📑
箴 19
   行为纯正的穷乏人

     胜过嘴唇歪曲的愚昧人。

   2热心而无见识,实为不善;

     脚步急快的,易入歧途。

   3人因愚昧自毁前途,

     他的心却埋怨耶和华。

   4财富使朋友增多;

     贫寒人连仅有的朋友也离弃他。

   5作假见证的,难免受罚;

     口吐谎言的,不能逃脱。

   6有权贵的,许多人求他赏脸;

     爱送礼的,人都作他的朋友。

   7穷乏人连兄弟都恨他,

     何况朋友,更是远离他!

     他用言语追随,他们却不在。

   8得着智慧的,爱惜生命;

     持守聪明的,寻得好处。

   9作假见证的,难免受罚;

     口吐谎言的,必定灭亡。

   10愚昧人奢华度日并不相宜,

     仆人管辖王子,也不应该。

   11人有见识就不轻易发怒,

     宽恕人的过失便是自己的荣耀。

   12王的愤怒好像狮子吼叫;

     他的恩惠却如草上的甘露。

   13愚昧的儿子是父亲的祸患,

     妻子的争吵如雨连连滴漏。

   14房屋钱财是祖宗所遗留的;

     惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。

   15懒惰使人沉睡,

     懈怠的人必捱饿。

   16遵守诫命的,保全生命;

     轻忽己路的,必致死亡。

   17怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,

     他的报偿,耶和华必归还他。

   18趁还有指望,管教你的儿子,

     不可执意摧毁他。

   19暴怒的人必受惩罚,

     你若救他,必须再救。

   20要听劝言,接受训诲,

     使你终久有智慧。

   21人心多有计谋;

     惟有耶和华的筹算才能成就。

   22仁慈的人令人喜爱“仁慈...喜爱”或译“贪心是人的羞耻”。

     穷乏人强如说谎言的。

   23敬畏耶和华的,得着生命,

     他必饱足安居,不遭祸患。

   24懒惰人把手埋入盘里,

     连缩回送进口中也不肯。

   25责打傲慢人,能使无知的人变精明;

     责备聪明人,他就明白知识。

   26虐待父亲、驱逐母亲的,

     是蒙羞致辱之子。

   27我儿啊,停止听

     那叫你偏离知识言语的教导“停止...教导”或译“不可听了教导而又偏离知识的言语”;又或译“不可偏离知识的言语,要听教导”。

   28卑劣的见证嘲笑公平,

     恶人的口吞下罪孽。

   29刑罚是为傲慢人预备的,

     鞭打则是为愚昧人的背预备的。

弗 2

出死入生

从前,你们因着自己的过犯罪恶而死了。2那时,你们在过犯罪恶中生活,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的领袖,就是现今在悖逆的人心中运行的邪灵。3我们从前也都生活在他们当中,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中的意念去做,和别人一样,生来就是该受惩罚的人。4然而,神有丰富的怜悯,因着他爱我们的大爱,5竟在我们因过犯而死了的时候,使我们与基督一同活过来—可见你们得救是本乎恩—6他又使我们在基督耶稣里与他一同复活,一同坐在天上,7为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。8你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是神所赐的;9也不是出于行为,免得有人自夸。10我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是神早已预备好要我们做的。

在基督里合而为一

11所以,你们要记得:从前你们按肉体是外邦人,是“没受割礼的”;这名字是那些凭人手在肉身上“受割礼的人”所取的。12要记得那时候,你们与基督无关,与以色列选民团体隔绝,在所应许的约上是局外人,而且在世上没有指望,没有神。13从前你们是远离神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得以亲近了。

14因为他自己是我们的和平“因为…和平”或译“因为他使我们和睦”。,使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇,15废掉那记在律法上的规条,为要使两方藉着自己造成一个新人,促成了和平;16既在十字架上消灭了冤仇,就藉这十字架使双方归为一体,与神和好,17并且来传和平的福音给你们远处的人,也传和平给那些近处的人,18因为我们双方藉着他,在同一位圣灵里得以进到父面前。

19这样,你们不再是外人或客旅,是与圣徒同国,是神家里的人了,20被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石,21靠着他整座房子连接得紧凑,渐渐成为在主里的圣殿。22你们也靠他同被建造,成为神藉着圣灵居住的所在。

传 3

万事都有定时

   凡事都有定期,

     天下每一事务都有定时。

   2生有时,死有时;

     栽种有时,拔出“拔出”:原文是“拔出所栽种的”。有时;

   3杀戮有时,医治有时;

     拆毁有时,建造有时;

   4哭有时,笑有时;

     哀恸有时,跳舞有时;

   5丢石头有时,捡石头有时;

     怀抱有时,不抱有时;

   6寻找有时,失落有时;

     保存有时,抛弃有时;

   7撕裂有时,缝补有时;

     沉默有时,说话有时;

   8喜爱有时,恨恶有时;

     战争有时,和平有时。

9这样,做事的人在他所劳碌的事上得到什么益处呢?10我观看神给世人的担子,使他们在其中劳苦:11神造万物,各按其时成为美好,又将永恒安放在世人心里;然而神从始至终的作为,人不能测透。12我知道,人除了终身喜乐纳福,没有一件幸福的事。13并且人人吃喝,在他的一切劳碌中享福,这也是神的赏赐。

14我知道神所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。神这样做,是要人在他面前存敬畏的心。15现今的事以前就有了,将来的事也早已有了,并且神使已过的事重新再来“使已过的事重新再来”:原文是“再寻回已过的事”。

世上的不公平

16我又见日光之下,应有公平之处有奸恶,应有公义之处也有奸恶。17我心里说:“神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。”18我心里说:“为世人的缘故,神考验他们,让他们看见自己不过像走兽一样。”19因为世人遭遇的,走兽也遭遇,所遭遇的都一样:这个怎样死,那个也怎样死,他们都有一样的气息。人不能强于走兽,全是虚空;20都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。21谁知道人的气息是往上升,走兽的气息是下入地呢?本节或译“谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?”22总而言之,人能够在他经营的事上喜乐,是最好不过了,因为这是他应得的报偿。他身后的事谁能领他回来看呢?

传 4

我转而观看日光之下所发生的一切欺压之事。看哪,受欺压的流泪,无人安慰;欺压他们的有权势,也无人安慰。2因此,我赞叹那已死的死人,胜过那还活着的活人。3但那尚未出生,就是未曾见过日光之下所发生之恶事的,比这两种人更幸福。

4我见人因彼此嫉妒而有一切的劳碌和各样工作的成就,这也是虚空,也是捕风。

   5愚昧人抱着双臂,

     自食其肉。

6一掌满满而得享安静,

     胜过两掌满满而劳碌捕风。

7我转而观看日光之下有一件虚空的事:8有人孤单无双,无子无兄弟,竟劳碌不息,眼目也不以财富为满足。他说:“我劳碌,自己却不享福,到底是为了谁呢?”这也是虚空,是极沉重的担子。

9两个人总比一个人好,他们劳碌同得美好的报偿。10若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;倘若孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了。11再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢?12若遇敌攻击,孤身难挡,二人就能抵挡他;三股合成的绳子不易折断。

13贫穷而有智慧的年轻人,胜过年老不再纳谏的愚昧王,14那人从监牢里出来作王,在国中原是出身贫寒。15我见日光之下所有行走的活人,都跟随那年轻人,就是接续作王的那位。16他的百姓,就是他所治理的众人,多得无数;但后来的人还是不喜欢他。这也是虚空,也是捕风。

传 5

不可随便许愿

你到神的殿要谨慎你的脚步;近前听,胜过愚昧人献祭,他们不知道自己在作恶。2在神面前你不可冒失开口,也不可心急发言;因为神在天上,你在地上,所以你的话语要少。

3事务多,令人做梦;话语多,显出愚昧。

4你向神许愿,还愿不可迟延,因他不喜欢愚昧人,你许的愿应当偿还。5你许愿不还,不如不许。6不可放任你的口使肉体犯罪,也不可在使者“使者”:七十士译本是“神”。面前说是错许了。为何使神因你的声音发怒,败坏你手所做的呢?

7多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏神。

人生是虚空的

8你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。9况且地的益处归众人,就是君王也受田地的供应。本节或译“君王有耕种的田地,对全地是有益的。”

10喜爱银子的,不因得银子满足;喜爱财富的,也不因得利益知足。这也是虚空。

11货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!

12劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。

13我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。14他因遭遇不幸“遭遇不幸”或译“经营不善”。,财产尽失;他生了儿子,手里却一无所有。15他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。16这是一件令人忧伤的祸患。他来的时候怎样,去的时候也必怎样。他为风劳碌有什么益处呢?17并且他终身在黑暗中吃喝“在黑暗中吃喝”:七十士译本是“黑暗和悲伤”。,多有烦恼、病痛和怒气。

18看哪,我所见为善为美的,就是人在神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他应得的报偿。19而且,一个人蒙神赏赐财富与资产,又使他能享用,能获取自己当有的报偿“自己当有的报偿”或译“自己的福分”。,在他的劳碌中喜乐,这是神的赏赐。20他不多思念自己一生的日子,因为神使他的心充满喜乐。

保存成功!
保存错误!


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧