📑
伯 25
   书亚比勒达回答说:

   2“神有统治之权,威严可畏;

     他在高处施行和平。

   3他的军队岂能数算?

     他的光向谁不会升起呢“他的光...升起呢”:七十士译本是“他向谁不会埋伏呢”。

   4这样,在神面前人怎能称义?

     妇人所生的怎能洁净?

   5看哪,在神眼前,月亮无光,

     星宿也不皎洁,

   6更何况是如虫的人,

     如蛆的世人呢!

伯 26
   约伯回答说:

   2“无能的人蒙你何等的帮助!

     膀臂无力的人蒙你何等的拯救!

   3无智慧的人蒙你何等的指教!

     你向他显出丰富的知识。

   4你向谁发出言语?

     谁的灵从你而出?

   5在大水和水族以下,

     阴魂战兢。

   6在神面前,阴间显露;

     冥府“冥府”:原文音译“亚巴顿”,意思是“灭亡之地”。也不得遮掩。

   7神将北极铺在空中,

     将大地悬在虚空。

   8他将水包在密云中,

     盛水的云却不破裂。

   9他遮蔽宝座的正面,

     把他的云彩铺在其上。

   10他在水面上划一圆圈,

     直到光明与黑暗的交界。

   11天的柱子震动,

     因他的斥责惊奇。

   12他以能力搅动“搅动”或译“平静”。大海

     藉知识打伤拉哈伯

   13他藉自己的灵使天空晴朗;

     他的手刺杀爬得快的蛇。

   14看哪,这不过是神工作的些微;

     我们听见他的话,是何等细微的声音!

     他大能的雷声谁能明白呢?”

伯 27
   约伯继续发表他的言论说:

   2“我指着夺去我公道的永生神,

     并使我心中愁苦的全能者起誓:

   3只要我的生命尚在我里面,

     神所赐的气息仍在我鼻孔内,

   4我的唇绝不说不义,

     我的舌也不说诡诈。

   5我断不以你们为义;

     我至死不放弃自己的纯正!

   6我持定我的义,并不放松;

     在世的日子,我的心不责备我。

   7“愿我的仇敌如恶人一样;

     愿那起来攻击我的,如不义之人一般。

   8不敬虔的人有什么指望呢?

     神要剪除他,取他的性命。本节或译“不敬虔的人虽然得利,神夺取其命的时候还有什么指望呢?”

   9患难临到他,

     神岂听他的呼求?

   10他岂以全能者为乐,

     随时求告神呢?

   11神手所做的,我要指教你们;

     全能者所行的,我也不会隐瞒。

   12看哪,你们自己也都见过,

     为何全变为这样虚妄呢?

   13“这是神为恶人所定的份,

     残暴人从全能者所得的产业:

   14倘若他的儿女增多,仍被刀所杀;

     他的子孙必不得饱食。

   15他遗留的人必死而埋葬,

     他的寡妇也不哀哭。

   16他虽积蓄银子如尘沙,

     堆积衣服如泥土,

   17他尽管堆积,义人却要穿上,

     无辜的人却要分取银子。

   18他建造房屋如虫做窝,

     又如守望者所搭的棚。

   19他虽富足躺卧,却不得收殓“却不得收殓”:七十士译本和其他古译本是“却不会继续这样”。

     他张开眼睛,就不在了。

   20惊恐如洪水将他追上,

     暴风在夜间将他刮去。

   21东风把他吹去,他就走了;

     风将他刮离原地。

   22“风”或译“神”;下同。无情地击打他,

     他试图逃脱风的手。

   23风要因他拍掌,

     并要发叱声,使他离开原地。”

亚 2

丈量绳的异象

我举目观看,看哪,有一人手拿丈量的绳。2我问:“你到哪里去?”他对我说:“要去丈量耶路撒冷,看有多宽多长。”3看哪,与我说话的天使出去“出去”:七十士译本是“站着”。,另有一位天使迎着他来,4对他说:“你跑去告诉这个年轻人说,耶路撒冷必有人居住,如同无城墙的乡村,因为其中的人和牲畜很多。5耶和华说:‘我要作耶路撒冷四围火的城墙,并要作城中的荣耀。’”

呼唤被掳者归回

6耶和华说:“来,来!你们要从北方之地逃回;因我曾把你们分散到天的四方“到天的四方”:原文是“犹如天的四风”。。这是耶和华说的。”7来!住巴比伦“巴比伦”:原文直译“巴比伦女子”。锡安百姓啊,逃吧!8万军之耶和华在显出荣耀之后,差遣我到掳掠你们的列国那里,他如此说:“碰你们的就是碰他自己“他自己”:原文另译“我”。眼中的瞳人。9看哪,我要挥手攻击他们,他们就必作自己奴仆的掳物。”你们就知道万军之耶和华差遣了我。10耶和华说:“锡安“锡安”:原文直译“锡安女子”。哪,应当欢乐歌唱,因为,看哪,我要来,要住在你中间。11在那日,必有许多国家归附耶和华,作我的子民。我要住“我要住”:原文另译“他要住”;七十士译本是“他们要住”。在你中间。”你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去。12耶和华必收回犹大,作为他圣地的产业,他必再度拣选耶路撒冷13凡血肉之躯都当在耶和华面前静默无声,因为他从他的圣所奋起了。

亚 3

大祭司的异象

天使“天使”:原文是“他”。指给我看:约书亚大祭司站在耶和华的使者面前,撒但站在约书亚的右边控告他。2耶和华向撒但说:“撒但哪,耶和华责备你!拣选耶路撒冷的耶和华责备你!这不是从火中抽出来的一根柴吗?”3约书亚穿着污秽的衣服,站在那使者面前。4使者吩咐那些侍立在他面前的说:“脱去他污秽的衣服。”又对约书亚说:“你看,我使你的罪孽离开你,要给你穿上华美的衣服。”5我说“我说”:原文另译“他说”;七十士译本没有“我说”。:“要将洁净的冠冕戴在他头上。”他们就把洁净的冠冕戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。

6耶和华的使者告诫约书亚说,7万军之耶和华如此说:“你若遵行我的道,谨守我的命令,就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在这些侍立的人中间来往。8约书亚大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都当听,因为他们是作预兆的:看哪,我必使我仆人大卫的苗裔“大卫的苗裔”:原文是“苗裔”。长出。9看哪,这是我在约书亚面前所立的石头,这一块石头上有七眼。看哪,我要亲自雕刻这石头,并在一日之间除掉这地的罪孽。这是万军之耶和华说的。10在那日,你们各人要请邻舍坐在葡萄树和无花果树下。这是万军之耶和华说的。”

犹 1

耶稣基督的仆人、雅各的兄弟犹大,写信给那些被召、在父神里蒙爱、为耶稣基督保守的人。2愿怜悯、平安“平安”或译“和平”。、慈爱多多加给你们!

假教师受惩罚

3亲爱的,我一直很迫切地想要写信给你们,论到我们同享的救恩,但我觉得有必要现在就写信劝你们,要为从前一次交付给圣徒的真道竭力奋斗。4因为有些人偷偷地进来,就是早就被判定受惩罚的不虔诚的人,他们把我们神的恩典变为放纵情欲的机会,并且不认独一的主宰—我们的主耶稣基督。

5这一切的事,你们虽然知道,我却仍要提醒你们:从前主“主”:有古卷是“耶稣”;另有古卷是“神”。只一次就“只一次就”:有古卷把这句话放在“你们虽然”后面。救了他的百姓出埃及地,后来却把那些不信的灭绝了。6至于那些不守本位、离开自己住处的天使,主用锁链把他们永远拘留在黑暗里,等候大日子的审判。7同样,所多玛蛾摩拉和周围城镇的人也跟着他们一样犯淫乱,随从逆性的情欲,以致遭受永不熄灭之火的惩罚,作为众人的鉴戒。

8照样,这些做梦的人也污秽身体,轻慢掌权者,毁谤众尊荣者。9天使长米迦勒摩西的尸首与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话谴责他,只说:“主责备你吧!”10但这些人毁谤他们所不知道的。他们与那些没有理性的牲畜一样,只做本性所知道的事,败坏了自己。11他们有祸了!因为他们走该隐的道路,又为财利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背叛中灭亡了。12这样的人是你们爱筵上的污点“污点”:原文或译“礁石”。;他们无所惧怕地同你们宴乐,仿佛牧人只顾喂饱自己。他们是无雨的浮云,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;13是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们保留着。

14亚当的七世孙以诺曾预言这些人说:“看哪,主带着他的千万圣者来临,15要审判众人,证实一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又证实不敬虔的罪人所说顶撞他的刚愎的话。”16这些人喜出怨言,责怪他人,随从自己的情欲而行,口说夸大的话,为自己的利益谄媚人。

警告和劝勉

17亲爱的,至于你们,要记得我们主耶稣基督的使徒从前所说的话。18他们曾对你们说过,末世必有好嘲弄的人随从自己不敬虔的私欲而行。19这就是那些好结党分派、属乎血气、没有圣灵的人。20亲爱的,至于你们,要在至圣的真道上造就自己,藉着圣灵祷告,21保守自己常在神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,进入永生。22有些人心中犹疑“心中犹疑”:有古卷是“惹起争辩”。,你们要怜悯“怜悯”:有古卷是“驳斥”;23节同。他们;23有些人你们要从火中抢出来,搭救他们有古卷是“存惧怕的心搭救他们”。;有些人你们要存惧怕的心怜悯他们,连那被情欲污染的衣服也要厌恶。

祝福

24愿那能保守你们不失脚,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的、25我们的救主独一的神,藉着我们的主耶稣基督,得享荣耀、威严、能力、权柄,从万古以前,到现今,直到永永远远。阿们!

保存成功!
保存错误!


⛔声明:本站所有资料来源于网络,已注明出处,版权归原作者! Powered by christinejin.org 📧