逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他一向爱世间属自己的人,就爱他们到底。
2晚餐的时候,魔鬼已把出卖耶稣的意思放在加略人西门的儿子犹大心里。3耶稣知道父已把万有交在他手里,且知道自己是从神出来的,又要回到神那里去,4就离席站起来,脱了衣服,拿一条手巾束腰,5随后把水倒在盆里,开始洗门徒的脚,并用束腰的手巾擦干。6到了西门.彼得跟前,彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?”7耶稣回答他说:“我所做的,你现在不知道,但以后会明白。”8彼得对他说:“你绝对不可以洗我的脚!”耶稣回答他:“我若不洗你,你就与我无份了。”9西门.彼得对他说:“主啊,不仅是我的脚,连手和头也要洗!”10耶稣对他说:“凡洗过澡的人不需要再洗,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。”11耶稣已知道要出卖他的是谁,因此说“你们不都是干净的”。12耶稣洗完了他们的脚,就穿上衣服,又坐下,对他们说:“我为你们所做的,你们明白吗?13你们称呼我老师,称呼我主,你们说的不错,我本来就是。14我是你们的主,你们的老师,尚且洗你们的脚,你们也应当彼此洗脚。15我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。16我实实在在地告诉你们,仆人不大于主人;奉差的人也不大于差他的人。17你们既知道这些事,若是去实行就有福了。18我不是指着你们众人说的,我知道我所拣选的是谁;但是要应验经上的话:‘吃我饭的人☛有古卷是“同我吃饭的人”。用脚踢我。’19事情还没有发生,我现在先告诉你们,让你们到事情发生的时候好信我就是那位。20我实实在在地告诉你们,接纳我所差遣的就是接纳我;接纳我的就是接纳差遣我的那位。”
21耶稣说了这些话,心里忧愁,于是明确地说:“我实实在在地告诉你们,你们中间有一个人要出卖我。”22门徒彼此相看,猜不出他说的是谁。23门徒中有一个人,是耶稣所爱的,侧身挨近耶稣的胸怀。24西门.彼得就对这个人示意,要问耶稣是指着谁说的。25于是那人紧靠着耶稣的胸膛,问他:“主啊,是谁呢?”26耶稣回答:“我蘸一点饼给谁,就是谁。”耶稣就蘸了一点饼,递给加略人西门的儿子犹大。27他接☛“接”或译“吃”。了那饼以后,撒但就进入他的心。于是耶稣对他说:“你要做的,快做吧!”28同席的人没有一个知道耶稣为什么对他说这话。29有人因犹大管钱囊,以为耶稣是对他说“你去买我们过节所需要的东西”,或是叫他拿些什么给穷人。30犹大受☛“受”或译“吃”。了那点饼以后立刻出去。那时候是夜间了。
31犹大出去后,耶稣说:“如今人子得了荣耀,神在人子身上也得了荣耀。32如果神因人子得了荣耀☛有古卷没有“如果…得了荣耀”。,神也要因自己荣耀人子,并且要立刻荣耀他。33孩子们!我与你们同在的时候不多了;你们会找我,但我所去的地方,你们不能去。这话我曾对犹太人说过,现在也照样对你们说。34我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。35你们若彼此相爱,众人因此就认出你们是我的门徒了。”
36西门.彼得问耶稣:“主啊,你去哪里?”耶稣回答:“我所去的地方,你现在不能跟我去,以后却要跟我去。”37彼得对他说:“主啊,为什么我现在不能跟你去?我愿意为你舍命。”38耶稣回答:“你愿意为我舍命吗?我实实在在地告诉你,鸡叫以前,你要三次不认我。”
此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们,从非利士人手中夺取了迦特和所属的乡镇。
2他又攻打摩押,摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3琐巴王哈大底谢☛“哈大底谢”:有许多抄本是“哈大利谢”;本卷书下同。往幼发拉底河去,要巩固自己的国权。大卫攻打他,直到哈马,4夺了他的战车一千,俘掳了骑兵七千人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。5大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。6于是大卫在大马士革的亚兰地设立军营☛“设立军营”是根据一些古卷和七十士译本,原文没有“军营”;参撒下8.6。,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。7大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。8大卫又从哈大底谢的提巴和均二城夺取了许多的铜;后来所罗门用这些铜制造铜海、铜柱和铜器。
9哈马王陀乌☛“陀乌”:撒下8.9称“陀以”;下同。听见大卫击败琐巴王哈大底谢的全军,10就派他儿子哈多兰☛“哈多兰”:撒下8.10称“约兰”。到大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢与陀乌常常争战。哈多兰带了金银铜的各样器皿来。11大卫王把这些器皿,以及从各国夺来的金银,就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力所夺来的,都分别为圣献给耶和华。
12洗鲁雅的儿子亚比筛在盐谷击杀了一万八千以东人。13大卫在以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
14大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。15洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;16亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;沙威沙作书记;17耶何耶大的儿子比拿雅管辖基利提人和比利提人。大卫的众儿子都在王的左右作领袖。
此后,亚扪人的王拿辖死了,他儿子接续他作王。
2大卫说:“哈嫩的父亲拿辖怎样向我施恩,我也要怎样向哈嫩施恩。”于是大卫派使者为他的父亲安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的境内来见哈嫩,要安慰他。3但亚扪人的领袖对哈嫩说:“大卫派人来安慰你,你看他是要尊敬你父亲吗?他的臣仆来见你,不是为了要窥探侦察,而倾覆这地吗?”4哈嫩就抓住大卫的臣仆,剃去他们的胡须,又割断他们下半截的衣服,露出臀部,然后放了他们。5他们走了,有人把臣仆所遭遇的事告诉大卫,他就派人去迎接他们,因为这些人觉得很羞耻。王说:“可以住在耶利哥,等到胡须长出来再回来。”6亚扪人看到大卫憎恶他们,哈嫩和亚扪人就派人拿一千他连得银子,从美索不达米亚、亚兰.玛迦、琐巴雇用战车和骑兵。7他们雇了三万二千辆战车,以及玛迦王和他的军兵;这些部队来安营在米底巴前。亚扪人也从他们的城里出来,聚集预备作战。8大卫听见了,就派约押和所有勇猛的军队出去。9亚扪人出来,在城门前摆阵,前来的诸王另在郊野摆阵。
10约押看见战阵对着他前后摆列,就把从以色列所有精兵中挑选出来的,摆阵迎战亚兰人。11他把其余的兵交在他兄弟亚比筛手里,他们就摆阵迎战亚扪人。12约押说:“亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。13你要刚强,我们要为自己的百姓,为我们神的城镇奋勇。愿耶和华照他所看为好的去做!”14于是,约押和跟随他的士兵前进攻打亚兰人;亚兰人在他面前逃跑。15亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在约押的兄弟亚比筛面前逃跑进城。约押就回耶路撒冷去了。
16亚兰人见自己被以色列打败,就派使者把大河那边的亚兰人调来,由哈大底谢的将军朔法在他们前面率领。17有人告诉大卫,他就聚集以色列众人过约旦河,来到亚兰人那里,迎着他们摆阵。大卫摆阵攻击亚兰人,亚兰人就与他打仗。18亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七千辆战车的士兵,四万步兵,又杀死亚兰的将军朔法。19哈大底谢的臣仆见自己被以色列打败,就与大卫讲和,臣服他。于是亚兰人不愿再帮助亚扪人了。
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他一向愛世間屬自己的人,就愛他們到底。
2晚餐的時候,魔鬼已把出賣耶穌的意思放在加略人西門的兒子猶大心裏。3耶穌知道父已把萬有交在他手裏,且知道自己是從神出來的,又要回到神那裏去,4就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰,5隨後把水倒在盆裏,開始洗門徒的腳,並用束腰的手巾擦乾。6到了西門‧彼得跟前,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」7耶穌回答他說:「我所做的,你現在不知道,但以後會明白。」8彼得對他說:「你絕對不可以洗我的腳!」耶穌回答他:「我若不洗你,你就與我無份了。」9西門‧彼得對他說:「主啊,不僅是我的腳,連手和頭也要洗!」10耶穌對他說:「凡洗過澡的人不需要再洗,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」11耶穌已知道要出賣他的是誰,因此說「你們不都是乾淨的」。12耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我為你們所做的,你們明白嗎?13你們稱呼我老師,稱呼我主,你們說的不錯,我本來就是。14我是你們的主,你們的老師,尚且洗你們的腳,你們也應當彼此洗腳。15我給你們作了榜樣,為要你們照著我為你們所做的去做。16我實實在在地告訴你們,僕人不大於主人;奉差的人也不大於差他的人。17你們既知道這些事,若是去實行就有福了。18我不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰;但是要應驗經上的話:『吃我飯的人☛有古卷是「同我吃飯的人」。用腳踢我。』19事情還沒有發生,我現在先告訴你們,讓你們到事情發生的時候好信我就是那位。20我實實在在地告訴你們,接納我所差遣的就是接納我;接納我的就是接納差遣我的那位。」
21耶穌說了這些話,心裏憂愁,於是明確地說:「我實實在在地告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。」22門徒彼此相看,猜不出他說的是誰。23門徒中有一個人,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的胸懷。24西門‧彼得就對這個人示意,要問耶穌是指著誰說的。25於是那人緊靠著耶穌的胸膛,問他:「主啊,是誰呢?」26耶穌回答:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點餅,遞給加略人西門的兒子猶大。27他接☛「接」或譯「吃」。了那餅以後,撒但就進入他的心。於是耶穌對他說:「你要做的,快做吧!」28同席的人沒有一個知道耶穌為甚麼對他說這話。29有人因猶大管錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所需要的東西」,或是叫他拿些甚麼給窮人。30猶大受☛「受」或譯「吃」。了那點餅以後立刻出去。那時候是夜間了。
31猶大出去後,耶穌說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。32如果神因人子得了榮耀☛有古卷沒有「如果…得了榮耀」。,神也要因自己榮耀人子,並且要立刻榮耀他。33孩子們!我與你們同在的時候不多了;你們會找我,但我所去的地方,你們不能去。這話我曾對猶太人說過,現在也照樣對你們說。34我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。35你們若彼此相愛,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
36西門‧彼得問耶穌:「主啊,你去哪裏?」耶穌回答:「我所去的地方,你現在不能跟我去,以後卻要跟我去。」37彼得對他說:「主啊,為甚麼我現在不能跟你去?我願意為你捨命。」38耶穌回答:「你願意為我捨命嗎?我實實在在地告訴你,雞叫以前,你要三次不認我。」
此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們,從非利士人手中奪取了迦特和所屬的鄉鎮。
2他又攻打摩押,摩押人就臣服大衛,向他進貢。
3瑣巴王哈大底謝☛「哈大底謝」:有許多抄本是「哈大利謝」;本卷書下同。往幼發拉底河去,要鞏固自己的國權。大衛攻打他,直到哈馬,4奪了他的戰車一千,俘擄了騎兵七千人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。6於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立軍營☛「設立軍營」是根據一些古卷和七十士譯本,原文沒有「軍營」;參撒下8.6。,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。7大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。8大衛又從哈大底謝的提巴和均二城奪取了許多的銅;後來所羅門用這些銅製造銅海、銅柱和銅器。
9哈馬王陀烏☛「陀烏」:撒下8.9稱「陀以」;下同。聽見大衛擊敗瑣巴王哈大底謝的全軍,10就派他兒子哈多蘭☛「哈多蘭」:撒下8.10稱「約蘭」。到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝與陀烏常常爭戰。哈多蘭帶了金銀銅的各樣器皿來。11大衛王把這些器皿,以及從各國奪來的金銀,就是從以東、摩押、亞捫人、非利士人、亞瑪力所奪來的,都分別為聖獻給耶和華。
12洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了一萬八千以東人。13大衛在以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。
14大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。15洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;16亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;沙威沙作書記;17耶何耶大的兒子比拿雅管轄基利提人和比利提人。大衛的眾兒子都在王的左右作領袖。
此後,亞捫人的王拿轄死了,他兒子接續他作王。
2大衛說:「哈嫩的父親拿轄怎樣向我施恩,我也要怎樣向哈嫩施恩。」於是大衛派使者為他的父親安慰他。大衛的臣僕到了亞捫人的境內來見哈嫩,要安慰他。3但亞捫人的領袖對哈嫩說:「大衛派人來安慰你,你看他是要尊敬你父親嗎?他的臣僕來見你,不是為了要窺探偵察,而傾覆這地嗎?」4哈嫩就抓住大衛的臣僕,剃去他們的鬍鬚,又割斷他們下半截的衣服,露出臀部,然後放了他們。5他們走了,有人把臣僕所遭遇的事告訴大衛,他就派人去迎接他們,因為這些人覺得很羞恥。王說:「可以住在耶利哥,等到鬍鬚長出來再回來。」6亞捫人看到大衛憎惡他們,哈嫩和亞捫人就派人拿一千他連得銀子,從美索不達米亞、亞蘭‧瑪迦、瑣巴雇用戰車和騎兵。7他們雇了三萬二千輛戰車,以及瑪迦王和他的軍兵;這些部隊來安營在米底巴前。亞捫人也從他們的城裏出來,聚集預備作戰。8大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。9亞捫人出來,在城門前擺陣,前來的諸王另在郊野擺陣。
10約押看見戰陣對著他前後擺列,就把從以色列所有精兵中挑選出來的,擺陣迎戰亞蘭人。11他把其餘的兵交在他兄弟亞比篩手裏,他們就擺陣迎戰亞捫人。12約押說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。13你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們神的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」14於是,約押和跟隨他的士兵前進攻打亞蘭人;亞蘭人在他面前逃跑。15亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在約押的兄弟亞比篩面前逃跑進城。約押就回耶路撒冷去了。
16亞蘭人見自己被以色列打敗,就派使者把大河那邊的亞蘭人調來,由哈大底謝的將軍朔法在他們前面率領。17有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人過約旦河,來到亞蘭人那裏,迎著他們擺陣。大衛擺陣攻擊亞蘭人,亞蘭人就與他打仗。18亞蘭人在以色列人面前逃跑。大衛殺了亞蘭七千輛戰車的士兵,四萬步兵,又殺死亞蘭的將軍朔法。19哈大底謝的臣僕見自己被以色列打敗,就與大衛講和,臣服他。於是亞蘭人不願再幫助亞捫人了。