📑
诗 134
上行之詩。

宣召稱頌

   來,稱頌耶和華!

     夜間侍立在耶和華殿中,耶和華的僕人,

   2当向圣所举手,

     称颂耶和华!

   3愿造天地的耶和华

     锡安赐福给你们!

约 11

拉撒路的死

有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和她姐姐马大的村庄。2马利亚就是那用香膏抹主,又用头发擦他脚的;患病的拉撒路是她的弟弟。3姊妹两个就打发人去见耶稣,说:“主啊,你所爱的人病了。”4耶稣听见后却说:“这病不至于死,而是为了神的荣耀,为要使神的儿子藉此得荣耀。”5耶稣素来爱马大和她妹妹,以及拉撒路6他听见拉撒路病了,仍在原地住了两天,7然后对门徒说:“我们再到犹太去吧!”8门徒对他说:“拉比,犹太人近来要拿石头打你,你还再到那里去吗?”9耶稣回答:“白天不是有十二小时吗?人若在白天行走,就不致跌倒,因为他看见这世上的光。10人若在黑夜行走,就会跌倒,因为他没有光。”11耶稣说了这些话,随后对他们说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”12门徒就说:“主啊,他若睡了,就会好的。”13耶稣说这话是指拉撒路死了,他们却以为他是指通常的睡眠。14于是耶稣就明白地告诉他们:“拉撒路死了。15为了你们的缘故,我不在那里反而欢喜,为要使你们信。现在我们到他那里去吧。”16于是那称为低土马多马对其他的门徒说:“我们也去和他同死吧!”

耶稣是复活,是生命

17耶稣到了,知道拉撒路在坟墓里已经四天了。18伯大尼耶路撒冷不远,约有六里“六里”:即三公里;原来即“十五斯他迪”,古希腊长度单位,参“度量衡表”。路。19有好些犹太人来看马大马利亚,要为她们弟弟的缘故安慰她们。20马大听见耶稣来了,就出去迎接他;马利亚却仍然坐在家里。21马大对耶稣说:“主啊,你若早在这里,我弟弟就不会死了。22我也知道,即使现在,你无论向神求什么,神也必赐给你。”23耶稣对她说:“你弟弟会复活的。”24马大对他说:“我知道在末日复活的时候,他会复活。”25耶稣对她说:“复活...也在我“复活在我,生命也在我”:原文直译“我就是复活和生命”。。信我的人虽然死了,也必复活。26凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”27马大对他说:“主啊,是的。我信你是基督,是神的儿子,就是那要临到世界的。”

耶稣哭了

28马大说了这话就回去,叫她妹妹马利亚,私下说:“老师来了,他在叫你。”29马利亚听见了,急忙起来,到耶稣那里去。30那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。31那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来,出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。32马利亚到了耶稣那里,看见他,就俯伏在他脚前,对他说:“主啊,你若早在这里,我弟弟就不会死了。”33耶稣看见她哭,并看见与她同来的犹太人也哭,就心里悲叹,又甚忧愁,34就说:“你们把他安放在哪里?”他们对他说:“主啊,请你来看。”35耶稣哭了。36犹太人就说:“你看,他多么爱他!”37其中有人说:“他既然开了盲人的眼睛,难道不能叫这人不死吗?”

拉撒路复活

38耶稣又心里悲叹,来到坟墓前。那坟墓是个穴,有一块石头挡着。39耶稣说:“把石头挪开!”那死者的姐姐马大对他说:“主啊,他现在必定臭了,因为他已经死了四天了。”40耶稣对她说:“我不是对你说过,你若信就必看见神的荣耀吗?”41于是他们把石头挪开。耶稣举目望天,说:“父啊,我感谢你,因为你已经听了我。42我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”43说了这些话,他大声呼叫说:“拉撒路,出来!”44那死了的人就出来了,手脚都裹着布,脸上包着头巾。耶稣对他们说:“解开他,让他走!”

杀害耶稣的阴谋

(太26.1-5;可14.1-2;路22.1-2)

45于是来看马利亚犹太人中,有很多人见了耶稣所做的事,就信了他。46但其中也有人去见法利赛人,把耶稣所做的事告诉他们。47祭司长和法利赛人召开议会,说:“这人行好些神迹,我们怎么办呢?48若让他这样做,人人都要信他;罗马人也要来毁灭我们的圣殿“圣殿”或译“土地”。和我们的民族。”49其中有一个人,名叫该亚法,那年当大祭司,对他们说:“你们什么都不知道,50也不想想,一个人替百姓死,免得整个民族灭亡,这对你们是有利的。”51他这话不是出于自己的意思,而是因他那年当大祭司,所以预言耶稣将为这民族而死。52他不但替这民族死,还要把神四散的儿女都聚集起来,合成一群。53从那日起,他们就商议要杀耶稣。

54所以,耶稣不再公开在犹太人中走动,却离开那里,往靠近旷野的乡间去,到了一座城,名叫以法莲,就在那里和门徒住下来。

55犹太人的逾越节近了,有许多人从乡下上耶路撒冷去,要在过节前洁净自己。56于是他们寻找耶稣,站在圣殿里彼此说:“你们认为怎样,他不会来过节吧?”57那时,祭司长和法利赛人早已下令,若有人知道耶稣的下落,就要报告,他们好去捉拿他。

哀 1

本哀歌原文第一至第四章都是字母诗。

耶路撒冷的忧患

   唉!先前人口稠密的城市,

     现在为何独坐!

     先前在列国中为大的,

     现在竟如寡妇!

     先前在各省中为王后的,

     现在竟成为服苦役的人!

   2“她”:本修订版的“国”和“城”的代名词都用“它”;本卷用“她”。夜间痛哭,泪流满颊,

     在所有亲爱的人中,找不到一个安慰她的。

     她的朋友都以诡诈待她,

     成为她的仇敌。

   3犹大被掳,

     遭遇苦难,多服劳役。

     她住在列国中,得不着安息;

     追逼她的在狭窄之地追上她。

   4锡安的道路因无人前来过节就哀伤,

     她的城门荒凉,

     祭司叹息,

     少女悲伤;

     她自己充满痛苦。

   5她的敌人作主,

     她的仇敌亨通;

     耶和华因她过犯多而使她受苦,

     她的孩童在敌人面前去作俘虏。

   6锡安“锡安”:原文直译“锡安女子”。的威荣全都失去。

     她的领袖如找不着草场的鹿,

     在追赶的人面前无力行走。

   7耶路撒冷在困苦窘迫之时,

     就追想古时一切的荣华。

     她的百姓落在敌人手中,无人帮助;

     敌人看见,就因她的毁灭嗤笑。

   8耶路撒冷犯了大罪,

     因此成为不洁净;

     素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她,

     她自己也叹息退后。

   9她的污秽是在下摆上;

     她未曾思想自己的结局,

     她的败落令人惊诧,

     无人安慰她。

     “耶和华啊,求你看顾我的苦难,

     因为仇敌强大。”

   10敌人伸手夺取她的一切贵重物品;

     她眼见列国侵入她的圣所,

     你曾吩咐他们不可进入你的集会。

   11她的百姓都叹息,寻求食物;

     他们用贵重物品换取粮食,要救性命。

     “耶和华啊,求你观看,

     留意我多么卑微。”

耶路撒冷的哀号

   12所有过路的人哪,愿这事不要发生在你们身上“愿这事...身上”或译“这事你们不介意吗”;七十士译本和其他古译本没有本句。

     你们要留意观看,

     有像这样临到我的痛苦没有?

     耶和华在他发烈怒的日子使我受苦。

   13他从高处降火进入我的骨头,

     克制了我;

     他张开网,绊我的脚,

     使我退后,

     又令我终日凄凉发昏。

   14他用手绑我罪过的轭,

     卷绕着加在我颈项上;

     他使我力量衰败。

     主将我交在我不能抵挡的人手中。

   15主弃绝我们当中所有的勇士,

     聚集会众攻击我,

     要压碎我的年轻人。

     主踹下少女犹大“少女犹大”:原文直译“少女犹大女子”。

     在榨酒池中。

   16我因这些事哭泣,

     眼泪汪汪;

     因为那安慰我、使我重新得力的,

     离我甚远。

     我的儿女孤苦,

     因为仇敌得胜了。

   17锡安伸出双手,却无人安慰。

     论到雅各,耶和华已经出令,

     使四围的人作他的仇敌;

     耶路撒冷在他们中间成为不洁净。

   18耶和华是公义的!

     我违背了他的命令。

     万民哪,请听,

     来看我的痛苦;

     我的少女和壮丁都被掳去。

   19我招呼我所亲爱的,

     他们却欺骗了我。

     我的祭司和长老寻找食物,要救性命的时候,

     就在城中断了气。

   20耶和华啊,求你观看,

     因为我在急难中;

     我的心肠烦乱,

     我心在我里面翻转,

     因我大大背逆。

     在外,刀剑使人丧亡;

     在家,犹如死亡。

   21有人听见我叹息“有人...叹息”:七十士译本是“听啊,我在叹息”。

     却无人安慰我!

     我所有的仇敌听见我的患难就喜乐,

     因这是你所做的。

     你使你所宣告的日子来临,

     愿他们像我一样。

   22愿他们的恶行都呈现在你面前;

     你怎样因我一切的罪过待我,

     求你也照样待他们;

     因我叹息甚多,心中发昏。

哀 2

耶路撒冷的痛苦

   唉!主竟发怒,使黑云遮蔽锡安“锡安”:原文直译“锡安女子”;4、8、10、18节同。

     他将以色列的华美从天扔在地上,

     在他发怒的日子并不顾念自己的脚凳。

   2主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。

     他发怒倾覆犹大“犹大”:原文直译“犹大女子”;下同。的堡垒,

     将它们夷为平地,

     凌辱这国与她的领袖。

   3他发烈怒,砍断以色列一切的角,

     在仇敌面前收回右手。

     他将雅各烧毁,如火焰四围吞灭。

   4他张弓好像仇敌,

     他站立举起右手,

     如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。

     他在锡安的帐棚

     倾倒愤怒,如火一般。

   5主如仇敌吞灭以色列

     吞灭它一切的宫殿,

     毁坏境内的堡垒;

     犹大加添悲伤和哭号。

   6他摧毁自己的帐幕如摧毁园子,

     毁坏自己的会幕。

     耶和华使节庆和安息日在锡安尽被遗忘,

     又在极其愤怒中厌弃君王与祭司。

   7耶和华撇弃自己的祭坛,

     憎恶自己的圣所,

     把宫殿的墙交给仇敌。

     他们在耶和华的殿中喧嚷,

     如在节庆之日一样。

   8耶和华定意拆毁锡安的城墙;

     他拉了准绳,

     不将手收回,定要毁灭。

     他使城郭和城墙都悲哀,

     一同衰败。

   9锡安的门陷入地里,

     主毁坏,折断她的门闩。

     她的君王和官长都置身列国中,没有律法;

     她的先知也不再从耶和华领受异象。

   10锡安的长老坐在地上,默默无声;

     他们扬起尘土落在头上,腰束麻布;

     耶路撒冷的少女垂头至地。

   11我的眼睛流泪,以致失明;

     我的心肠烦乱,肝胆落地,

     都因我的百姓“我的百姓”:原文直译“我百姓的女儿”。遭毁灭,

     又因孩童和吃奶的在城内的广场上昏厥。

   12他们如受伤的人在城内广场上昏厥,

     在母亲的怀里将要丧命时,

     就对母亲说:“饼和酒在哪里呢?”

   13耶路撒冷“耶路撒冷”:原文直译“耶路撒冷女子”;下同。啊,我可用什么向你证明“证明”:原文另译“比较”。呢?

     我可用什么与你相比呢?

     少女锡安“少女锡安”:原文直译“少女锡安女子”。哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢?

     因你的裂伤大如海;

     谁能医治你呢?

   14你的先知为你看见虚假和粉饰的异象,

     并未揭露你的罪孽,

     使你被掳的归回;

     却传给你虚假与误导人的默示。

   15凡过路的都向你拍掌。

     他们向耶路撒冷嗤笑,摇头:

     “这就是人称为全美的、

     称为全地所喜悦的城吗?”

   16你所有的仇敌

     张口来攻击你;

     他们嗤笑,切齿,说:

     “我们把她吞灭了,

     这是我们所盼望的日子!

     我们终于等到了,亲眼看见了!”

   17耶和华成就了他所定的,

     应验了他古时所命定的。

     他倾覆,并不顾惜,

     他使仇敌向你夸耀,

     使你敌人的角高举。

   18他们的心哀求主。

     锡安的城墙啊,

     愿你日夜泪流如河,不让自己休息,

     你眼中的瞳人也不歇息。

   19夜间每逢时辰开始,要起来呼喊,

     在主面前倾心吐意如水。

     你的孩童在街头上挨饿昏厥,

     你要为他们的性命向主举手。

   20耶和华啊,求你观看,

     留意你向谁这样行。

     妇人岂可吃自己所生、所抚育的婴孩吗?

     祭司和先知岂可在主的圣所中被杀吗?

   21年轻人和老年人躺卧在街上,

     我的少女和壮丁都倒在刀下。

     你在发怒的日子杀了他们,

     你杀戮,并不顾惜。

   22你从四围招聚使我惊吓的人,

     像在节庆的日子一样。

     耶和华发怒的日子,

     无人逃脱,无人生还。

     我所抚育养大的,

     仇敌都杀尽了。

保存成功!
保存错误!


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧