶。8求你施恩于仆人,因你在耶和华面前曾与仆人立约。我若有罪孽,你就亲自杀死我,何必把我交给你父亲呢?”9约拿单说:“绝无此事!我若确实知道我父亲决意害你,怎么会不告诉你呢?”10大卫约拿单说:“你父亲若严厉回答你,谁来告诉我呢?”11约拿单大卫说:“来,让我们到田野去。”二人就往田野去了。

12约拿单大卫说:“愿耶和华-以色列的神作证。明日约在这时候,或第三日,我一探出我父亲的心意,看哪,若对大卫是好意,我怎么会不派人来告诉你呢?13我父亲若有意害你,而我不告诉你,送你平安地离开,愿耶和华重重惩罚约拿单。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。14你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡,15就是耶和华从地面逐一剪除大卫仇敌的时候,你也永不可向我家断绝恩惠。”16于是约拿单大卫家立约:“愿耶和华从大卫仇敌“大卫仇敌”是“大卫子孙”的委婉用语,避免诅咒大卫的子孙。的手来追讨。”17约拿单因爱大卫如同爱自己的性命,就叫他再起誓。

18约拿单对他说:“明日是初一,你的座位空着,人必察觉你不在。19到第三日,就要走一段长路下去“就要走一段长路下去”:七十士译本是“人家更会察觉”。,去到你遇事那天所藏的地方,在以色磐石“以色磐石”:七十士译本是“石堆”。的旁边等候。20我会向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。21看哪,我会派僮仆,说:‘去把箭找来。’我若对僮仆喊说:‘看哪,箭在你的这边,把箭拿来’,你就可以平安回来;我指着永生的耶和华起誓,你一定没有事。22我若对孩子说:‘看哪,箭在你的前方’,你就要离开,因为是耶和华差你去的。23至于你和我,我们所说的话,看哪,耶和华在你我中间作证,直到永远。”

24大卫就去藏在田野。到了初一,王要坐席用餐。25王照常坐在靠墙的位子上,约拿单在对面“在对面”是根据七十士译本;原文是“起身”。押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位却是空的。

26这日扫罗没有说什么,因为他说:“大卫或许有事,偶染不洁,还未得洁净。”27初二,大卫的座位还空着。扫罗对他儿子约拿单说:“耶西的儿子为何昨日、今日都没有来用餐呢?”28约拿单回答扫罗说:“大卫恳求我允许他回伯利恒去,29说:‘求你让我去,因为我家在城里有献祭的事,我哥哥吩咐我去。如今我若在你眼前蒙恩,求你让我去见我的兄弟。’所以大卫没有来赴王的筵席。”

30扫罗约拿单怒气大发,对他说:“你这顽梗悖逆之妇人所生的,我怎么会不知道你选择耶西的儿子“选择耶西的儿子”:七十士译本是“作耶西儿子的朋友”。,自取羞辱,也使你母亲露体蒙羞呢?31只要耶西的儿子还活在世上一天,你和你的国必保不住。现在你要派人去,把他带到我这里来,因为他是该死的。”32约拿单回答父亲扫罗说:“他为什么该死呢?他做了什么呢?”33扫罗约拿单掷枪要刺他,约拿单就知道他父亲决意要杀死大卫34于是约拿单气愤愤地从席上起来。他在初二这天没有吃饭,因为他为大卫愁烦,又因为他父亲羞辱了他。

35次日早晨,约拿单按着与大卫约定的时候到田野去,有一个小僮仆跟随他。36约拿单对僮仆说:“你跑去把我所射的箭找来。”僮仆跑去,约拿单就把箭射在僮仆的前方。37僮仆到了约拿单落箭之地,约拿单呼叫僮仆说:“箭不是在你的前方吗?”38约拿单又呼叫僮仆说:“快去,不要站在那里!”僮仆就捡起箭来,回到主人那里。39僮仆不知道这是什么意思,只有约拿单大卫知道这事。40约拿单把他的弓箭交给僮仆,吩咐他说:“你拿到城里去。”41僮仆一去,大卫就从南边“南边”:七十士译本是“石堆的旁边”。出来,俯伏在地,拜了三拜。他们彼此亲吻,一起哭泣,大卫哭得更悲哀。42约拿单大卫说:“你平平安安地去吧!因为我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我中间,以及你我后裔中间作证,直到永远。’”大卫就起身走了,约拿单也回城里去了。

林前 11

你们该效法我,像我效法基督一样。

礼拜时蒙头的问题

2我称赞你们,因为你们凡事记得我,又坚守我所传授给你们的。3但是我要你们知道:基督是男人的头;男人是女人的头“男人是女人的头”或译“丈夫是妻子的头”。;神是基督的头。4凡男人祷告或讲道“讲道”或译“说预言”;5节同。,若蒙着头,就是羞辱自己的头。5凡女人祷告或讲道,若不蒙着头,就是羞辱自己的头,因为这就如同剃了头发一样。6女人若不蒙着头,就该剪了头发;女人若以剪发剃发为羞愧,就该蒙着头。7男人本不该蒙着头,因为他是神的形像和荣耀;但女人是男人的荣耀。8起初,男人不是由女人而出,女人却是由男人而出。9而且男人不是为女人造的,女人却是为男人造的。10因此,女人为天使的缘故应当在头上有服权柄的记号。11然而,照主的安排,女人不可没有男人,男人也不可没有女人。12因为女人原是由男人而出,男人是藉着女人而生;但万有都是出于神。

13你们自己要判断,女人祷告神,不蒙着头合宜吗?14你们的本性不也教导你们,男人若留长头发是他的羞辱吗?15但女人留长头发是她的荣耀,因为这头发是给她盖头的“给她盖头的”:有古卷是“为盖头的”。16若有人想要辩驳,我们却没有这样的规矩,神的众教会也没有。

妄用主的圣餐

17我现在吩咐你们这话不是在称赞你们,因为你们聚会是有损无益的。18首先,我听说你们教会聚会的时候有分裂的事,我也有些相信这话。19在你们中间必然有分门结党的事,好使那些经得起考验的人显明出来。20你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐,21因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至有人饥饿,有人酒醉。22难道你们没有家可以吃喝吗?还是你们藐视神的教会,使那没有的羞愧呢?我该对你们说什么呢?我要称赞你们吗?在这事上我绝不称赞你们!

圣餐的设立

23我当日传给你们的是从主所领受的。主耶稣被出卖的那一夜,拿起饼来,24祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们舍“舍”:有古卷是“擘开”。的;你们要如此行,为的是记念我。”25饭后,他也照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约;你们每逢喝的时候,要如此行,来记念我。”26你们每逢吃这饼,喝这杯,是宣告主的死,直到他来。

圣餐前应省察自己

27所以,任何不按规矩吃了主的饼,喝了主的杯,就是干犯主的身体和主的血了。28人应该省察自己,然后吃这饼,喝这杯。29因为人吃喝,若不分辨是主的身体,他的吃喝就是定自己的罪了。30因此,在你们中间有好些软弱的与患病的,长眠了的也不少。31我们若是先省察自己,就不至于受审判。32我们受审判的时候,就是被主管教,这样就免得和世人一同被定罪。

33所以,我的弟兄们,你们聚会吃晚餐的时候,要彼此等待。34若有人饿了,要在家里先吃,免得你们聚会,反被定罪。其余的事等我来的时候再安排。

歌 6

〔她们〕

   你这女子中最美丽的,

     你的良人往何处去?

     你的良人转向何处去了?

     我们好与你同去寻找他。

〔她〕

   2我的良人进入自己园中,

     到香花园,

     在园内放牧,

     采百合花。

   3我属我的良人,

     我的良人属我;

     他在百合花中放牧。

第五首

〔他〕

   4我的佳偶啊,你美丽如得撒

     秀美如耶路撒冷

     威武如展开旌旗的军队。

   5求你转眼不要看我,

     因你的眼睛使我慌乱。

     你的头发如同一群山羊,从基列山下来。

   6你的牙齿如一群母羊,洗净之后走上来,

     它们成对,没有一颗是单独的。

   7你的鬓角在面纱后,

     如同迸开的石榴。

   8虽有六十王后、八十妃嫔,

     并有无数的童女。

   9她是我独一的鸽子、我完美的人儿,

     是她母亲独生的,

     是生养她的所宠爱的。

     女子见了都称她有福,

     王后妃嫔见了也赞美她。

   10那俯视如晨曦、

     美丽如月亮、皎洁如太阳、

     威武如展开旌旗军队的是谁呢?

   11我下到坚果园,

     要看谷中青翠的植物,

     要看葡萄可曾发芽,

     石榴可曾放蕊;

   12不知不觉,

     我仿佛坐在我百姓高官“我百姓高官”或音译“亚米.拿达”。的战车中。

〔她们〕

   13回来,回来,书拉密的女子;

     回来,回来,我们要看你。

〔她〕

     你们为何要观看书拉密的女子,

     像观看两队人马在跳舞“两队人马在跳舞”或译“玛哈念跳舞的”。呢?

保存成功!
保存错误!


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧