利玛利的儿子比加第十七年,犹大王约坦的儿子亚哈斯登基。
2他登基的时候年二十岁,在耶路撒冷作王十六年。他不像他祖先大卫行耶和华-他神眼中看为正的事,3却行以色列诸王的道,又照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火,4并在丘坛上、山冈上、各青翠树下献祭烧香。5那时,亚兰王利汛和利玛利的儿子以色列王比加上来攻打耶路撒冷,围困亚哈斯,却不能打胜。6当时亚兰王利汛收复以拉他回归亚兰,把犹大人从以拉他赶出去。以东人来到以拉他,住在那里,直到今日。7亚哈斯派使者到亚述王提革拉.毗列色那里,说:“我是你的仆人,你的儿子。现在亚兰王和以色列王攻击我,求你上来,救我脱离他们的手。”8亚哈斯将耶和华殿里和王宫府库里所有的金银都送给亚述王为礼物。9亚述王答应了他,上去攻打大马士革,攻下了城,杀了利汛,把居民掳到吉珥。
10亚哈斯王到大马士革迎接亚述王提革拉.毗列色,在大马士革看见一座坛。亚哈斯王把坛的规模和样式,以及作法的细节,送到乌利亚祭司那里。11乌利亚祭司照着亚哈斯王从大马士革所送来的一切,在亚哈斯王还未从大马士革回来之前,筑了一座坛。12王从大马士革回来,看见坛,走近坛前,在坛上献祭。13他烧燔祭和素祭,献浇酒祭,将平安祭牲的血洒在坛上。14他移动耶和华面前的铜坛,从殿的前面,新坛和耶和华殿的中间,搬到新坛的北边。15亚哈斯王吩咐乌利亚祭司说:“早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,国内众百姓的燔祭、素祭、浇酒祭都要烧在大坛上。燔祭牲和其他祭牲的血全都要洒在这坛上。至于铜坛,我要作求问之用。”16乌利亚祭司就照着亚哈斯王所吩咐的一切做了。
17亚哈斯王把盆座四面的嵌边拆下来,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮铜海的铜牛上搬下来,放在石板铺的地上。18他为了亚述王的缘故,在耶和华的殿里移动☛“在耶和华的殿里移动”:有些古译本是“从耶和华的殿移走”。殿里为安息日所盖的遮棚☛“为安息日所盖的遮棚”:七十士译本是“宝座的底座”。和王从外面进来的入口。19亚哈斯其余所做的事,不都写在《犹大列王记》上吗?20亚哈斯与他祖先同睡, 与他祖先同葬在大卫城,他儿子希西家接续他作王。
至于你,你所讲的总要合乎那健全的教导。
2劝老年人要有节制、端正、克己,在信心、爱心、耐心上都要健全。3又要劝年长的妇女在操守上恭正,不说谗言,不作酒的奴隶,用善道教导人,4好指教年轻的妇女爱丈夫,爱儿女,5克己,贞洁,理家,善良,顺服自己的丈夫,免得神的道被毁谤。6同样,要劝年轻人凡事克己。7你要显出自己是好行为的榜样,在教导上要正直、庄重,8言语健全,无可指责,使那反对的人,因说不出我们有什么不好而自觉羞愧。
9要劝仆人顺服自己的主人,凡事讨他的喜悦,不可顶撞他,10不可私窃财物;要凡事显出完美的忠诚,好事事都能荣耀我们救主神的教导。
11因为,神救众人的恩典已经显明出来,12训练我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世过克己、正直、敬虔的生活,13等候福乐的盼望,并等候至大的神和我们的救主☛“神和我们的救主”或译“神—我们的救主”。耶稣基督的荣耀显现。14他为我们的缘故舍己,为了要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们作他自己的子民,热心为善。15这些事你要讲明,要充分运用你的职权劝勉人,责备人。不要让任何人轻看你。
利瑪利的兒子比加第十七年,猶大王約坦的兒子亞哈斯登基。
2他登基的時候年二十歲,在耶路撒冷作王十六年。他不像他祖先大衛行耶和華-他神眼中看為正的事,3卻行以色列諸王的道,又照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,4並在丘壇上、山岡上、各青翠樹下獻祭燒香。5那時,亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能打勝。6當時亞蘭王利汛收復以拉他回歸亞蘭,把猶大人從以拉他趕出去。以東人來到以拉他,住在那裏,直到今日。7亞哈斯派使者到亞述王提革拉‧毗列色那裏,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你上來,救我脫離他們的手。」8亞哈斯將耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的金銀都送給亞述王為禮物。9亞述王答應了他,上去攻打大馬士革,攻下了城,殺了利汛,把居民擄到吉珥。
10亞哈斯王到大馬士革迎接亞述王提革拉‧毗列色,在大馬士革看見一座壇。亞哈斯王把壇的規模和樣式,以及作法的細節,送到烏利亞祭司那裏。11烏利亞祭司照著亞哈斯王從大馬士革所送來的一切,在亞哈斯王還未從大馬士革回來之前,築了一座壇。12王從大馬士革回來,看見壇,走近壇前,在壇上獻祭。13他燒燔祭和素祭,獻澆酒祭,將平安祭牲的血灑在壇上。14他移動耶和華面前的銅壇,從殿的前面,新壇和耶和華殿的中間,搬到新壇的北邊。15亞哈斯王吩咐烏利亞祭司說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾百姓的燔祭、素祭、澆酒祭都要燒在大壇上。燔祭牲和其他祭牲的血全都要灑在這壇上。至於銅壇,我要作求問之用。」16烏利亞祭司就照著亞哈斯王所吩咐的一切做了。
17亞哈斯王把盆座四面的嵌邊拆下來,把盆從座上挪下來,又將銅海從馱銅海的銅牛上搬下來,放在石板鋪的地上。18他為了亞述王的緣故,在耶和華的殿裏移動☛「在耶和華的殿裏移動」:有些古譯本是「從耶和華的殿移走」。殿裏為安息日所蓋的遮棚☛「為安息日所蓋的遮棚」:七十士譯本是「寶座的底座」。和王從外面進來的入口。19亞哈斯其餘所做的事,不都寫在《猶大列王記》上嗎?20亞哈斯與他祖先同睡, 與他祖先同葬在大衛城,他兒子希西家接續他作王。
至於你,你所講的總要合乎那健全的教導。
2勸老年人要有節制、端正、克己,在信心、愛心、耐心上都要健全。3又要勸年長的婦女在操守上恭正,不說讒言,不作酒的奴隸,用善道教導人,4好指教年輕的婦女愛丈夫,愛兒女,5克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得神的道被毀謗。6同樣,要勸年輕人凡事克己。7你要顯出自己是好行為的榜樣,在教導上要正直、莊重,8言語健全,無可指責,使那反對的人,因說不出我們有甚麼不好而自覺羞愧。
9要勸僕人順服自己的主人,凡事討他的喜悅,不可頂撞他,10不可私竊財物;要凡事顯出完美的忠誠,好事事都能榮耀我們救主神的教導。
11因為,神救眾人的恩典已經顯明出來,12訓練我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世過克己、正直、敬虔的生活,13等候福樂的盼望,並等候至大的神和我們的救主☛「神和我們的救主」或譯「神—我們的救主」。耶穌基督的榮耀顯現。14他為我們的緣故捨己,為了要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們作他自己的子民,熱心為善。15這些事你要講明,要充分運用你的職權勸勉人,責備人。不要讓任何人輕看你。