此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫从非利士人手中夺取了京城的治理权☛“京城的治理权”:原文音译“米特.雅玛”,意思是“母城的嚼环”。。
2他又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳来量,量二绳的杀了,量一绳的活着。摩押人就臣服大卫,向他进贡。
3利合的儿子琐巴王哈大底谢往幼发拉底河去,要夺回他的国权,大卫就攻打他,4俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。5大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。6于是大卫在大马士革的亚兰设立军营,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。7大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。8大卫王又从哈大底谢的比他和比罗他二城夺取了许多的铜。
9哈马王陀以听见大卫击败哈大底谢的全军,10就派他儿子约兰☛“约兰”:有古卷是“哈多兰”;参代上18.10。到大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢与陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。11大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华,12就是从亚兰☛“亚兰”:有古卷、七十士译本和其他古译本是“以东”。、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及从利合的儿子琐巴王哈大底谢所掠之物。
13大卫得了名声。当他回来的时候,在盐谷击杀了一万八千以东☛“以东”是根据七十士译本;原文是“亚兰”。人。14大卫在以东设立军营;他在全以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
15大卫作全以色列的王,又向众百姓秉公行义。16洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;17亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司;西莱雅作书记;18耶何耶大的儿子比拿雅管辖☛“管辖”是根据有些古卷和古译本;参代上18.17;原文没有。基利提人和比利提人。大卫的众子都作祭司。
大卫说:“扫罗家还有剩下的人没有?我要因约拿单的缘故向他施恩。”
2扫罗家有一个仆人名叫洗巴,有人叫他来到大卫那里。王对他说:“你是洗巴吗?”他说:“仆人是。”3王说:“扫罗家还有没有剩下的人?我要照神的慈爱恩待他。”洗巴对王说:“还有约拿单的一个儿子,双腿是瘸的。”4王对他说:“他在哪里?”洗巴对王说:“看哪,他在罗.底巴,亚米利的儿子玛吉家里。”5于是大卫王派人去,从罗.底巴,亚米利的儿子玛吉家里召了他来。6扫罗的孙子,约拿单的儿子米非波设来到大卫那里,脸伏于地叩拜。大卫说:“米非波设!”米非波设说:“看哪,仆人在此。”7大卫对他说:“你不要惧怕,我必因你父亲约拿单的缘故向你施恩,把你祖父扫罗的一切田地都归还你,你也可以常与我同席吃饭。”8米非波设叩拜,说:“你的仆人算什么,不过如死狗一般,竟蒙你这样眷顾!”9王召了扫罗的仆人洗巴来,对他说:“我已把属扫罗和他的一切家产都赐给你主人的儿子了。10你、你的众子和仆人要为你主人的儿子耕种田地,把所收获的拿来供他食用;你主人的儿子米非波设却要常与我同席吃饭。”洗巴有十五个儿子和二十个仆人。11洗巴对王说:“凡我主我王吩咐仆人的,仆人都必遵行。”于是米非波设与王☛“王”:原文是“我”。同席吃饭,如王的儿子一样。12米非波设有一个小儿子,名叫米迦。凡住在洗巴家里的人都作了米非波设的仆人。13米非波设住在耶路撒冷,常与王同席吃饭。他两腿都是瘸的。
我自己定了主意,下次不再带着悲伤到你们那里去。
2我若使你们悲伤,除了因我而使他悲伤的那人以外,谁能使我喜乐呢?3我曾把这事写给你们,免得我到的时候,那该令我喜乐的人反倒令我悲伤。我也深信,你们众人都以我的喜乐为自己的喜乐。4我先前忧心忡忡、眼泪汪汪地给你们写了信,并非要使你们悲伤,而是要你们知道我格外疼爱你们。5如果有人使人悲伤,他不但使我悲伤,也是使你们众人有些悲伤。我说有些,恐怕说得太重了。6这样的人受了大多数人的责备也就够了,7倒不如赦免他,安慰他,免得他过分悲伤,甚至受不了啦!8所以,我劝你们,要向他肯定你们的爱心。9为此,我先前也写信给你们,正是要考验你们,看你们是否在一切事上都顺从我。10你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免,是在基督面前为你们的缘故赦免的,11免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不知道他的诡计。
12我从前为基督的福音到了特罗亚,主给我开了门。13那时,因为没有遇见我的弟兄提多,我心里不安,就辞别那里的人,往马其顿去了。
14感谢神!他常率领我们在基督里得胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。15因为无论在得救的人或在灭亡的人当中,我们都是基督馨香之气,是献给神的。16对灭亡的人,这是死而又死的气味;对得救的人,这是生而又生的气味。这些事谁能当得起呢?17我们不像许多人,把神的道当商品贩卖,而是由于真诚,而是受命于神,在神面前凭着基督讲道。
耶和华的话临到我,说:
2“人子啊,你要使耶路撒冷知道它那些可憎的事。3你要说,主耶和华对耶路撒冷如此说:你的根源,你的出身,是在迦南地;你的父亲是亚摩利人,母亲是赫人。4论到你出世的景况,在你出生的日子没有人为你断脐带,也没有用水清洗,使你洁净;没有人撒盐在你身上,也没有人用布包你。5没有人顾惜你,为你做一件这样的事来可怜你。你却被扔在田野上面,因你出生的日子就被厌恶。6“我从你旁边经过,见你在血中打滚,就对你说:‘你虽在血中,却要活下去!’我又说:‘你虽在血中,却要活下去!’☛“我又说...去”:有些古卷、七十士译本和其他古译本没有本句。7我使你成长如田间所生长的;你就渐长,美而又美☛“美而又美”:原文另译“成为少女”。,两乳成形,头发秀长,但你仍然赤身露体。
8“我从你旁边经过看见你,看哪,正是你渴慕爱情的时候,我就用我衣服的边搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你立约,你就归我。这是主耶和华说的。9那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。10我使你身穿锦绣衣裳,脚穿海狗皮鞋,用细麻布裹着你,精致衣料披在你身上。11我用首饰打扮你:我把手镯戴在你手上,项链在你颈上,12我也把环子戴在你鼻上,耳环在你耳上,华冠在你头上。13这样,你就有金银的首饰,穿的是细麻衣和精致衣料,以及锦绣衣裳;吃的是细面、蜂蜜和油。你也极其美貌,配登王后之位。14你美貌的名声传到列国,因我加给你荣华,使你完美。这是主耶和华说的。
15“只是你仗着自己美貌,又凭着你的名声行淫。你向路人纵情淫乱,你的美貌就属于他的了☛“你的美貌…他的了”:原文另译“你就属于他了”;七十士译本的一些抄本和其他古译本没有本句。。16你拿你的衣服为自己做成彩色丘坛,在其上行淫。这样的事本不该有,以后也不该发生。17你拿我所赐给你的那些美丽的金银宝物,为自己制造男性的偶像,与它们行淫;18你拿你的锦绣衣裳为它们披上,把我的膏油和香料摆在它们面前;19你把我赐给你的食物,就是我赐给你享用的细面、油和蜂蜜,都摆在它们面前作为馨香的供物。事情就是这样。这是主耶和华说的。20你拿你为我所生的儿女献给它们吞噬。你的淫乱岂是小事?21你竟把我的儿女杀了,使他们经火献给它们!22你做这一切可憎和淫乱的事,并未追念你幼年的日子,那时你赤身露体,在血中打滚。”
23“你有祸了!你有祸了!这是主耶和华说的。你做这一切恶事之后,24又为自己建造土墩,在各广场上筑起高台。25你在各个街头建造高台,使你的美貌变为可憎;又向所有过路的人招手☛“招手”:原文直译“伸开双脚”。,多行淫乱。26你也和你那放纵情欲的邻邦埃及人行淫,增添你的淫乱,惹我发怒。27看哪,我伸手攻击你,减少你的福分,却将你交给恨恶你的非利士人☛“非利士人”:原文直译“非利士众女子”;下同。,让他们任意待你。他们为你的淫行也感到羞耻。28你尚且不满意,又与亚述人行淫,但与他们行淫之后,仍不满足;29于是你与那称为贸易之地的迦勒底多行淫乱,即使这样,你仍不满足。
30“你的心何等脆弱!这是主耶和华说的。你做这一切事,都是不知羞耻的妓女所做的,31在各个街头建造土墩,在各广场上筑高台;但你藐视行淫的赏金,又不像妓女。32你这行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。33凡妓女都是得人赠礼,你反倒馈赠你所爱的人,倒贴他们,使他们从四围来与你行淫。34你的淫行与其他妇女相反,不是人要求与你行淫;是你给人赏金,不是人给你赏金;你是相反的。”
35“你这妓女啊,要听耶和华的话。36主耶和华如此说:因你放纵情欲,露出下体,与你所爱的行淫,因你敬拜一切可憎的偶像,就像☛“就像”:原文另译“用”。自己儿女的血献给它们,37所以,看哪,我要聚集所有与你交欢的情人,不论是你所爱的或你所恨的,聚集他们从四围到你那里来;我要在他们面前暴露你的下体,使他们看尽你的下体。38我也要审判你,如审判淫妇和流人血的妇女一样。我要在愤怒和妒忌中使流血的罪归到你身上。39我要把你交在他们手中;他们必拆毁你的土墩,毁坏你的高台,剥去你的衣服,夺取你美丽的宝物,留下你赤身露体。40他们必聚集众人攻击你,用石头打死你,用刀剑刺透你,41用火焚烧你的房屋,在许多妇女眼前审判你。我必使你不再行淫,你也不再给赏金。42我止息了向你所发的愤怒,我的妒忌也离开了你;这样,我就平静,不再恼怒。43因你不追念幼年的日子,反而在这一切的事上惹我发烈怒,所以,看哪,我必照你所做的报应在你头上。在你一切可憎的事上,你不是还行了淫乱吗?这是主耶和华说的。”
44“看哪,凡说俗语的必用这俗语攻击你,说:‘有其母必有其女。’45你实在是你母亲的女儿,厌弃丈夫和儿女;你也是你姊妹的姊妹,厌弃丈夫和儿女。你的母亲是赫人,父亲是亚摩利人。46你的姊姊是撒玛利亚,她和她的女儿们住在你北边;你的妹妹是所多玛,她和她的女儿们住在你南边。47你不只效法她们的行为,照她们可憎的事去做,不消多时☛“不消多时”或译“还以此为小事”。,你所做的一切就比她们更恶。48主耶和华说:我指着我的永生起誓,你的妹妹所多玛与她的女儿们并未做你和你女儿们所做的事。49看哪,你的妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的女儿们都骄傲,粮源充足,大享安逸,却不扶持困苦和贫穷人的手。50她们狂傲,在我面前做可憎的事,我看见了就把她们除掉。51撒玛利亚所犯的罪不及你的一半,你所做可憎的事比她更多;比起你所做这一切可憎的事,你的姊妹倒显为义。52你既为你的姊妹辩护,就要担当自己的羞辱。因你所犯的罪比她们更可憎,她们比你倒显为义;你既使你的姊妹显为义,就要抱愧,担当自己的羞辱。”
53“我必使她们被掳的归回,使所多玛和她的女儿们、撒玛利亚和她的女儿们,并与你一起被掳的都归回;54好使你担当自己的羞辱,为所做的一切抱愧,让她们得到安慰。55你的妹妹所多玛和她的女儿们必回复原状;撒玛利亚和她的女儿们必回复原状;你和你的女儿们也必回复原状。56在你骄傲的日子,你的妹妹所多玛岂不是你口中的笑柄吗?57在你的恶行显露以前,那受了凌辱的亚兰女儿们和亚兰四围非利士的女儿们,都在四围藐视你。58耶和华说:你的淫荡和可憎之事,你自己要担当。”
59“主耶和华如此说:你这轻看誓言而背约的,我必照你所做的报应你。60然而我要追念在你幼年时我与你所立的约,也要与你立定永约。61当你接纳你的姊姊和妹妹时,你要追念你所行的,自觉惭愧;并且我要将她们赏给你做女儿,却不是按着我与你所立的约。62我要坚定与你所立的约,你就知道我是耶和华,63使你在我赦免你一切恶行时,心中追念,自觉惭愧,又因羞辱就不再开口。这是主耶和华说的。”
此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中奪取了京城的治理權☛「京城的治理權」:原文音譯「米特‧雅瑪」,意思是「母城的嚼環」。。
2他又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩來量,量二繩的殺了,量一繩的活著。摩押人就臣服大衛,向他進貢。
3利合的兒子瑣巴王哈大底謝往幼發拉底河去,要奪回他的國權,大衛就攻打他,4俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。5大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。6於是大衛在大馬士革的亞蘭設立軍營,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。7大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷。8大衛王又從哈大底謝的比他和比羅他二城奪取了許多的銅。
9哈馬王陀以聽見大衛擊敗哈大底謝的全軍,10就派他兒子約蘭☛「約蘭」:有古卷是「哈多蘭」;參代上18.10。到大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝與陀以常常爭戰。約蘭手裏帶了金銀銅的器皿來。11大衛王把這些器皿分別為聖,連同他制伏各國所分別為聖的金銀,獻給耶和華,12就是從亞蘭☛「亞蘭」:有古卷、七十士譯本和其他古譯本是「以東」。、摩押、亞捫人、非利士人、亞瑪力人,以及從利合的兒子瑣巴王哈大底謝所掠之物。
13大衛得了名聲。當他回來的時候,在鹽谷擊殺了一萬八千以東☛「以東」是根據七十士譯本;原文是「亞蘭」。人。14大衛在以東設立軍營;他在全以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。
15大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。16洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官;17亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;西萊雅作書記;18耶何耶大的兒子比拿雅管轄☛「管轄」是根據有些古卷和古譯本;參代上18.17;原文沒有。基利提人和比利提人。大衛的眾子都作祭司。
大衛說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」
2掃羅家有一個僕人名叫洗巴,有人叫他來到大衛那裏。王對他說:「你是洗巴嗎?」他說:「僕人是。」3王說:「掃羅家還有沒有剩下的人?我要照神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,雙腿是瘸的。」4王對他說:「他在哪裏?」洗巴對王說:「看哪,他在羅‧底巴,亞米利的兒子瑪吉家裏。」5於是大衛王派人去,從羅‧底巴,亞米利的兒子瑪吉家裏召了他來。6掃羅的孫子,約拿單的兒子米非波設來到大衛那裏,臉伏於地叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設說:「看哪,僕人在此。」7大衛對他說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故向你施恩,把你祖父掃羅的一切田地都歸還你,你也可以常與我同席吃飯。」8米非波設叩拜,說:「你的僕人算甚麼,不過如死狗一般,竟蒙你這樣眷顧!」9王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我已把屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。10你、你的眾子和僕人要為你主人的兒子耕種田地,把所收穫的拿來供他食用;你主人的兒子米非波設卻要常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子和二十個僕人。11洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」於是米非波設與王☛「王」:原文是「我」。同席吃飯,如王的兒子一樣。12米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裏的人都作了米非波設的僕人。13米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。
我自己定了主意,下次不再帶著悲傷到你們那裏去。
2我若使你們悲傷,除了因我而使他悲傷的那人以外,誰能使我喜樂呢?3我曾把這事寫給你們,免得我到的時候,那該令我喜樂的人反倒令我悲傷。我也深信,你們眾人都以我的喜樂為自己的喜樂。4我先前憂心忡忡、眼淚汪汪地給你們寫了信,並非要使你們悲傷,而是要你們知道我格外疼愛你們。5如果有人使人悲傷,他不但使我悲傷,也是使你們眾人有些悲傷。我說有些,恐怕說得太重了。6這樣的人受了大多數人的責備也就夠了,7倒不如赦免他,安慰他,免得他過分悲傷,甚至受不了啦!8所以,我勸你們,要向他肯定你們的愛心。9為此,我先前也寫信給你們,正是要考驗你們,看你們是否在一切事上都順從我。10你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免,是在基督面前為你們的緣故赦免的,11免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不知道他的詭計。
12我從前為基督的福音到了特羅亞,主給我開了門。13那時,因為沒有遇見我的弟兄提多,我心裏不安,就辭別那裏的人,往馬其頓去了。
14感謝神!他常率領我們在基督裏得勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。15因為無論在得救的人或在滅亡的人當中,我們都是基督馨香之氣,是獻給神的。16對滅亡的人,這是死而又死的氣味;對得救的人,這是生而又生的氣味。這些事誰能當得起呢?17我們不像許多人,把神的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於神,在神面前憑著基督講道。
耶和華的話臨到我,說:
2「人子啊,你要使耶路撒冷知道它那些可憎的事。3你要說,主耶和華對耶路撒冷如此說:你的根源,你的出身,是在迦南地;你的父親是亞摩利人,母親是赫人。4論到你出世的景況,在你出生的日子沒有人為你斷臍帶,也沒有用水清洗,使你潔淨;沒有人撒鹽在你身上,也沒有人用布包你。5沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。6「我從你旁邊經過,見你在血中打滾,就對你說:『你雖在血中,卻要活下去!』我又說:『你雖在血中,卻要活下去!』☛「我又說...去」:有些古卷、七十士譯本和其他古譯本沒有本句。7我使你成長如田間所生長的;你就漸長,美而又美☛「美而又美」:原文另譯「成為少女」。,兩乳成形,頭髮秀長,但你仍然赤身露體。
8「我從你旁邊經過看見你,看哪,正是你渴慕愛情的時候,我就用我衣服的邊搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你立約,你就歸我。這是主耶和華說的。9那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。10我使你身穿錦繡衣裳,腳穿海狗皮鞋,用細麻布裹著你,精緻衣料披在你身上。11我用首飾打扮你:我把手鐲戴在你手上,項鏈在你頸上,12我也把環子戴在你鼻上,耳環在你耳上,華冠在你頭上。13這樣,你就有金銀的首飾,穿的是細麻衣和精緻衣料,以及錦繡衣裳;吃的是細麵、蜂蜜和油。你也極其美貌,配登王后之位。14你美貌的名聲傳到列國,因我加給你榮華,使你完美。這是主耶和華說的。
15「只是你仗著自己美貌,又憑著你的名聲行淫。你向路人縱情淫亂,你的美貌就屬於他的了☛「你的美貌…他的了」:原文另譯「你就屬於他了」;七十士譯本的一些抄本和其他古譯本沒有本句。。16你拿你的衣服為自己做成彩色丘壇,在其上行淫。這樣的事本不該有,以後也不該發生。17你拿我所賜給你的那些美麗的金銀寶物,為自己製造男性的偶像,與它們行淫;18你拿你的錦繡衣裳為它們披上,把我的膏油和香料擺在它們面前;19你把我賜給你的食物,就是我賜給你享用的細麵、油和蜂蜜,都擺在它們面前作為馨香的供物。事情就是這樣。這是主耶和華說的。20你拿你為我所生的兒女獻給它們吞噬。你的淫亂豈是小事?21你竟把我的兒女殺了,使他們經火獻給它們!22你做這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年的日子,那時你赤身露體,在血中打滾。」
23「你有禍了!你有禍了!這是主耶和華說的。你做這一切惡事之後,24又為自己建造土墩,在各廣場上築起高臺。25你在各個街頭建造高臺,使你的美貌變為可憎;又向所有過路的人招手☛「招手」:原文直譯「伸開雙腳」。,多行淫亂。26你也和你那放縱情慾的鄰邦埃及人行淫,增添你的淫亂,惹我發怒。27看哪,我伸手攻擊你,減少你的福分,卻將你交給恨惡你的非利士人☛「非利士人」:原文直譯「非利士眾女子」;下同。,讓他們任意待你。他們為你的淫行也感到羞恥。28你尚且不滿意,又與亞述人行淫,但與他們行淫之後,仍不滿足;29於是你與那稱為貿易之地的迦勒底多行淫亂,即使這樣,你仍不滿足。
30「你的心何等脆弱!這是主耶和華說的。你做這一切事,都是不知羞恥的妓女所做的,31在各個街頭建造土墩,在各廣場上築高臺;但你藐視行淫的賞金,又不像妓女。32你這行淫的妻子啊,竟然接外人,替代丈夫。33凡妓女都是得人贈禮,你反倒餽贈你所愛的人,倒貼他們,使他們從四圍來與你行淫。34你的淫行與其他婦女相反,不是人要求與你行淫;是你給人賞金,不是人給你賞金;你是相反的。」
35「你這妓女啊,要聽耶和華的話。36主耶和華如此說:因你放縱情慾,露出下體,與你所愛的行淫,因你敬拜一切可憎的偶像,就像☛「就像」:原文另譯「用」。自己兒女的血獻給它們,37所以,看哪,我要聚集所有與你交歡的情人,不論是你所愛的或你所恨的,聚集他們從四圍到你那裏來;我要在他們面前暴露你的下體,使他們看盡你的下體。38我也要審判你,如審判淫婦和流人血的婦女一樣。我要在憤怒和妒忌中使流血的罪歸到你身上。39我要把你交在他們手中;他們必拆毀你的土墩,毀壞你的高臺,剝去你的衣服,奪取你美麗的寶物,留下你赤身露體。40他們必聚集眾人攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你,41用火焚燒你的房屋,在許多婦女眼前審判你。我必使你不再行淫,你也不再給賞金。42我止息了向你所發的憤怒,我的妒忌也離開了你;這樣,我就平靜,不再惱怒。43因你不追念幼年的日子,反而在這一切的事上惹我發烈怒,所以,看哪,我必照你所做的報應在你頭上。在你一切可憎的事上,你不是還行了淫亂嗎?這是主耶和華說的。」
44「看哪,凡說俗語的必用這俗語攻擊你,說:『有其母必有其女。』45你實在是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你也是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你的母親是赫人,父親是亞摩利人。46你的姊姊是撒瑪利亞,她和她的女兒們住在你北邊;你的妹妹是所多瑪,她和她的女兒們住在你南邊。47你不只效法她們的行為,照她們可憎的事去做,不消多時☛「不消多時」或譯「還以此為小事」。,你所做的一切就比她們更惡。48主耶和華說:我指著我的永生起誓,你的妹妹所多瑪與她的女兒們並未做你和你女兒們所做的事。49看哪,你的妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的女兒們都驕傲,糧源充足,大享安逸,卻不扶持困苦和貧窮人的手。50她們狂傲,在我面前做可憎的事,我看見了就把她們除掉。51撒瑪利亞所犯的罪不及你的一半,你所做可憎的事比她更多;比起你所做這一切可憎的事,你的姊妹倒顯為義。52你既為你的姊妹辯護,就要擔當自己的羞辱。因你所犯的罪比她們更可憎,她們比你倒顯為義;你既使你的姊妹顯為義,就要抱愧,擔當自己的羞辱。」
53「我必使她們被擄的歸回,使所多瑪和她的女兒們、撒瑪利亞和她的女兒們,並與你一起被擄的都歸回;54好使你擔當自己的羞辱,為所做的一切抱愧,讓她們得到安慰。55你的妹妹所多瑪和她的女兒們必回復原狀;撒瑪利亞和她的女兒們必回復原狀;你和你的女兒們也必回復原狀。56在你驕傲的日子,你的妹妹所多瑪豈不是你口中的笑柄嗎?57在你的惡行顯露以前,那受了凌辱的亞蘭女兒們和亞蘭四圍非利士的女兒們,都在四圍藐視你。58耶和華說:你的淫蕩和可憎之事,你自己要擔當。」
59「主耶和華如此說:你這輕看誓言而背約的,我必照你所做的報應你。60然而我要追念在你幼年時我與你所立的約,也要與你立定永約。61當你接納你的姊姊和妹妹時,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賞給你做女兒,卻不是按著我與你所立的約。62我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華,63使你在我赦免你一切惡行時,心中追念,自覺慚愧,又因羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」