第三日,在加利利的迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。
2耶稣和他的门徒也被请去赴宴。3酒用完了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。”4耶稣说:“母亲☛原文直译“妇人”,在犹太文化中不是一种不尊敬的称呼。,我与你何干呢?我的时候还没有到。”5他母亲对用人说:“他告诉你们什么,你们就做吧。”6照犹太人洁净礼的规矩,有六口石缸摆在那里,每口可以盛两三桶☛“桶”:参“度量衡表”。水。7耶稣对用人说:“把缸倒满水。”他们就倒满了,直到缸口。8耶稣又说:“现在舀出来,送给宴会总管。”他们就送了去。9宴会总管尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,只有舀水的用人知道。于是宴会总管叫新郎来,10对他说:“人家都是先摆上好酒,等客人喝够了才摆上次的,你倒把好酒留到现在!”11这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利的迦拿行的,显出了他的荣耀来,他的门徒就信他了。12这事以后,耶稣与他的母亲、兄弟☛有古卷没有“兄弟”。和门徒☛有古卷没有“门徒”。都下迦百农去,在那里住了不多几天。
13犹太人的逾越节近了,耶稣上耶路撒冷去。14他看见圣殿里有卖牛羊和鸽子的,还有兑换银钱的人坐着,15耶稣就拿绳子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都赶出圣殿,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子,16又对卖鸽子的说:“把这些东西拿走!不要把我父的殿当作买卖的地方。”17他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”18因此犹太人问他:“你能显什么神迹给我们看,表明你可以做这些事呢?”19耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。”20犹太人说:“这殿造了四十六年,你三日内就能重建吗?”21但耶稣所说的殿是指他的身体。22所以他从死人中复活以后,门徒想起他曾说过这事,就信了圣经和耶稣所说的话。
23耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。24耶稣自己却不信任他们,因为他认识所有的人,25也用不着谁来证明人是怎样的,因为他自己认识人的内心。
过了一年,正是诸王出战的时候,大卫派约押率领臣仆和以色列众人出去。他们打败亚扪人,围攻拉巴。大卫仍然留在耶路撒冷。
2黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人沐浴,这妇人容貌非常美丽。3大卫派人打听那妇人是谁。有人说:“她不是以连的女儿,赫人乌利亚的妻子拔示巴吗?”4大卫派使者去把妇人接来;她来到大卫那里,那时她的月经刚洁净,大卫与她同寝。她就回家去了。5那妇人怀了孕,派人去告诉大卫说:“我怀孕了。”
6大卫派人告诉约押:“你派赫人乌利亚到我这里来。”约押就派乌利亚到大卫那里。7乌利亚来到大卫那里,大卫问约押好,也问士兵好,又问战争的情况。8大卫对乌利亚说:“下到你家去,洗洗脚吧!”乌利亚出了王宫,随后王送他一份礼物。9乌利亚却和他主人所有的仆人一同睡在王宫门口,没有下到他家去。10有人告诉大卫说:“乌利亚没有下到他的家。”大卫就对乌利亚说:“你不是从远路上来吗?为什么不下到你家去呢?”11乌利亚对大卫说:“约柜,以色列和犹大都留在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:‘我绝不做这事!’”12大卫对乌利亚说:“你今日仍留在这里,明日我打发你去。”于是乌利亚那日留在耶路撒冷。次日,13大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黄昏的时候,乌利亚出去,躺卧在自己的床上;与他主的仆人在一起,并没有下到他的家去。
14早晨,大卫写信给约押,交乌利亚亲手带去。15他在信内写着说:“要派乌利亚到战争激烈的前线去,然后你们撤退离开他,使他被击杀而死。”16约押侦察城的时候,知道敌人哪里有勇士,就派乌利亚到那地方。17城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个士兵被杀,赫人乌利亚也死了。
18于是,约押派人去将战争的一切事奏告大卫,19又吩咐使者说:“你把战争的一切事对王说完了,20王若发怒,对你说:‘你们打仗为什么挨近城呢?岂不知敌人会从城墙上射箭吗?21从前击杀耶路比设☛“耶路比设”:七十士译本是“耶路巴力”;参士9.1;撒上12.11。的儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城墙上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’你就说:‘你的仆人赫人乌利亚也死了。’”
22使者就去,照着约押所吩咐的一切话来奏告大卫。☛七十士译本在此加:“大卫对约押发怒,对使者说:‘你们打仗为什么挨近城呢?岂不知你们会从城墙受到伤害吗?从前击杀耶路巴力的儿子亚比米勒的是谁呢?岂不是一个妇人从城墙上抛下一块上磨石来,打在他身上,他就死在提备斯吗?你们为什么挨近城墙呢?’”23使者对大卫说:“敌人强过我们,出到郊外攻打我们,我们把他们赶回到城门口。24弓箭手从城墙上射你的仆人,射死几个王的仆人,你的仆人赫人乌利亚也死了。”25大卫向使者说:“你对约押这样说:‘不要为这事难过,因为刀剑可能吞灭这人或那人。你只管竭力攻城,将城倾覆。’你要勉励约押。”
26乌利亚的妻听见丈夫乌利亚死了,就为丈夫哀哭。27居丧的日子过了,大卫派人把她接到宫里,她就作了大卫的妻子,给大卫生了一个儿子。但大卫做的这事,耶和华的眼中看为恶。
耶和华差遣拿单到大卫那里。拿单到了他那里,对他说:“在一座城里有两个人,一个是富翁,一个是穷人。
2富翁有极多的牛群羊群;3穷人除了所买来养活的一只小母羊之外,一无所有。小羊在他家里和他儿女一同长大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他怀中,在他看来如同女儿一样。4有一客人来到这富翁那里,富翁舍不得从自己的牛群羊群中取一只招待来到他那里的旅客,却取了穷人的小母羊,招待来到他那里的人。”5大卫就非常恼怒那人,对拿单说:“我指着永生的耶和华起誓,做这事的人该死!6他必须偿还小母羊四倍,因为他做这事,没有怜悯的心。”7拿单对大卫说:“你就是那人!耶和华-以色列的神如此说:‘我膏你作以色列的王,我救你脱离扫罗的手;8我将你主人的家业赐给你,将你主人的妃嫔交在你怀里,又将以色列和犹大家赐给你;若还嫌少,我也会如此这般加倍赐给你。9你为什么藐视耶和华的命令,做他眼中看为恶的事呢?你用刀击杀赫人乌利亚,又娶了他的妻子为妻,借亚扪人的刀杀死他。10现在刀剑必永不离开你的家,因你藐视我,娶了赫人乌利亚的妻子为妻。’11耶和华如此说:‘看哪,我必从你家中兴起灾祸攻击你;我必在你眼前把你的妃嫔赐给你身边的人,他要在光天化日下与你的妃嫔同寝。12你在暗中做那事,我却要在以色列众人面前,在日光之下做这事。’”13大卫对拿单说:“我得罪耶和华了!”拿单说:“耶和华已经除去你的罪,你必不至于死。14只是在这事上,你大大藐视耶和华☛“耶和华”:原文是“耶和华的仇敌”;此句可能指“叫耶和华的仇敌大得亵渎的机会”。,因此,你生的孩子必定要死。”15拿单就回家去了。
耶和华击打乌利亚的妻子为大卫生的孩子,他就得了重病。 16大卫为这孩子恳求神。大卫刻苦禁食,到里面去,躺在地上过夜。17他家中的老臣来到他旁边,要把他从地上扶起来,他却不肯,也不同他们吃饭。18到第七日,孩子死了。大卫的臣仆不敢告诉他孩子死了,因他们说:“看哪,孩子还活着的时候,我们劝他,他尚且不听我们的话,我们怎么能告诉他孩子死了,让他做出不好的事呢?”19大卫见臣仆彼此低声说话,就知道孩子死了。他问臣仆说:“孩子死了吗?”他们说:“死了。”20大卫就从地上起来,沐浴,抹膏,换了衣服,进耶和华的殿敬拜。然后他回宫,吩咐人为他摆饭,他就吃了。21臣仆对他说:“你所做的是什么事呢?孩子活着的时候,你为他禁食哭泣;孩子死了,你却起来吃饭。”22大卫说:“孩子还活着,我禁食哭泣,因为我想,或许耶和华怜悯我,会让孩子活下来。23现在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回来吗?我必往他那里去,他却不能回到我这里来。”
24大卫安慰他的妻子拔示巴,与她同房,她就生了儿子,给他起名叫所罗门。耶和华喜爱他,25就藉拿单先知赐他一个名字,叫耶底底亚☛“耶底底亚”意思是“耶和华所爱的”。;这是为了耶和华的缘故。
26约押攻打亚扪人的拉巴,攻占了京城。27约押派使者到大卫那里,说:“我攻打拉巴, 也攻占了水城。28现在你要召集其余的军兵,安营围攻这城,攻占它,免得我攻占这城,人就以我的名叫这城。”29于是大卫召集全军,往拉巴去攻城,就攻占了它。30他也夺了米勒公☛“米勒公”是根据七十士译本和其他古译本,亚扪人神明的名字,又名“摩洛”;原文是“他们的王”,音译“玛勒堪”。头上所戴的冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。这冠冕就戴在大卫头上。大卫又从城里夺了许多财物,31把城里的百姓拉出来,叫他们用锯,用铁耙,用铁斧做工,派他们在砖窑中服役;大卫待亚扪各城的居民都是如此。于是,大卫和全军都回耶路撒冷去了。
第三日,在加利利的迦拿有一個婚宴,耶穌的母親在那裏。
2耶穌和他的門徒也被請去赴宴。3酒用完了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」4耶穌說:「母親☛原文直譯「婦人」,在猶太文化中不是一種不尊敬的稱呼。,我與你何干呢?我的時候還沒有到。」5他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做吧。」6照猶太人潔淨禮的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可以盛兩三桶☛「桶」:參「度量衡表」。水。7耶穌對用人說:「把缸倒滿水。」他們就倒滿了,直到缸口。8耶穌又說:「現在舀出來,送給宴會總管。」他們就送了去。9宴會總管嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。於是宴會總管叫新郎來,10對他說:「人家都是先擺上好酒,等客人喝夠了才擺上次的,你倒把好酒留到現在!」11這是耶穌所行的第一個神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出了他的榮耀來,他的門徒就信他了。12這事以後,耶穌與他的母親、兄弟☛有古卷沒有「兄弟」。和門徒☛有古卷沒有「門徒」。都下迦百農去,在那裏住了不多幾天。
13猶太人的逾越節近了,耶穌上耶路撒冷去。14他看見聖殿裏有賣牛羊和鴿子的,還有兌換銀錢的人坐著,15耶穌就拿繩子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都趕出聖殿,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子,16又對賣鴿子的說:「把這些東西拿走!不要把我父的殿當作買賣的地方。」17他的門徒就想起經上記著:「我為你的殿心裏焦急,如同火燒。」18因此猶太人問他:「你能顯甚麼神蹟給我們看,表明你可以做這些事呢?」19耶穌回答他們說:「你們拆毀這殿,我三日內要把它重建。」20猶太人說:「這殿造了四十六年,你三日內就能重建嗎?」21但耶穌所說的殿是指他的身體。22所以他從死人中復活以後,門徒想起他曾說過這事,就信了聖經和耶穌所說的話。
23耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。24耶穌自己卻不信任他們,因為他認識所有的人,25也用不著誰來證明人是怎樣的,因為他自己認識人的內心。
過了一年,正是諸王出戰的時候,大衛派約押率領臣僕和以色列眾人出去。他們打敗亞捫人,圍攻拉巴。大衛仍然留在耶路撒冷。
2黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。3大衛派人打聽那婦人是誰。有人說:「她不是以連的女兒,赫人烏利亞的妻子拔示巴嗎?」4大衛派使者去把婦人接來;她來到大衛那裏,那時她的月經剛潔淨,大衛與她同寢。她就回家去了。5那婦人懷了孕,派人去告訴大衛說:「我懷孕了。」
6大衛派人告訴約押:「你派赫人烏利亞到我這裏來。」約押就派烏利亞到大衛那裏。7烏利亞來到大衛那裏,大衛問約押好,也問士兵好,又問戰爭的情況。8大衛對烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。9烏利亞卻和他主人所有的僕人一同睡在王宮門口,沒有下到他家去。10有人告訴大衛說:「烏利亞沒有下到他的家。」大衛就對烏利亞說:「你不是從遠路上來嗎?為甚麼不下到你家去呢?」11烏利亞對大衛說:「約櫃,以色列和猶大都留在棚裏,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同房呢?我指著王和王的性命起誓:『我絕不做這事!』」12大衛對烏利亞說:「你今日仍留在這裏,明日我打發你去。」於是烏利亞那日留在耶路撒冷。次日,13大衛召了烏利亞來,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黃昏的時候,烏利亞出去,躺臥在自己的床上;與他主的僕人在一起,並沒有下到他的家去。
14早晨,大衛寫信給約押,交烏利亞親手帶去。15他在信內寫著說:「要派烏利亞到戰爭激烈的前線去,然後你們撤退離開他,使他被擊殺而死。」16約押偵察城的時候,知道敵人哪裏有勇士,就派烏利亞到那地方。17城裏的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個士兵被殺,赫人烏利亞也死了。
18於是,約押派人去將戰爭的一切事奏告大衛,19又吩咐使者說:「你把戰爭的一切事對王說完了,20王若發怒,對你說:『你們打仗為甚麼挨近城呢?豈不知敵人會從城牆上射箭嗎?21從前擊殺耶路比設☛「耶路比設」:七十士譯本是「耶路巴力」;參士9.1;撒上12.11。的兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城牆上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『你的僕人赫人烏利亞也死了。』」
22使者就去,照著約押所吩咐的一切話來奏告大衛。☛七十士譯本在此加:「大衛對約押發怒,對使者說:『你們打仗為甚麼挨近城呢?豈不知你們會從城牆受到傷害嗎?從前擊殺耶路巴力的兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城牆上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼挨近城牆呢?』」23使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊外攻打我們,我們把他們趕回到城門口。24弓箭手從城牆上射你的僕人,射死幾個王的僕人,你的僕人赫人烏利亞也死了。」25大衛向使者說:「你對約押這樣說:『不要為這事難過,因為刀劍可能吞滅這人或那人。你只管竭力攻城,將城傾覆。』你要勉勵約押。」
26烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為丈夫哀哭。27居喪的日子過了,大衛派人把她接到宮裏,她就作了大衛的妻子,給大衛生了一個兒子。但大衛做的這事,耶和華的眼中看為惡。
耶和華差遣拿單到大衛那裏。拿單到了他那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人,一個是富翁,一個是窮人。
2富翁有極多的牛群羊群;3窮人除了所買來養活的一隻小母羊之外,一無所有。小羊在他家裏和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。4有一客人來到這富翁那裏,富翁捨不得從自己的牛群羊群中取一隻招待來到他那裏的旅客,卻取了窮人的小母羊,招待來到他那裏的人。」5大衛就非常惱怒那人,對拿單說:「我指著永生的耶和華起誓,做這事的人該死!6他必須償還小母羊四倍,因為他做這事,沒有憐憫的心。」7拿單對大衛說:「你就是那人!耶和華-以色列的神如此說:『我膏你作以色列的王,我救你脫離掃羅的手;8我將你主人的家業賜給你,將你主人的妃嬪交在你懷裏,又將以色列和猶大家賜給你;若還嫌少,我也會如此這般加倍賜給你。9你為甚麼藐視耶和華的命令,做他眼中看為惡的事呢?你用刀擊殺赫人烏利亞,又娶了他的妻子為妻,借亞捫人的刀殺死他。10現在刀劍必永不離開你的家,因你藐視我,娶了赫人烏利亞的妻子為妻。』11耶和華如此說:『看哪,我必從你家中興起災禍攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給你身邊的人,他要在光天化日下與你的妃嬪同寢。12你在暗中做那事,我卻要在以色列眾人面前,在日光之下做這事。』」13大衛對拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除去你的罪,你必不至於死。14只是在這事上,你大大藐視耶和華☛「耶和華」:原文是「耶和華的仇敵」;此句可能指「叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會」。,因此,你生的孩子必定要死。」15拿單就回家去了。
耶和華擊打烏利亞的妻子為大衛生的孩子,他就得了重病。 16大衛為這孩子懇求神。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。17他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。18到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活著的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」19大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了。他問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」20大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣服,進耶和華的殿敬拜。然後他回宮,吩咐人為他擺飯,他就吃了。21臣僕對他說:「你所做的是甚麼事呢?孩子活著的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你卻起來吃飯。」22大衛說:「孩子還活著,我禁食哭泣,因為我想,或許耶和華憐憫我,會讓孩子活下來。23現在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回來嗎?我必往他那裏去,他卻不能回到我這裏來。」
24大衛安慰他的妻子拔示巴,與她同房,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華喜愛他,25就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞☛「耶底底亞」意思是「耶和華所愛的」。;這是為了耶和華的緣故。
26約押攻打亞捫人的拉巴,攻佔了京城。27約押派使者到大衛那裏,說:「我攻打拉巴, 也攻佔了水城。28現在你要召集其餘的軍兵,安營圍攻這城,攻佔它,免得我攻佔這城,人就以我的名叫這城。」29於是大衛召集全軍,往拉巴去攻城,就攻佔了它。30他也奪了米勒公☛「米勒公」是根據七十士譯本和其他古譯本,亞捫人神明的名字,又名「摩洛」;原文是「他們的王」,音譯「瑪勒堪」。頭上所戴的冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。這冠冕就戴在大衛頭上。大衛又從城裏奪了許多財物,31把城裏的百姓拉出來,叫他們用鋸,用鐵耙,用鐵斧做工,派他們在磚窯中服役;大衛待亞捫各城的居民都是如此。於是,大衛和全軍都回耶路撒冷去了。