虽然自夸无益,我还是不得不夸。我现在要提到主的异象和启示。
2我认识一个在基督里的人,他在十四年前被提到第三层天上去;或在身内,我不知道,或在身外,我也不知道,只有神知道。3我认识的这样的一个人—或在身内,或在身外,我都不知道,只有神知道—4他被提到乐园里,听见隐秘的言语,是人不可说的。5为这人,我要夸口;但是为我自己,除了我的软弱以外,我并不夸口。6就是我愿意夸口也不算狂,因为我会说实话;只是我绝口不谈,恐怕有人把我看得太高了,过于他在我身上所看见所听见的;7又恐怕我因所得的启示太高深,就过于高抬自己,所以☛有古卷没有“所以”。有一根刺加在我身上,就是撒但的差役来折磨我,免得我过于高抬自己。8为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。9他对我说:“我的恩典是够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。”所以,我更喜欢夸耀自己的软弱,好使基督的能力覆庇我。10为基督的缘故,我以软弱、凌辱、艰难、迫害、困苦为可喜乐的事;因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。11我成了愚蠢人,是被你们逼出来的,因为我本该被你们赞许才是。虽然我算不了什么,却没有一件事在那些超级使徒以下。12我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。13除了我不曾连累你们这一件事,你们还有什么事不及别的教会呢?这不公平之处,请你们饶恕我吧。
14如今,我准备第三次到你们那里去。我仍不会连累你们,因为我所求的是你们,不是你们的财物。儿女不该为父母积财,父母该为儿女积财。15我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越爱你们,就越少得你们的爱吗?16罢了,我自己并没有连累你们,你们却有人说,我施诡诈,用心计牢笼你们。17我所差遣到你们那里去的人,我何曾藉着他们中的任何人占过你们的便宜呢?18我劝提多到你们那里去,又差遣那位弟兄与他同去,提多占过你们的便宜吗?我们的行事为人不是同一心灵☛“心灵”或译“圣灵”。吗?不是同一步伐吗?
19你们一直认为我们是在你们面前为自己辩护吗?其实,我们本是在基督里当着神面前说话。亲爱的,一切的事都是为了造就你们。20我怕我再来的时候,见你们不合我所期望的,而你们见我也不合你们所期望的。我怕有纷争、嫉妒、愤怒、自私、毁谤、谗言、狂傲、动乱的事。21我怕我再来的时候,我的神使我在你们面前蒙羞,并且又因许多人从前犯罪,行污秽、淫乱、放荡的事,不肯悔改而悲伤。
以色列众支派来到希伯仑见大卫,说:“看哪,我们是你的骨肉。
2从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。’”3于是以色列的众长老都来到希伯仑见王 。大卫在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫作以色列的王。4大卫登基的时候年三十岁,作王四十年。5他在希伯仑作犹大王七年六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。6王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里,就是盲人、瘸子都可以把你击退。”就是说:“大卫绝不能进到这里。”7然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。
8当日,大卫说:“谁攻打耶布斯人,就要从水道上去,攻打我心里所恨恶的☛“我心里所恨恶的”:原文另译“那些恨恶大卫的”。瘸子、盲人。”因此有人说:“盲人和瘸子不得进殿里去。”9大卫住在堡垒里,给它起名叫大卫城。大卫又从米罗☛“米罗”是音译,指“土堆的防御工事”。往内,周围建筑。10大卫日见强大,耶和华-万军之神与他同在。
11推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。12大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己百姓以色列的缘故,使他的国兴盛。
13大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。14在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、15益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、16以利沙玛、以利雅大、以利法列。
17非利士人听见大卫受膏作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就下到堡垒去。18非利士人来了,散布在利乏音谷。19大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必将非利士人交在你手里。”
20大卫来到巴力.毗拉心,在那里击败了非利士人。他说:“耶和华在我面前冲破敌人,如水冲破一样。”因此他称那地方为巴力.毗拉心。21非利士人把偶像抛弃在那里,大卫和他的人拿去了。
22非利士人又上来,散布在利乏音谷。23大卫求问耶和华;耶和华说:“不要直上,要绕到他们后头,从桑树林对面攻打他们。24你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经出去,在你前头攻打非利士人的军队了。”25大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
大卫又聚集以色列中所有挑选的人,共三万名。
2大卫起身,和跟随他的众百姓前往,要从巴拉.犹大那里将神的约柜接上来;这约柜是以坐在二基路伯上万军之耶和华的名所命名的。3他们将神的约柜从山冈上亚比拿达的家里抬出来,放在新车上;亚比拿达的儿子乌撒和亚希约赶这新车。4他们将神的约柜从山冈上亚比拿达家里抬出来☛“赶这新车...抬出来”:七十士译本是“赶这新车,神的约柜在上面”。,亚希约在约柜前行走。5大卫和以色列全家在耶和华面前,随着松木制造的各样乐器☛“随着松木制造的各样乐器”:死海古卷一份抄本和七十士译本是“竭尽力量,随着诗歌”;参代上13.8。和琴、瑟、鼓、钹、锣跳舞。6到了拿艮☛“拿艮”:代上13.9是“基顿”。的禾场,因为牛失前蹄☛“失前蹄”或译“惊跳”。 ,乌撒就伸手扶住神的约柜。7耶和华的怒气向乌撒发作;神因这冒犯在那里击打他,他就死在那里,在神的约柜旁。8大卫因耶和华突然冲出撞死乌撒就生气,称那地方为毗列斯.乌撒,直到今日。
9那日,大卫惧怕耶和华,说:“耶和华的约柜怎可到我这里来呢?”10于是大卫不愿将耶和华的约柜接进大卫城他自己的地方,却转送到迦特人俄别.以东的家中。11耶和华的约柜停在迦特人俄别.以东家中三个月,耶和华赐福给俄别.以东和他的全家。
12有人告诉大卫王说:“耶和华因约柜的缘故赐福给俄别.以东的家和一切属他的。”大卫就去,欢欢喜喜地将神的约柜从俄别.以东家中接上来,到大卫城里。13抬耶和华约柜的人走了六步,大卫就献牛与肥畜为祭。14大卫穿着细麻布以弗得,在耶和华面前极力跳舞。15这样,大卫和以色列全家欢呼吹角,将耶和华的约柜接了上来。
16耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里往外观看,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,心里就轻视他。17众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是大卫为它搭的帐幕中。大卫在耶和华面前献燔祭和平安祭。18大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名祝福百姓,19并且分给以色列众人,所有的百姓,无论男女,每人一个饼,一个枣子饼☛“一个枣子饼”:有古译本是“一块肉”。,一个葡萄饼。众人就各自回家去了。20大卫回去要为家里的人祝福,扫罗的女儿米甲出来迎接他,说:“以色列王今日有好大的荣耀啊!他今日在臣仆的使女眼前露体,如同一个无赖赤身露体一样。”21大卫对米甲说:“这是在耶和华面前的。耶和华已拣选我,在你父和你父的全家之上,立我作耶和华百姓以色列的君王,所以我在耶和华面前跳舞,22我也必更加卑微,自己看为低贱☛“自己看为低贱”:七十士译本是“被你看为低贱”。。至于你所说的那些使女,她们反而尊重我。”23扫罗的女儿米甲,直到死的那日没有孩子。
雖然自誇無益,我還是不得不誇。我現在要提到主的異象和啟示。
2我認識一個在基督裏的人,他在十四年前被提到第三層天上去;或在身內,我不知道,或在身外,我也不知道,只有神知道。3我認識的這樣的一個人—或在身內,或在身外,我都不知道,只有神知道—4他被提到樂園裏,聽見隱祕的言語,是人不可說的。5為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。6就是我願意誇口也不算狂,因為我會說實話;只是我絕口不談,恐怕有人把我看得太高了,過於他在我身上所看見所聽見的;7又恐怕我因所得的啟示太高深,就過於高抬自己,所以☛有古卷沒有「所以」。有一根刺加在我身上,就是撒但的差役來折磨我,免得我過於高抬自己。8為了這事,我曾三次求主使這根刺離開我。9他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。10為基督的緣故,我以軟弱、凌辱、艱難、迫害、困苦為可喜樂的事;因為我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。11我成了愚蠢人,是被你們逼出來的,因為我本該被你們讚許才是。雖然我算不了甚麼,卻沒有一件事在那些超級使徒以下。12我在你們中間,用百般的忍耐,藉著神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。13除了我不曾連累你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公平之處,請你們饒恕我吧。
14如今,我準備第三次到你們那裏去。我仍不會連累你們,因為我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。15我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎?16罷了,我自己並沒有連累你們,你們卻有人說,我施詭詐,用心計牢籠你們。17我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉著他們中的任何人佔過你們的便宜呢?18我勸提多到你們那裏去,又差遣那位弟兄與他同去,提多佔過你們的便宜嗎?我們的行事為人不是同一心靈☛「心靈」或譯「聖靈」。嗎?不是同一步伐嗎?
19你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當著神面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。20我怕我再來的時候,見你們不合我所期望的,而你們見我也不合你們所期望的。我怕有紛爭、嫉妒、憤怒、自私、毀謗、讒言、狂傲、動亂的事。21我怕我再來的時候,我的神使我在你們面前蒙羞,並且又因許多人從前犯罪,行污穢、淫亂、放蕩的事,不肯悔改而悲傷。
以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「看哪,我們是你的骨肉。
2從前掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你。耶和華也曾對你說:『你必牧養我的百姓以色列,你必作以色列的君王。』」3於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王 。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。4大衛登基的時候年三十歲,作王四十年。5他在希伯崙作猶大王七年六個月,在耶路撒冷作以色列和猶大王三十三年。6王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏,就是盲人、瘸子都可以把你擊退。」就是說:「大衛絕不能進到這裏。」7然而大衛攻取了錫安的堡壘,就是大衛的城。
8當日,大衛說:「誰攻打耶布斯人,就要從水道上去,攻打我心裏所恨惡的☛「我心裏所恨惡的」:原文另譯「那些恨惡大衛的」。瘸子、盲人。」因此有人說:「盲人和瘸子不得進殿裏去。」9大衛住在堡壘裏,給它起名叫大衛城。大衛又從米羅☛「米羅」是音譯,指「土堆的防禦工事」。往內,周圍建築。10大衛日見強大,耶和華-萬軍之神與他同在。
11推羅王希蘭派使者把香柏木運到大衛那裏,又派木匠和石匠給大衛建造宮殿。12大衛知道耶和華堅立他作以色列王,又為自己百姓以色列的緣故,使他的國興盛。
13大衛離開希伯崙之後,在耶路撒冷又立后妃,又生兒女。14在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、15益轄、以利書亞、尼斐、雅非亞、16以利沙瑪、以利雅大、以利法列。
17非利士人聽見大衛受膏作以色列王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見了,就下到堡壘去。18非利士人來了,散佈在利乏音谷。19大衛求問耶和華說:「我可以上去攻打非利士人嗎?你將他們交在我手裏嗎?」耶和華對大衛說:「你可以上去,我必將非利士人交在你手裏。」
20大衛來到巴力‧毗拉心,在那裏擊敗了非利士人。他說:「耶和華在我面前沖破敵人,如水沖破一樣。」因此他稱那地方為巴力‧毗拉心。21非利士人把偶像拋棄在那裏,大衛和他的人拿去了。
22非利士人又上來,散佈在利乏音谷。23大衛求問耶和華;耶和華說:「不要直上,要繞到他們後頭,從桑樹林對面攻打他們。24你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要急速前去,因為那時耶和華已經出去,在你前頭攻打非利士人的軍隊了。」25大衛就遵照耶和華所吩咐的去做,攻打非利士人,從迦巴直到基色。
大衛又聚集以色列中所有挑選的人,共三萬名。
2大衛起身,和跟隨他的眾百姓前往,要從巴拉‧猶大那裏將神的約櫃接上來;這約櫃是以坐在二基路伯上萬軍之耶和華的名所命名的。3他們將神的約櫃從山岡上亞比拿達的家裏抬出來,放在新車上;亞比拿達的兒子烏撒和亞希約趕這新車。4他們將神的約櫃從山岡上亞比拿達家裏抬出來☛「趕這新車...抬出來」:七十士譯本是「趕這新車,神的約櫃在上面」。,亞希約在約櫃前行走。5大衛和以色列全家在耶和華面前,隨著松木製造的各樣樂器☛「隨著松木製造的各樣樂器」:死海古卷一份抄本和七十士譯本是「竭盡力量,隨著詩歌」;參代上13.8。和琴、瑟、鼓、鈸、鑼跳舞。6到了拿艮☛「拿艮」:代上13.9是「基頓」。的禾場,因為牛失前蹄☛「失前蹄」或譯「驚跳」。 ,烏撒就伸手扶住神的約櫃。7耶和華的怒氣向烏撒發作;神因這冒犯在那裏擊打他,他就死在那裏,在神的約櫃旁。8大衛因耶和華突然衝出撞死烏撒就生氣,稱那地方為毗列斯‧烏撒,直到今日。
9那日,大衛懼怕耶和華,說:「耶和華的約櫃怎可到我這裏來呢?」10於是大衛不願將耶和華的約櫃接進大衛城他自己的地方,卻轉送到迦特人俄別‧以東的家中。11耶和華的約櫃停在迦特人俄別‧以東家中三個月,耶和華賜福給俄別‧以東和他的全家。
12有人告訴大衛王說:「耶和華因約櫃的緣故賜福給俄別‧以東的家和一切屬他的。」大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別‧以東家中接上來,到大衛城裏。13抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥畜為祭。14大衛穿著細麻布以弗得,在耶和華面前極力跳舞。15這樣,大衛和以色列全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃接了上來。
16耶和華的約櫃進大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裏往外觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裏就輕視他。17眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是大衛為它搭的帳幕中。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。18大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福百姓,19並且分給以色列眾人,所有的百姓,無論男女,每人一個餅,一個棗子餅☛「一個棗子餅」:有古譯本是「一塊肉」。,一個葡萄餅。眾人就各自回家去了。20大衛回去要為家裏的人祝福,掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日有好大的榮耀啊!他今日在臣僕的使女眼前露體,如同一個無賴赤身露體一樣。」21大衛對米甲說:「這是在耶和華面前的。耶和華已揀選我,在你父和你父的全家之上,立我作耶和華百姓以色列的君王,所以我在耶和華面前跳舞,22我也必更加卑微,自己看為低賤☛「自己看為低賤」:七十士譯本是「被你看為低賤」。。至於你所說的那些使女,她們反而尊重我。」23掃羅的女兒米甲,直到死的那日沒有孩子。