主耶和华又指示我一件事,看哪,有一筐夏天的果子。
2他说:“阿摩司,你看见什么?”我说:“一筐夏天的果子。”耶和华对我说: “我子民以色列的结局☛“结局”与“夏天的果子”希伯来话发音相近。到了, 我必不再宽恕他们。 3那日,宫殿里的诗歌要变为哀号☛“宫殿里...哀号”:原文另译“宫殿里唱歌的女子要哀号”。; 必有许多尸首抛在各处, 安静无声。” 这是主耶和华说的。我看见主站在祭坛旁,说:
“你要击打柱顶,使门槛震动, 要剪除众人当中为首的, 他们中最后的☛“要剪除...最后的”或译“要砍掉它们,落在众人头上,所剩下的人”。,我必用刀杀戮; 无一人能逃避,无一人能逃脱。 2“虽然他们挖透阴间, 我的手必从那里拉出他们; 虽然他们爬到天上, 我必从那里拿下他们; 3虽然藏在迦密山顶, 我必在那里搜寻,擒拿他们; 虽然离开我眼前藏在海底, 我必在那里命令蛇咬他们; 4虽然被仇敌掳去, 我也必在那里命令刀剑杀戮他们; 我必定睛在他们身上, 降祸不降福。” 5万军的主耶和华触摸地,地就融化, 凡住在地上的都必悲哀; 全地必如尼罗河涨起, 如同埃及的尼罗河落下。 6那在天上建造楼阁、 在地上奠定穹苍、 召唤海水、 使其倾倒在地面上的, 耶和华是他的名。 7耶和华说:“以色列人哪, 我岂不是看你们如古实☛“古实”包括苏丹的大部分和埃塞俄比亚的一部分。人吗? 我岂不是领以色列人出埃及地, 也领非利士人出迦斐托, 领亚兰人出吉珥吗? 8看哪,主耶和华的眼目 察看这有罪的国度, 要把它从地面上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。” 这是耶和华说的。 9“看哪,我发命令, 使以色列家在万国中飘流, 好像人用筛子筛谷, 连一粒也不落在地上。 10我子民中所有的罪人, 就是那些说 ‘灾祸必不靠近,必不追上我们’的, 都必死在刀下。”这些事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。
2有一大群人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。3耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。4那时犹太人的逾越节近了。5耶稣举目看见一大群人来,就对腓力说:“我们到哪里去买饼给这些人吃呢?”6他说这话是要考验腓力,他自己原知道要怎样做。7腓力回答他:“就是两百个银币的饼也不够给他们每人吃一点点。”8有一个门徒,就是西门.彼得的弟弟安得烈,对耶稣说:9“这里有一个孩子,带着五个大麦饼和两条鱼,但是分给这么多人还算什么呢?”10耶稣说:“你们叫大家坐下。”那地方的草多,人们就坐下,男人的数目约有五千。11耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给坐着的人,也同样分了鱼,都照他们所要的来分。12他们吃饱后,耶稣对门徒说:“把剩下的碎屑收拾起来,免得糟蹋了。”13他们就把那五个大麦饼的碎屑,就是大家吃剩的,收拾起来,装满了十二个篮子。14人们看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世上来的先知!”15耶稣知道他们要来强迫他作王,就独自又退到山上去了。16到了晚上,他的门徒下到海边,17上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。18忽然狂风大作,海浪翻腾。19门徒摇橹,约行了十里多☛“十里多”:即五、六公里;原文即“二十五或三十斯他迪”,古希腊长度单位,参“度量衡表”。,看见耶稣在海面上走,渐渐靠近了船,他们就害怕。20耶稣对他们说:“是我,不要怕!”21门徒就欣然接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。
22第二天,留在海的对岸的众人发觉那里原来只有一条小船,而且耶稣没有同他的门徒上船,是门徒自己去的。23另外有几条从提比哩亚来的小船,却停靠在主祝谢后给他们吃饼的地方附近。24这时众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。
25他们在海的对岸找到他后,对他说:“拉比,你几时到这里来的?”26耶稣回答他们说:“我实实在在地告诉你们,你们找我,并不是因见了神迹,而是因吃饼吃饱了。27不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父神已印证了。”28于是他们问他:“我们该做什么才算是做神的工作呢?”29耶稣回答,对他们说:“信神所差来的,这就是神的工作。”30于是他们对他说:“你行什么神迹,好让我们看见而信你呢?你到底要做什么呢?31我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上写着:‘他从天上赐下粮食来给他们吃。’”32于是耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,那从天上来的粮不是摩西赐给你们的,那从天上来的真粮是我父赐给你们的。33因为神的粮就是那位从天上降下来,并且赐生命给世界的。”
34于是他们对他说:“主啊,请常常把这粮赐给我们!”35耶稣对他们说:“我就是生命的粮。到我这里来的,绝不饥饿;信我的,永不干渴。36可是,我告诉过你们,你们已经看见我☛有古卷没有“我”。,还是不信。37凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。38因为我从天上降下来,不是要按自己的意愿行,而是要遵行差我来那位的旨意。39差我来那位的旨意就是:他所赐给我的,要我一个也不失落,并且在末日使他复活。40因为我父的旨意是要使每一个见了子而信的人得永生,并且在末日我要使他复活。”
41犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的粮”,就私下议论他,42说:“这不是约瑟的儿子耶稣吗?我们岂不认得他的父母吗?现在他怎么说‘我是从天上降下来的’呢?”43耶稣回答,对他们说:“你们不要彼此私下议论。44若不是差我来的父吸引人,就没有人能到我这里来;到我这里来的,在末日我要使他复活。45在先知书上写着:‘他们都要蒙神教导。’凡听了父的教导而学习的,都到我这里来。46这不是说有人看见过父,惟独从神来的,他才看见过父。47我实实在在地告诉你们,信的人有永生。48我就是生命的粮。49你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。50这是从天上降下来的粮,使人吃了就不死。51我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”
52因此,犹太人彼此争论说:“这个人怎能把他的肉给我们吃呢?”53耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你们里面就没有生命。54吃我肉、喝我血的人就有永生,并且在末日我要使他复活。55我的肉是真正可吃的;我的血是真正可喝的。56吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。57永生的父怎样差我来,我又怎样因父活着,照样,吃我肉的人也要因我活着。58这是从天上降下来的粮,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了;吃这粮的人将永远活着。”59这些话是耶稣在迦百农会堂里教导人的时候说的。
60他的门徒中有好些人听见了,就说:“这话很难,谁听得进呢?”61耶稣心里知道门徒为这话私下议论,就对他们说:“这话成了你们的绊脚石吗?62如果你们看见人子升到他原来所在之处,会怎么样呢?63圣灵赐人生命,肉体毫无用处。我对你们所说的话就是灵,就是生命。64可是你们中间有些人不信。”耶稣起初就知道哪些人不信他,哪一个要出卖他。65于是耶稣说:“所以,我对你们说过,若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。”
66从此,他门徒中有很多退却了,不再和他同行。67耶稣就对那十二使徒说:“你们也要离开吗?”68西门.彼得回答他:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?69我们已经信了,又知道你是神的圣者。”70耶稣回答他们:“我不是拣选了你们十二个吗?但你们中间有一个是魔鬼。”71耶稣这话是指着要出卖他的加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二使徒里的一个。
主耶和華又指示我一件事,看哪,有一筐夏天的果子。
2他說:「阿摩司,你看見甚麼?」我說:「一筐夏天的果子。」耶和華對我說: 「我子民以色列的結局☛「結局」與「夏天的果子」希伯來話發音相近。到了, 我必不再寬恕他們。 3那日,宮殿裏的詩歌要變為哀號☛「宮殿裏...哀號」:原文另譯「宮殿裏唱歌的女子要哀號」。; 必有許多屍首拋在各處, 安靜無聲。」 這是主耶和華說的。我看見主站在祭壇旁,說:
「你要擊打柱頂,使門檻震動, 要剪除眾人當中為首的, 他們中最後的☛「要剪除...最後的」或譯「要砍掉它們,落在眾人頭上,所剩下的人」。,我必用刀殺戮; 無一人能逃避,無一人能逃脫。 2「雖然他們挖透陰間, 我的手必從那裏拉出他們; 雖然他們爬到天上, 我必從那裏拿下他們; 3雖然藏在迦密山頂, 我必在那裏搜尋,擒拿他們; 雖然離開我眼前藏在海底, 我必在那裏命令蛇咬他們; 4雖然被仇敵擄去, 我也必在那裏命令刀劍殺戮他們; 我必定睛在他們身上, 降禍不降福。」 5萬軍的主耶和華觸摸地,地就融化, 凡住在地上的都必悲哀; 全地必如尼羅河漲起, 如同埃及的尼羅河落下。 6那在天上建造樓閣、 在地上奠定穹蒼、 召喚海水、 使其傾倒在地面上的, 耶和華是他的名。 7耶和華說:「以色列人哪, 我豈不是看你們如古實☛「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。人嗎? 我豈不是領以色列人出埃及地, 也領非利士人出迦斐託, 領亞蘭人出吉珥嗎? 8看哪,主耶和華的眼目 察看這有罪的國度, 要把它從地面上滅絕, 卻不將雅各家滅絕淨盡。」 這是耶和華說的。 9「看哪,我發命令, 使以色列家在萬國中飄流, 好像人用篩子篩穀, 連一粒也不落在地上。 10我子民中所有的罪人, 就是那些說 『災禍必不靠近,必不追上我們』的, 都必死在刀下。」這些事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。
2有一大群人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。3耶穌上了山,和門徒一同坐在那裏。4那時猶太人的逾越節近了。5耶穌舉目看見一大群人來,就對腓力說:「我們到哪裏去買餅給這些人吃呢?」6他說這話是要考驗腓力,他自己原知道要怎樣做。7腓力回答他:「就是兩百個銀幣的餅也不夠給他們每人吃一點點。」8有一個門徒,就是西門‧彼得的弟弟安得烈,對耶穌說:9「這裏有一個孩子,帶著五個大麥餅和兩條魚,但是分給這麼多人還算甚麼呢?」10耶穌說:「你們叫大家坐下。」那地方的草多,人們就坐下,男人的數目約有五千。11耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給坐著的人,也同樣分了魚,都照他們所要的來分。12他們吃飽後,耶穌對門徒說:「把剩下的碎屑收拾起來,免得糟蹋了。」13他們就把那五個大麥餅的碎屑,就是大家吃剩的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。14人們看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世上來的先知!」15耶穌知道他們要來強迫他作王,就獨自又退到山上去了。16到了晚上,他的門徒下到海邊,17上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裏。18忽然狂風大作,海浪翻騰。19門徒搖櫓,約行了十里多☛「十里多」﹕即五、六公里,原文即「二十五或三十斯他迪」,古希臘長度單位;參「度量衡表」。,看見耶穌在海面上走,漸漸靠近了船,他們就害怕。20耶穌對他們說:「是我,不要怕!」21門徒就欣然接他上船,船立刻到了他們所要去的地方。
22第二天,留在海的對岸的眾人發覺那裏原來只有一條小船,而且耶穌沒有同他的門徒上船,是門徒自己去的。23另外有幾條從提比哩亞來的小船,卻停靠在主祝謝後給他們吃餅的地方附近。24這時眾人見耶穌和門徒都不在那裏,就上了船,往迦百農去找耶穌。
25他們在海的對岸找到他後,對他說:「拉比,你幾時到這裏來的?」26耶穌回答他們說:「我實實在在地告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,而是因吃餅吃飽了。27不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父神已印證了。」28於是他們問他:「我們該做甚麼才算是做神的工作呢?」29耶穌回答,對他們說:「信神所差來的,這就是神的工作。」30於是他們對他說:「你行甚麼神蹟,好讓我們看見而信你呢?你到底要做甚麼呢?31我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著:『他從天上賜下糧食來給他們吃。』」32於是耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,那從天上來的真糧是我父賜給你們的。33因為神的糧就是那位從天上降下來,並且賜生命給世界的。」
34於是他們對他說:「主啊,請常常把這糧賜給我們!」35耶穌對他們說:「我就是生命的糧。到我這裏來的,絕不飢餓;信我的,永不乾渴。36可是,我告訴過你們,你們已經看見我☛有古卷沒有「我」。,還是不信。37凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。38因為我從天上降下來,不是要按自己的意願行,而是要遵行差我來那位的旨意。39差我來那位的旨意就是:他所賜給我的,要我一個也不失落,並且在末日使他復活。40因為我父的旨意是要使每一個見了子而信的人得永生,並且在末日我要使他復活。」
41猶太人因為耶穌說「我是從天上降下來的糧」,就私下議論他,42說:「這不是約瑟的兒子耶穌嗎?我們豈不認得他的父母嗎?現在他怎麼說『我是從天上降下來的』呢?」43耶穌回答,對他們說:「你們不要彼此私下議論。44若不是差我來的父吸引人,就沒有人能到我這裏來;到我這裏來的,在末日我要使他復活。45在先知書上寫著:『他們都要蒙神教導。』凡聽了父的教導而學習的,都到我這裏來。46這不是說有人看見過父,惟獨從神來的,他才看見過父。47我實實在在地告訴你們,信的人有永生。48我就是生命的糧。49你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了。50這是從天上降下來的糧,使人吃了就不死。51我就是從天上降下來生命的糧;人若吃這糧,必永遠活著。我為世人的生命所賜下的糧就是我的肉。」
52因此,猶太人彼此爭論說:「這個人怎能把他的肉給我們吃呢?」53耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,在你們裏面就沒有生命。54吃我肉、喝我血的人就有永生,並且在末日我要使他復活。55我的肉是真正可吃的;我的血是真正可喝的。56吃我肉、喝我血的人常在我裏面,我也常在他裏面。57永生的父怎樣差我來,我又怎樣因父活著,照樣,吃我肉的人也要因我活著。58這是從天上降下來的糧,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了;吃這糧的人將永遠活著。」59這些話是耶穌在迦百農會堂裏教導人的時候說的。
60他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話很難,誰聽得進呢?」61耶穌心裏知道門徒為這話私下議論,就對他們說:「這話成了你們的絆腳石嗎?62如果你們看見人子升到他原來所在之處,會怎麼樣呢?63聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。64可是你們中間有些人不信。」耶穌起初就知道哪些人不信他,哪一個要出賣他。65於是耶穌說:「所以,我對你們說過,若不是蒙我父的恩賜,沒有人能到我這裏來。」
66從此,他門徒中有很多退卻了,不再和他同行。67耶穌就對那十二使徒說:「你們也要離開嗎?」68西門‧彼得回答他:「主啊,你有永生之道,我們還跟從誰呢?69我們已經信了,又知道你是神的聖者。」70耶穌回答他們:「我不是揀選了你們十二個嗎?但你們中間有一個是魔鬼。」71耶穌這話是指著要出賣他的加略人西門的兒子猶大說的;他本是十二使徒裏的一個。