此后,押沙龙为自己预备车马,又派五十人在他前头奔跑。
2押沙龙常常早晨起来,站在城门的路旁,任何人有争讼要去求王判决,押沙龙就叫他过来,说:“你是哪一城的人?”他说:“仆人是以色列某支派的人。”3押沙龙就对他说:“看,你的案件合情合理,无奈王没有委派人听你申诉。”4押沙龙又说:“恨不得我作这地的审判官!☛“恨不得...审判官!”原文直译“谁能立我作这地的审判官呢?”凡有争讼的人可以到我这里来,我必秉公判断。”5若有人近前来要拜押沙龙,押沙龙就伸手拉住他,亲吻他。6以色列中,凡到王那里求判决的,押沙龙都这么做。这样,押沙龙暗中赢得了以色列人的心。7过了四年☛“四年”是根据一些抄本和古译本;原文是“四十年”;有古卷是“四十天”。,押沙龙对王说:“求你准我往希伯仑去,还我向耶和华所许的愿。8因为仆人住在亚兰的基述时,曾许愿说:‘耶和华若使我再回耶路撒冷,我必事奉他☛“我必事奉他”:七十士译本的一些抄本是“我必在希伯仑事奉他”。。’”9王对他说:“你平安地去吧!”押沙龙就动身,往希伯仑去了。10押沙龙派密使走遍以色列各支派,说:“你们一听见角声就说:‘押沙龙在希伯仑作王了!’”11押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚心诚意去的,一点也不知道实情。12押沙龙献祭的时候,派人去把大卫的谋士,基罗人亚希多弗从他本城基罗请来☛“派人...请来”是根据七十士译本和死海古卷;原文是“委派大卫的谋士,来自基罗城的基罗人亚希多弗”。。于是叛乱越发强大,因为随从押沙龙的百姓日渐增多。
13报信的人来到大卫那里,说:“以色列人的心都归向押沙龙了!”14大卫就对耶路撒冷所有跟随他的臣仆说:“起来,我们逃吧!否则,我们来不及逃避押沙龙。要快点离开,免得他很快追上我们,加害于我们,用刀击杀城里的人。”15王的臣仆对王说:“我主我王所决定的一切,看哪,仆人都愿遵行。”16于是王出去了,他的全家都跟随他,但留下十个妃嫔看守宫殿。17王出去,众百姓都跟随他;到了最后一座屋子☛“最后一座屋子”或译“伯.墨哈”。,他们就停下来。18王的众臣仆都在他旁边过去。基利提人、比利提人,和从迦特跟随王来的六百个迦特人,也都在王面前过去。
19王对迦特人以太说:“你是外邦人,从你本地逃来的,为什么与我们同去呢?你回去留在新王那里吧!20你昨天才到,我今日怎好叫你与我们一同流亡,而我却要到处飘流呢?回去吧,你带你的弟兄回去吧!愿主用慈爱信实待你☛“你带你的弟兄...待你”是根据七十士译本;原文是“你用慈爱和诚实带你的弟兄回去吧”。。”21以太回答王说:“我指着永生的耶和华起誓,又敢在王面前起誓:无论生死,王在哪里,你的仆人也必在哪里。”22大卫对以太说:“去,过去吧!”于是迦特人以太带着所有跟随他的人和孩子过去了。23众百姓过去时,当地的人全都放声大哭。王过了汲沦溪,众百姓就往旷野的路上去了。
24看哪,撒督和所有抬神约柜的利未人也一同来了。他们将神的约柜放下,亚比亚他上来☛“放下...上来”:原文另译“放在亚比亚他的旁边”。,直到众百姓从城里出来走过去为止。25王对撒督说:“你将神的约柜请回城去。我若在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来,再见到约柜和他的居所。26倘若他说:‘我不喜爱你’;我在这里,就照他眼中看为好的待我!”27王对撒督祭司说:“你不是先见吗?你可以平安地回城,你儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单,你们二人的儿子可以与你们同去。28看,我在旷野的渡口那里等,直到你们来报信给我。”29于是撒督和亚比亚他将神的约柜请回耶路撒冷,他们就留在那里。
30大卫蒙头赤脚走上橄榄山的斜坡,一面上一面哭。所有跟随他的百姓也都各自蒙头哭着上去;31有人告诉大卫说☛“有人告诉大卫说”是根据七十士译本和死海古卷;原文是“大卫说”。:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”32大卫到了山顶,敬拜神的地方,看哪,亚基人户筛衣服撕裂,头蒙灰尘来迎见他。33大卫对他说:“你若与我一同过去,必拖累我;34你若回城去,对押沙龙说:‘王啊,我愿作你的仆人。我向来作你父亲的仆人,现在我也愿意作你的仆人。’你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。35撒督和亚比亚他二位祭司岂不都在你那里吗?你在王宫里听见什么,就要告诉撒督和亚比亚他二位祭司。36看哪,撒督的儿子亚希玛斯,亚比亚他的儿子约拿单,也跟二位祭司在那里。凡你们所听见的事,可以托这二人来向我报告。”37于是,大卫的朋友户筛进了城,押沙龙也进了耶路撒冷。
耶和华如此说:“你去买陶匠的瓷瓶 ,你和☛“你和”:七十士译本和其他古译本是“带着”。百姓中的长老、位尊的祭司
2出去到欣嫩子谷、哈珥西☛“哈珥西”意思是“瓦片”。的门口,在那里宣告我所吩咐你的话,3说:‘犹大君王和耶路撒冷的居民哪,当听耶和华的话。万军之耶和华-以色列的神如此说:看哪,我必使灾祸临到这地方,凡听见的人都必耳鸣;4因为他们和他们祖先,并犹大君王都离弃我,使这地方与我疏远☛“使这地方与我疏远”:七十士译本是“将这地方看为平常”。,在这里向素不认识的别神烧香,又使这地方遍满无辜人的血。5他们建造巴力的丘坛,要在火中焚烧自己的儿女,作为燔祭献给巴力。这不是我命令的,不是我吩咐的,我心里也从来没有想过。6因此,看哪,日子将到,这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷。这是耶和华说的。7我要在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒在刀下,倒在寻索其命的人手下。我要把他们的尸首给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。8我必使这城令人惊骇嘲笑;凡路过的,必因这城所遭的灾难惊骇嘲笑。9仇敌和寻索其命的人追逼他们,使他们落在围困窘迫之中,我必使他们各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。’10“你要在跟你同去的人眼前打碎那瓶,11对他们说:‘万军之耶和华如此说:我要打碎这民和这城,正如人打碎陶匠的器皿,不能再使其完整。他们要在陀斐特埋葬,甚至无处可葬。12我必向这地方和其中的居民如此行,使这城与陀斐特一样。这是耶和华说的。13耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿,就是他们在其上向天上的万象烧香、向别神献浇酒祭的宫殿房屋,都必被玷污,和陀斐特一样。’”
14耶利米从耶和华差他去说预言的陀斐特回来,站在耶和华殿的院中对众百姓说:15“万军之耶和华-以色列的神如此说:‘看哪,我必使我所说的一切灾祸临到这城和属它的城镇,因为他们硬着颈项不听我的话。’”
这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?
2很多,各方面都有。首先,神的圣言交托他们。3即使有不信的,这又何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信实吗?4绝对不会!不如说,神是真实的,而人都是虚谎的。如经上所记: “以致你责备的时候显为公义; 你被指控的时候一定胜诉。”5我姑且照着人的看法来说,我们的不义若显出神的义来,我们要怎么说呢?神降怒是他不义吗?6绝对不是!若是这样,神怎能审判世界呢?7若神的真实因我的虚谎越发显出他的荣耀,为什么我还像罪人一样受审判呢?8为什么不说,我们可以作恶以成善呢?有人毁谤我们,说我们讲过这话;这等人被定罪是应该的。9那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是!因我们已经指证:犹太人和希腊人都在罪恶之下。10就如经上所记:
“没有义人,连一个也没有。
11没有明白的,
没有寻求神的。 12人人偏离正路,一同走向败坏。 没有行善的,连一个也没有☛“没有行善…没有”:有古卷是“连一个行善的也没有”。。 13他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们的舌头玩弄诡诈。 他们的嘴唇里有毒蛇的毒液, 14满口是咒骂苦毒。 15他们的脚为杀人流血飞跑; 16他们的路留下毁坏和灾难。 17和平的路,他们不认识; 18他们眼中不怕神。”19我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在神的审判之下。20所以,凡血肉之躯没有一个能因律法的行为而在神面前称义,因为律法本是要人认识罪。21但如今,神的义在律法之外已经显明出来,有律法和先知为证:22就是神的义,因信耶稣基督☛“因信耶稣基督”或译“藉耶稣基督的信”。加给一切信的人。这并没有分别,23因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀,24如今却蒙神的恩典,藉着在基督耶稣里的救赎,就白白地得称为义。25神设立耶稣作赎罪祭,是凭耶稣的血,藉着信,要显明神的义;因为他用忍耐的心宽容人先前所犯的罪,好使今时显明他的义,让人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义☛“也称…为义”或译“也称本着耶稣之信的人为义”。。
26既是这样,哪里可夸口呢?没有可夸的。是藉什么法呢?功德吗?不是!是藉信主之法。27所以我们认定,人称义是因着信,不在于律法的行为。28难道神只是犹太人的吗?不也是外邦人的吗?是的,他也是外邦人的神。29既然神是一位,他就要本于信称那受割礼的为义,也要藉着信称那未受割礼的为义。30这样,我们藉着信废了律法吗?绝对不是!更是巩固律法。
这样,那按肉体作我们祖宗的亚伯拉罕,我们要怎么说呢?
2倘若亚伯拉罕是因行为称义,他就有可夸的,但是在神面前他一无可夸。3经上说什么呢?“亚伯拉罕信了神,这就算他为义。”4做工的得工资不算是恩典,而是应得的;5但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。6正如大卫称那在行为之外蒙神算为义的人是有福的: 7“过犯得赦免,罪恶蒙遮盖的人有福了! 8主不算为有罪的,这样的人有福了!”9如此看来,这福只加给那受割礼的人吗?不也加给那未受割礼的人吗?我们说,因着信,就算亚伯拉罕为义。10那么,这是怎么算的呢?是在他受割礼的时候呢?还是在他未受割礼的时候呢?不是在受割礼的时候,而是在未受割礼的时候。11并且,他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,为使他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义,12也使他作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,而且跟随我们的祖宗亚伯拉罕未受割礼而信的足迹的人。13因为神给亚伯拉罕和他后裔承受世界的应许不是藉着律法,而是藉着信而得的义。14若是属于律法的人才是后嗣,信就落空了,应许也就失效了。15因为律法是惹动愤怒的,哪里没有律法,哪里就没有过犯。
16所以,人作后嗣是出于信,因此就属乎恩,以致应许保证归给所有的后裔,不但归给那属于律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的人。亚伯拉罕所信的是那叫死人复活、使无变为有的神,在这位神面前亚伯拉罕成为我们众人的父,如经上所记:“我已经立你作多国之父。”17他在没有盼望的时候,仍存着盼望来相信,就得以作多国之父,正如先前所说:“你的后裔将要如此。”18他将近百岁的时候,虽然想到☛“虽然想到”:有古卷是“不顾念”。自己的身体如同已死,撒拉也不可能生育,他的信心还是不软弱,19仍仰望神的应许,总没有因不信而起疑惑,反倒因信而刚强,将荣耀归给神,20且满心相信神所应许的必能成就。21所以这也☛有古卷没有“也”。就算他为义。22“算他为义”这句话不是单为他写的,23也是为我们将来得算为义的人写的,就是为我们这些信神使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。24耶稣被出卖,是为我们的过犯;他复活,是为使我们称义。此後,押沙龍為自己預備車馬,又派五十人在他前頭奔跑。
2押沙龍常常早晨起來,站在城門的路旁,任何人有爭訟要去求王判決,押沙龍就叫他過來,說:「你是哪一城的人?」他說:「僕人是以色列某支派的人。」3押沙龍就對他說:「看,你的案件合情合理,無奈王沒有委派人聽你申訴。」4押沙龍又說:「恨不得我作這地的審判官!☛「恨不得...審判官!」原文直譯「誰能立我作這地的審判官呢?」凡有爭訟的人可以到我這裏來,我必秉公判斷。」5若有人近前來要拜押沙龍,押沙龍就伸手拉住他,親吻他。6以色列中,凡到王那裏求判決的,押沙龍都這麼做。這樣,押沙龍暗中贏得了以色列人的心。7過了四年☛「四年」是根據一些抄本和古譯本;原文是「四十年」;有古卷是「四十天」。,押沙龍對王說:「求你准我往希伯崙去,還我向耶和華所許的願。8因為僕人住在亞蘭的基述時,曾許願說:『耶和華若使我再回耶路撒冷,我必事奉他☛「我必事奉他」:七十士譯本的一些抄本是「我必在希伯崙事奉他」。。』」9王對他說:「你平安地去吧!」押沙龍就動身,往希伯崙去了。10押沙龍派密使走遍以色列各支派,說:「你們一聽見角聲就說:『押沙龍在希伯崙作王了!』」11押沙龍在耶路撒冷請了二百人與他同去,都是誠心誠意去的,一點也不知道實情。12押沙龍獻祭的時候,派人去把大衛的謀士,基羅人亞希多弗從他本城基羅請來☛「派人...請來」是根據七十士譯本和死海古卷;原文是「委派大衛的謀士,來自基羅城的基羅人亞希多弗」。。於是叛亂越發強大,因為隨從押沙龍的百姓日漸增多。
13報信的人來到大衛那裏,說:「以色列人的心都歸向押沙龍了!」14大衛就對耶路撒冷所有跟隨他的臣僕說:「起來,我們逃吧!否則,我們來不及逃避押沙龍。要快點離開,免得他很快追上我們,加害於我們,用刀擊殺城裏的人。」15王的臣僕對王說:「我主我王所決定的一切,看哪,僕人都願遵行。」16於是王出去了,他的全家都跟隨他,但留下十個妃嬪看守宮殿。17王出去,眾百姓都跟隨他;到了最後一座屋子☛「最後一座屋子」或譯「伯‧墨哈」。,他們就停下來。18王的眾臣僕都在他旁邊過去。基利提人、比利提人,和從迦特跟隨王來的六百個迦特人,也都在王面前過去。
19王對迦特人以太說:「你是外邦人,從你本地逃來的,為甚麼與我們同去呢?你回去留在新王那裏吧!20你昨天才到,我今日怎好叫你與我們一同流亡,而我卻要到處飄流呢?回去吧,你帶你的弟兄回去吧!願主用慈愛信實待你☛「你帶你的弟兄...待你」是根據七十士譯本;原文是「你用慈愛和誠實帶你的弟兄回去吧」。。」21以太回答王說:「我指著永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,你的僕人也必在哪裏。」22大衛對以太說:「去,過去吧!」於是迦特人以太帶著所有跟隨他的人和孩子過去了。23眾百姓過去時,當地的人全都放聲大哭。王過了汲淪溪,眾百姓就往曠野的路上去了。
24看哪,撒督和所有抬神約櫃的利未人也一同來了。他們將神的約櫃放下,亞比亞他上來☛「放下...上來」:原文另譯「放在亞比亞他的旁邊」。,直到眾百姓從城裏出來走過去為止。25王對撒督說:「你將神的約櫃請回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見到約櫃和他的居所。26倘若他說:『我不喜愛你』;我在這裏,就照他眼中看為好的待我!」27王對撒督祭司說:「你不是先見嗎?你可以平安地回城,你兒子亞希瑪斯和亞比亞他的兒子約拿單,你們二人的兒子可以與你們同去。28看,我在曠野的渡口那裏等,直到你們來報信給我。」29於是撒督和亞比亞他將神的約櫃請回耶路撒冷,他們就留在那裏。
30大衛蒙頭赤腳走上橄欖山的斜坡,一面上一面哭。所有跟隨他的百姓也都各自蒙頭哭著上去;31有人告訴大衛說☛「有人告訴大衛說」是根據七十士譯本和死海古卷;原文是「大衛說」。:「亞希多弗也在叛黨之中,隨從押沙龍。」大衛說:「耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙!」32大衛到了山頂,敬拜神的地方,看哪,亞基人戶篩衣服撕裂,頭蒙灰塵來迎見他。33大衛對他說:「你若與我一同過去,必拖累我;34你若回城去,對押沙龍說:『王啊,我願作你的僕人。我向來作你父親的僕人,現在我也願意作你的僕人。』你就可以為我破壞亞希多弗的計謀。35撒督和亞比亞他二位祭司豈不都在你那裏嗎?你在王宮裏聽見甚麼,就要告訴撒督和亞比亞他二位祭司。36看哪,撒督的兒子亞希瑪斯,亞比亞他的兒子約拿單,也跟二位祭司在那裏。凡你們所聽見的事,可以託這二人來向我報告。」37於是,大衛的朋友戶篩進了城,押沙龍也進了耶路撒冷。
耶和華如此說:「你去買陶匠的瓷瓶 ,你和☛「你和」:七十士譯本和其他古譯本是「帶著」。百姓中的長老、位尊的祭司
2出去到欣嫩子谷、哈珥西☛「哈珥西」意思是「瓦片」。的門口,在那裏宣告我所吩咐你的話,3說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話。萬軍之耶和華-以色列的神如此說:看哪,我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴;4因為他們和他們祖先,並猶大君王都離棄我,使這地方與我疏遠☛「使這地方與我疏遠」:七十士譯本是「將這地方看為平常」。,在這裏向素不認識的別神燒香,又使這地方遍滿無辜人的血。5他們建造巴力的丘壇,要在火中焚燒自己的兒女,作為燔祭獻給巴力。這不是我命令的,不是我吩咐的,我心裏也從來沒有想過。6因此,看哪,日子將到,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。這是耶和華說的。7我要在這地方使猶大和耶路撒冷的計謀落空,也必使他們在仇敵面前倒在刀下,倒在尋索其命的人手下。我要把他們的屍首給空中的飛鳥和地上的走獸作食物。8我必使這城令人驚駭嘲笑;凡路過的,必因這城所遭的災難驚駭嘲笑。9仇敵和尋索其命的人追逼他們,使他們落在圍困窘迫之中,我必使他們各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。』10「你要在跟你同去的人眼前打碎那瓶,11對他們說:『萬軍之耶和華如此說:我要打碎這民和這城,正如人打碎陶匠的器皿,不能再使其完整。他們要在陀斐特埋葬,甚至無處可葬。12我必向這地方和其中的居民如此行,使這城與陀斐特一樣。這是耶和華說的。13耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神獻澆酒祭的宮殿房屋,都必被玷污,和陀斐特一樣。』」
14耶利米從耶和華差他去說預言的陀斐特回來,站在耶和華殿的院中對眾百姓說:15「萬軍之耶和華-以色列的神如此說:『看哪,我必使我所說的一切災禍臨到這城和屬它的城鎮,因為他們硬著頸項不聽我的話。』」
這樣說來,猶太人有甚麼比別人強呢?割禮有甚麼益處呢?
2很多,各方面都有。首先,神的聖言交託他們。3即使有不信的,這又何妨呢?難道他們的不信就廢掉神的信實嗎?4絕對不會!不如說,神是真實的,而人都是虛謊的。如經上所記: 「以致你責備的時候顯為公義; 你被指控的時候一定勝訴。」5我姑且照著人的看法來說,我們的不義若顯出神的義來,我們要怎麼說呢?神降怒是他不義嗎?6絕對不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?7若神的真實因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還像罪人一樣受審判呢?8為甚麼不說,我們可以作惡以成善呢?有人毀謗我們,說我們講過這話;這等人被定罪是應該的。9那又怎麼樣呢?我們比他們強嗎?絕不是!因我們已經指證:猶太人和希臘人都在罪惡之下。10就如經上所記:
「沒有義人,連一個也沒有。
11沒有明白的,
沒有尋求神的。 12人人偏離正路,一同走向敗壞。 沒有行善的,連一個也沒有☛「沒有行善…沒有」:有古卷是「連一個行善的也沒有」。。 13他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們的舌頭玩弄詭詐。 他們的嘴唇裏有毒蛇的毒液, 14滿口是咒罵苦毒。 15他們的腳為殺人流血飛跑; 16他們的路留下毀壞和災難。 17和平的路,他們不認識; 18他們眼中不怕神。」19我們知道律法所說的話都是對律法之下的人說的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在神的審判之下。20所以,凡血肉之軀沒有一個能因律法的行為而在神面前稱義,因為律法本是要人認識罪。21但如今,神的義在律法之外已經顯明出來,有律法和先知為證:22就是神的義,因信耶穌基督☛「因信耶穌基督」或譯「藉耶穌基督的信」。加給一切信的人。這並沒有分別,23因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀,24如今卻蒙神的恩典,藉著在基督耶穌裏的救贖,就白白地得稱為義。25神設立耶穌作贖罪祭,是憑耶穌的血,藉著信,要顯明神的義;因為他用忍耐的心寬容人先前所犯的罪,好使今時顯明他的義,讓人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義☛「也稱…為義」或譯「也稱本著耶穌之信的人為義」。。
26既是這樣,哪裏可誇口呢?沒有可誇的。是藉甚麼法呢?功德嗎?不是!是藉信主之法。27所以我們認定,人稱義是因著信,不在於律法的行為。28難道神只是猶太人的嗎?不也是外邦人的嗎?是的,他也是外邦人的神。29既然神是一位,他就要本於信稱那受割禮的為義,也要藉著信稱那未受割禮的為義。30這樣,我們藉著信廢了律法嗎?絕對不是!更是鞏固律法。
這樣,那按肉體作我們祖宗的亞伯拉罕,我們要怎麼說呢?
2倘若亞伯拉罕是因行為稱義,他就有可誇的,但是在神面前他一無可誇。3經上說甚麼呢?「亞伯拉罕信了神,這就算他為義。」4做工的得工資不算是恩典,而是應得的;5但那不做工的,只信那位稱不敬虔之人為義的,他的信就算為義。6正如大衛稱那在行為之外蒙神算為義的人是有福的: 7「過犯得赦免,罪惡蒙遮蓋的人有福了! 8主不算為有罪的,這樣的人有福了!」9如此看來,這福只加給那受割禮的人嗎?不也加給那未受割禮的人嗎?我們說,因著信,就算亞伯拉罕為義。10那麼,這是怎麼算的呢?是在他受割禮的時候呢?還是在他未受割禮的時候呢?不是在受割禮的時候,而是在未受割禮的時候。11並且,他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,為使他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義,12也使他作受割禮之人的父,就是那些不但受割禮,而且跟隨我們的祖宗亞伯拉罕未受割禮而信的足跡的人。13因為神給亞伯拉罕和他後裔承受世界的應許不是藉著律法,而是藉著信而得的義。14若是屬於律法的人才是後嗣,信就落空了,應許也就失效了。15因為律法是惹動憤怒的,哪裏沒有律法,哪裏就沒有過犯。
16所以,人作後嗣是出於信,因此就屬乎恩,以致應許保證歸給所有的後裔,不但歸給那屬於律法的,也歸給那效法亞伯拉罕之信的人。亞伯拉罕所信的是那叫死人復活、使無變為有的神,在這位神面前亞伯拉罕成為我們眾人的父,如經上所記:「我已經立你作多國之父。」17他在沒有盼望的時候,仍存著盼望來相信,就得以作多國之父,正如先前所說:「你的後裔將要如此。」18他將近百歲的時候,雖然想到☛「雖然想到」:有古卷是「不顧念」。自己的身體如同已死,撒拉也不可能生育,他的信心還是不軟弱,19仍仰望神的應許,總沒有因不信而起疑惑,反倒因信而剛強,將榮耀歸給神,20且滿心相信神所應許的必能成就。21所以這也☛有古卷沒有「也」。就算他為義。22「算他為義」這句話不是單為他寫的,23也是為我們將來得算為義的人寫的,就是為我們這些信神使我們的主耶穌從死人中復活的人寫的。24耶穌被出賣,是為我們的過犯;他復活,是為使我們稱義。