许多税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
2法利赛人和文士私下议论说:“这个人接纳罪人,又同他们吃饭。”3耶稣就用比喻对他们说:4“你们中间谁有一百只羊,失去其中的一只,不把这九十九只留在旷野,去找那失去的羊,直到找着呢?5找到了,他就欢欢喜喜地把羊扛在肩上。6他回到家里,请朋友和邻舍来,对他们说:‘你们和我一同欢喜吧,我失去的羊已经找到了!’7我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,比为九十九个不用悔改的义人欢喜还大呢!”
8“同样,哪一个妇人有十块钱☛“钱”:参“度量衡表”;下同。,若失落一块,不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着呢?9找到了,她就请朋友和邻舍来,对她们说:‘你们和我一同欢喜吧,我失落的那块钱已经找到了!’10我告诉你们,一个罪人悔改,神的使者也是这样为他欢喜。”
11耶稣又说:“一个人有两个儿子。12小儿子对父亲说:‘父亲,请你把我应得的家业分给我。’他父亲就把财产分给他们。13过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。14他耗尽了一切所有的,又恰逢那地方有大饥荒,就穷困起来。15于是他去投靠当地的一个居民,那人打发他到田里去放猪。16他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他什么吃的。17他醒悟过来,就说:‘我父亲有多少雇工,粮食有余,我倒在这里饿死吗?18我要起来,到我父亲那里去,对他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你,19从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。’20于是他起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去拥抱着他,连连亲他。21儿子对他说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。’22父亲却吩咐仆人:‘快把那上好的袍子拿出来给他穿,把戒指戴在他指头上,把鞋穿在他脚上,23把那肥牛犊牵来宰了,我们来吃喝庆祝;24因为我这个儿子是死而复活,失而复得的。’他们就开始庆祝。
25“那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远时,听见奏乐跳舞的声音,26就叫一个僮仆来,问是什么事。27僮仆对他说:‘你弟弟回来了,你父亲因为他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’28大儿子就生气,不肯进去,他父亲出来劝他。29他对父亲说:‘你看,我服侍你这么多年,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,叫我和朋友们一同快乐。30但你这个儿子和娼妓吃光了你的财产,他一回来,你倒为他宰了肥牛犊。’31父亲对他说:‘儿啊!你常和我同在,我所有的一切都是你的;32可是你这个弟弟是死而复活,失而复得的,所以我们理当欢喜庆祝。’”
巴比伦王伯沙撒元年,但以理在床上做梦,脑中看见异象,就记录这梦,述说其中的大意。
2但以理说:我在夜间的异象中观看,看哪,天上四风,突然刮在大海之上。 3有四只巨兽从海里上来,它们各不相同:4头一个像狮子,有鹰的翅膀;我正观看的时候,它的翅膀被拔去,它从地上被扶起来,用两脚站立,像人一样,还给了它人的心。5看哪,另有一兽如熊,就是第二兽,半身侧立,口里的牙齿中有三根獠牙☛“獠牙”或译“肋骨”。。有人吩咐这兽说:“起来,吞吃许多的肉。”6其后,我观看,看哪,另有一兽如豹,背上有四个鸟的翅膀;这兽有四个头,还给了它权柄。7其后,我在夜间的异象中观看,看哪,第四兽可怕可惧,极其强壮,有大铁牙,吞吃嚼碎,剩下的用脚践踏。这兽与前面所有的兽不同,它有十只角。8我正思考这些角的时候,看哪,其中又长出另一只小角;先前的角中有三只角在它面前连根被拔出。看哪,这角有眼,像人的眼,有口说夸大的话。
15至于我-但以理,我的灵在我里面忧伤,我脑中的异象使我惊惶。16我走近其中一位侍立者,问他这一切的实情。他就告诉我,使我知道这事的解释:17这四只巨兽就是将要在世上兴起的四个王☛“王”:有古卷、七十士译本和其他古译本是“国度”。。18然而,至高者的众圣者必要得到这国度,并且拥有它,直到永远,永永远远。19于是我想要更清楚知道第四兽的实情,它与一切的兽不同,甚是可怕,有铁牙铜爪,吞吃嚼碎,剩下的用脚践踏;20头上有十只角和那另长出的一角,三只角在这角面前掉落;这角有眼,有口说夸大的话,形状比它的同类更强。21我观看,这角与众圣者争战,胜了他们,22直到亘古常在者来到,为至高者的众圣者伸冤,众圣者得到国度的时候就到了。
23那侍立者这样说: 第四兽就是世上要兴起的第四国, 与其他各国不同, 它要并吞全地, 并且践踏嚼碎。 24至于那十只角,就是从这国中兴起的十个王; 后来又兴起另一王, 与先前的不相同, 他要制伏三个王。 25他说话抵挡至高者, 折磨至高者的众圣者, 又改变节期和律法。 众圣者要交在他手中一年☛“年”或译“时期”;下同。、两年、又半年。 26然而,他坐着要行审判; 他的权柄要被夺去, 毁坏,灭绝,一直到底。 27国度、权柄和天下诸国的大权 必赐给至高者的众圣民。 他的国是永远的国, 所有掌权的都必事奉他,顺从他。28这事到此结束。我-但以理因这些念头甚是惊惶,脸色也变了,却将这事记在心里。伯沙撒王在位第三年,有异象向我-但以理显现,是在先前所见的异象之后。
2我在异象中观看,见自己在以拦省书珊的城堡中;我在异象中又见自己在乌莱河边。3我举目观看,看哪,有一只公绵羊站在河边,它有两只角,这两角都高,一角高过另一角,后长出来的比较高。4我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。5我正思想的时候,看哪,有一只公山羊从西而来,遍行全地,脚不着地。这山羊两眼当中有一只显眼的角。6它往我先前所见、站在河边、有双角的公绵羊那里,以猛烈的怒气向它直闯。7我见公山羊靠近公绵羊,向它发怒,攻击它,折断它的两角。公绵羊在公山羊面前站立不住;它把公绵羊撞倒在地,用脚践踏,没有能救公绵羊脱离它手的。8这公山羊长得极其高大,正强壮的时候,那大角折断了,从角的下面向天的四方☛“方”:原文是“风”。长出四只显眼的角来。9从四角中的一角又长出另一只小角,向南、向东、向佳美之地,日渐壮大。10它渐壮大,高及诸天万象,把一些天象和星辰摔落在地,用脚践踏。11它自高自大☛“它自高自大”:原文另译“它被高举”。,自以为高及万象之君,它除掉经常献给君的祭,毁坏君的圣所。12因罪过的缘故,有军队和经常献的祭交给它。它把真理抛在地上,任意而行☛“它把真理...任意而行”:有古卷是“真理被抛在地上,它任意而行”。,无往不利。
13我听见有一位圣者说话,又有一位圣者向那说话的圣者说:“这经常献的祭、带来荒凉的罪过、圣所与军队被践踏的异象,要持续到几时呢?”14他对我☛“我”:七十士译本和其他古译本是“他”。说:“要到二千三百日,圣所就必洁净☛“洁净”或译“重行奉献礼”。。”
15我-但以理见了这异象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形状像人的站在我面前。16我听见乌莱河中有人声呼叫说:“加百列啊,要使这人明白这异象。”17他就来到我所站的地方。他一来,我就惊慌,脸伏于地。他对我说:“人子啊,你要明白,因为这是关乎末后时期的异象。”
18他对我说话的时候,我在沉睡,脸伏于地。他就摸我,扶我站起来。19他说:“看哪,我要指示你恼怒结束的时候必成的事,因为这是关乎末后指定的时期。20你所看见那有双角的公绵羊就是玛代王和波斯王。21那公山羊就是希腊☛“希腊”:原文是“雅完”;本卷书下同。王;两眼当中的大角就是第一个王。22至于角折断了,又从角的下面长出四只角,意思就是有四个国要从这国兴起,只是权势都不及它。23这四国末期,恶贯满盈的时候,必有一王兴起,面貌凶恶,诡计多端。24他的权柄极大,却不是因自己的能力;他要施行惊人的毁灭,无往不利,任意而行,又要毁灭强有力的人和众圣民。25他用权术使手中的诡计成功;他的心自高自大,趁人无备的时候毁灭多人。他又起来攻击万君之君,至终却非因人的手而遭毁灭。26所说二千三百日☛“二千三百日”:参8.14;原文是“晚上和早上”,指的是晚祭和早祭。的异象是真的,但你要将这异象封住,因为它关乎未来许多的日子。”
27于是我-但以理昏倒,病了数日,然后起来办理王的事务。我因这异象惊骇不已,但还是不能了解。
許多稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
2法利賽人和文士私下議論說:「這個人接納罪人,又同他們吃飯。」3耶穌就用比喻對他們說:4「你們中間誰有一百隻羊,失去其中的一隻,不把這九十九隻留在曠野,去找那失去的羊,直到找著呢?5找到了,他就歡歡喜喜地把羊扛在肩上。6他回到家裏,請朋友和鄰舍來,對他們說:『你們和我一同歡喜吧,我失去的羊已經找到了!』7我告訴你們,一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,比為九十九個不用悔改的義人歡喜還大呢!」
8「同樣,哪一個婦人有十塊錢☛「錢」:參「度量衡表」;下同。,若失落一塊,不點上燈,打掃屋子,細細地找,直到找著呢?9找到了,她就請朋友和鄰舍來,對她們說:『你們和我一同歡喜吧,我失落的那塊錢已經找到了!』10我告訴你們,一個罪人悔改,神的使者也是這樣為他歡喜。」
11耶穌又說:「一個人有兩個兒子。12小兒子對父親說:『父親,請你把我應得的家業分給我。』他父親就把財產分給他們。13過了不多幾天,小兒子把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏,他任意放蕩,浪費錢財。14他耗盡了一切所有的,又恰逢那地方有大饑荒,就窮困起來。15於是他去投靠當地的一個居民,那人打發他到田裏去放豬。16他恨不得拿豬所吃的豆莢充飢,也沒有人給他甚麼吃的。17他醒悟過來,就說:『我父親有多少雇工,糧食有餘,我倒在這裏餓死嗎?18我要起來,到我父親那裏去,對他說:父親!我得罪了天,又得罪了你,19從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧。』20於是他起來,往他父親那裏去。相離還遠,他父親看見,就動了慈心,跑去擁抱著他,連連親他。21兒子對他說:『父親!我得罪了天,又得罪了你,從今以後,我不配稱為你的兒子。』22父親卻吩咐僕人:『快把那上好的袍子拿出來給他穿,把戒指戴在他指頭上,把鞋穿在他腳上,23把那肥牛犢牽來宰了,我們來吃喝慶祝;24因為我這個兒子是死而復活,失而復得的。』他們就開始慶祝。
25「那時,大兒子正在田裏。他回來,離家不遠時,聽見奏樂跳舞的聲音,26就叫一個僮僕來,問是甚麼事。27僮僕對他說:『你弟弟回來了,你父親因為他無災無病地回來,把肥牛犢宰了。』28大兒子就生氣,不肯進去,他父親出來勸他。29他對父親說:『你看,我服侍你這麼多年,從來沒有違背過你的命令,而你從來沒有給我一隻小山羊,叫我和朋友們一同快樂。30但你這個兒子和娼妓吃光了你的財產,他一回來,你倒為他宰了肥牛犢。』31父親對他說:『兒啊!你常和我同在,我所有的一切都是你的;32可是你這個弟弟是死而復活,失而復得的,所以我們理當歡喜慶祝。』」
巴比倫王伯沙撒元年,但以理在床上做夢,腦中看見異象,就記錄這夢,述說其中的大意。
2但以理說:我在夜間的異象中觀看,看哪,天上有四風,突然颳在大海之上。 3有四隻巨獸從海裏上來,牠們各不相同:4頭一個像獅子,有鷹的翅膀;我正觀看的時候,牠的翅膀被拔去,牠從地上被扶起來,用兩腳站立,像人一樣,還給了牠人的心。5看哪,另有一獸如熊,就是第二獸,半身側立,口裏的牙齒中有三根獠牙☛「獠牙」或譯「肋骨」。。有人吩咐這獸說:「起來,吞吃許多的肉。」6其後,我觀看,看哪,另有一獸如豹,背上有四個鳥的翅膀;這獸有四個頭,還給了牠權柄。7其後,我在夜間的異象中觀看,看哪,第四獸可怕可懼,極其強壯,有大鐵牙,吞吃嚼碎,剩下的用腳踐踏。這獸與前面所有的獸不同,牠有十隻角。8我正思考這些角的時候,看哪,其中又長出另一隻小角;先前的角中有三隻角在它面前連根被拔出。看哪,這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。
15至於我-但以理,我的靈在我裏面憂傷,我腦中的異象使我驚惶。16我走近其中一位侍立者,問他這一切的實情。他就告訴我,使我知道這事的解釋:17這四隻巨獸就是將要在世上興起的四個王☛「王」:有古卷、七十士譯本和其他古譯本是「國度」。。18然而,至高者的眾聖者必要得到這國度,並且擁有它,直到永遠,永永遠遠。19於是我想要更清楚知道第四獸的實情,牠與一切的獸不同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,剩下的用腳踐踏;20頭上有十隻角和那另長出的一角,三隻角在這角面前掉落;這角有眼,有口說誇大的話,形狀比牠的同類更強。21我觀看,這角與眾聖者爭戰,勝了他們,22直到亙古常在者來到,為至高者的眾聖者伸冤,眾聖者得到國度的時候就到了。
23那侍立者這樣說: 第四獸就是世上要興起的第四國, 與其他各國不同, 它要併吞全地, 並且踐踏嚼碎。 24至於那十隻角,就是從這國中興起的十個王; 後來又興起另一王, 與先前的不相同, 他要制伏三個王。 25他說話抵擋至高者, 折磨至高者的眾聖者, 又改變節期和律法。 眾聖者要交在他手中一年☛「年」或譯「時期」;下同。、兩年、又半年。 26然而,他坐著要行審判; 他的權柄要被奪去, 毀壞,滅絕,一直到底。 27國度、權柄和天下諸國的大權 必賜給至高者的眾聖民。 他的國是永遠的國, 所有掌權的都必事奉他,順從他。28這事到此結束。我-但以理因這些念頭甚是驚惶,臉色也變了,卻將這事記在心裏。伯沙撒王在位第三年,有異象向我-但以理顯現,是在先前所見的異象之後。
2我在異象中觀看,見自己在以攔省書珊的城堡中;我在異象中又見自己在烏萊河邊。3我舉目觀看,看哪,有一隻公綿羊站在河邊,牠有兩隻角,這兩角都高,一角高過另一角,後長出來的比較高。4我見那公綿羊向西、向北、向南牴撞,沒有任何獸在牠面前站立得住,沒有能逃脫牠手的;牠任意而行,自高自大。5我正思想的時候,看哪,有一隻公山羊從西而來,遍行全地,腳不著地。這山羊兩眼當中有一隻顯眼的角。6牠往我先前所見、站在河邊、有雙角的公綿羊那裏,以猛烈的怒氣向牠直闖。7我見公山羊靠近公綿羊,向牠發怒,攻擊牠,折斷牠的兩角。公綿羊在公山羊面前站立不住;牠把公綿羊撞倒在地,用腳踐踏,沒有能救公綿羊脫離牠手的。8這公山羊長得極其高大,正強壯的時候,那大角折斷了,從角的下面向天的四方☛「方」:原文是「風」。長出四隻顯眼的角來。9從四角中的一角又長出另一隻小角,向南、向東、向佳美之地,日漸壯大。10牠漸壯大,高及諸天萬象,把一些天象和星辰摔落在地,用腳踐踏。11牠自高自大☛「牠自高自大」:原文另譯「牠被高舉」。,自以為高及萬象之君,牠除掉經常獻給君的祭,毀壞君的聖所。12因罪過的緣故,有軍隊和經常獻的祭交給牠。牠把真理拋在地上,任意而行☛「牠把真理...任意而行」:有古卷是「真理被拋在地上,牠任意而行」。,無往不利。
13我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者向那說話的聖者說:「這經常獻的祭、帶來荒涼的罪過、聖所與軍隊被踐踏的異象,要持續到幾時呢?」14他對我☛「我」:七十士譯本和其他古譯本是「他」。說:「要到二千三百日,聖所就必潔淨☛「潔淨」或譯「重行奉獻禮」。。」
15我-但以理見了這異象,想要明白其中的意思。看哪,有一位形狀像人的站在我面前。16我聽見烏萊河中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使這人明白這異象。」17他就來到我所站的地方。他一來,我就驚慌,臉伏於地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後時期的異象。」
18他對我說話的時候,我在沉睡,臉伏於地。他就摸我,扶我站起來。19他說:「看哪,我要指示你惱怒結束的時候必成的事,因為這是關乎末後指定的時期。20你所看見那有雙角的公綿羊就是瑪代王和波斯王。21那公山羊就是希臘☛「希臘」:原文是「雅完」;本卷書下同。王;兩眼當中的大角就是第一個王。22至於角折斷了,又從角的下面長出四隻角,意思就是有四個國要從這國興起,只是權勢都不及它。23這四國末期,惡貫滿盈的時候,必有一王興起,面貌兇惡,詭計多端。24他的權柄極大,卻不是因自己的能力;他要施行驚人的毀滅,無往不利,任意而行,又要毀滅強有力的人和眾聖民。25他用權術使手中的詭計成功;他的心自高自大,趁人無備的時候毀滅多人。他又起來攻擊萬君之君,至終卻非因人的手而遭毀滅。26所說二千三百日☛「二千三百日」:參8.14;原文是「晚上和早上」,指的是晚祭和早祭。的異象是真的,但你要將這異象封住,因為它關乎未來許多的日子。」
27於是我-但以理昏倒,病了數日,然後起來辦理王的事務。我因這異象驚駭不已,但還是不能了解。